意味 | 例文 |
「とくいさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1437件
創作意図.
创作思想 - 白水社 中国語辞典
算数の解きにくい問題.
算术难题 - 白水社 中国語辞典
特務工作員.
特工人员 - 白水社 中国語辞典
あの人とは作業がしにくい。
跟那个人一起不容易操作。 - 中国語会話例文集
針の穴はとても小さく,糸が通しにくい.
针眼太小,线很难穿过去。 - 白水社 中国語辞典
うまくいかないことが重なる。
总是不顺利。 - 中国語会話例文集
山道は急で,とても歩きにくい.
山路很陡,很难走。 - 白水社 中国語辞典
網で魚やエビをすくい取る.
用网捞取鱼虾。 - 白水社 中国語辞典
(この事は私をひどくいらいらさせた→)この事で私はひどくいらいらしている.
这件事把我烦死了。 - 白水社 中国語辞典
作文が得意ですか。
你作文写得好吗? - 中国語会話例文集
得意先への手土産
给老客户的简单礼物 - 中国語会話例文集
得意先への土産
给顾客的特产 - 中国語会話例文集
お得意様を独占する.
兜揽主顾 - 白水社 中国語辞典
得意先を広げる.
招揽主顾 - 白水社 中国語辞典
必要とされる学位を持っている。
我有您需要的学位。 - 中国語会話例文集
小生をなんとかお救いください!
拉扯小弟一把吧! - 白水社 中国語辞典
とぼけないで早く言いなさいよ.
别装了,快说吧。 - 白水社 中国語辞典
事はもう少しでうまくいくところだった(実際はうまくいかなかった).
事情几乎办成了。 - 白水社 中国語辞典
人をサポートするのが得意です。
我擅长支持帮助别人。 - 中国語会話例文集
わかりにくいところは、ご容赦ください。
如果有不易理解的地方,敬请谅解。 - 中国語会話例文集
山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。
根据山田的消息,所有事都很顺利。 - 中国語会話例文集
その人には本当にひどくいらいらさせられる.
这人真叫我心烦死了。 - 白水社 中国語辞典
あの場所は本当に人に発見されにくい.
那个地方十分掩蔽。 - 白水社 中国語辞典
一度できれいさっぱり取り除く.
一次清除干净。 - 白水社 中国語辞典
そのコンサートが上手くいって欲しいと思っています。
我希望那个音乐会能一切顺利。 - 中国語会話例文集
事は危うく失敗するところであった(実際はうまくいった).
事情几乎没办成。 - 白水社 中国語辞典
準拠法と裁判区域
准据法和审判区域 - 中国語会話例文集
白菜は播種が遅れると結球しにくい.
白菜种晚了不好卷心。 - 白水社 中国語辞典
大学院.(最近までは‘培养研究生科系’と言った.)⇒大学院dàxuéyuàn.
研究生院 - 白水社 中国語辞典
軍民が水と魚のごとく一体となっている.
军民鱼水情((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は顔に微笑をたたえて,いささか得意げである.
他脸上堆着笑,似乎略略有些得意。 - 白水社 中国語辞典
性能の優良さが得意先の称賛を受けた.
性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典
八方ふさがりに至ってやっと悔い改める,八方ふさがりにならないと悔い改められない.
直到碰了壁才知回头。 - 白水社 中国語辞典
私は煮魚を作るのが、得意です。
我善长做炖鱼。 - 中国語会話例文集
電子工作が得意です。
我擅长做电子工作。 - 中国語会話例文集
高速インターネットサービス
快速网络服务 - 中国語会話例文集
その作業は得意ではない。
我不擅长这项工作。 - 中国語会話例文集
巻頭に漢字総画索引がある.
书前有汉字笔画索引。 - 白水社 中国語辞典
山水を描くのが得意である.
擅画山水 - 白水社 中国語辞典
彼は特異な才能を備えている.
他具有特异的才能。 - 白水社 中国語辞典
お前さんという人はひどく意気地がない.
你这人太窝囊了。 - 白水社 中国語辞典
どう言ったって,今はまずまずというところで,一切がうまくいった.
不管怎么说,现在算好,一切都停当了。 - 白水社 中国語辞典
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。
有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。 - 中国語会話例文集
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ。
通知各位顾客丰桥呼叫中心将关闭。 - 中国語会話例文集
彼は新しい仕事探しがうまくいくだろう。
他的新工作应该会找的很顺利吧。 - 中国語会話例文集
この土地の者は狡猾凶悪で治めにくい.
此地人刁悍难治。 - 白水社 中国語辞典
前の職場とは習慣の違いも多く、いささか戸惑いを覚えています。
和之前工作单位的习惯有很大差别,觉得有些困惑。 - 中国語会話例文集
彼は死を見ること帰するがごとく,威武によって屈服させることはできない.
他视死如归,威武不能屈。 - 白水社 中国語辞典
給料増加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう.
要咬住增资,斗它个彻底。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |