「とくり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とくりの意味・解説 > とくりに関連した中国語例文


「とくり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4557



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 91 92 次へ>

各サブマクロブロック・パーティションは独立動きベクトルを有し得るが、同じサブマクロブロックにおけるサブマクロブロック・パーティションは全て、同じ参照ピクチャ・インデックス及び予測タイプを使用する。

每个子宏块分区可以具有独立的运动向量,但同一子宏块中的所有子宏块分区使用相同的参考画面索引和预测类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4乃至図6に示すスピーカ素子21の取付構造では、略立方体又は略直方体をなす空間を、傾斜面43で断面略三角形状に2つに区画している。

在图 4~ 6所示的扬声器元件 21的安装结构中,大致呈立方体或长方体形状的空间被斜面 43划分成截面大致呈三角形的两个空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

各隣接チャネル干渉源102及び103は、(水平周波数軸に沿う干渉源の幅によって表わされる)帯域幅及び位置(position)(例えば干渉体が中心に置かれる(centered)周波数)がある。

每个相邻信道干扰信号 102和 103具有带宽 (由沿水平频率轴的干扰信号宽度来表示 )和位置 (例如,干扰信号中心所位于的频率 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の受信機が所与の送信機に接続された環境では、異なる受信機が次に選択され、戻り矢印812により表されるようにこの構成処理は繰り返されてよい。

在多个接收器与一个给定发送器相连的环境中,可以随后选择不同的接收器,并且重复配置过程,如返回箭头 812所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードAは、リンク312、リンク314、およびリンク316を介して受信したコンテンツ(図3および図4B〜図4Dを参照)すべてをミックスした後、それをリーフノード(存在時)に転送する。

节点 A接着混合通过链路 312、314和 316接收的所有内容(参见图 3和图 4B至 4D),然后再转发至其叶节点 (如果存在 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのステップは、DAMSテーブル800において「ツリーソース」および「次の送信先ノードアドレス」の最後のエントリに達するまで(2050)、各ノード自身によって繰り返される(2042,2052)。

直到对每个节点自身在 DAMS表 800中到达“树源”和“下一个目标节点地址”的最后的项目 (2050),继续进行上述步骤 (2042和 2052)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MAC部100cは、送信部100dを介して、送信データ(Ethernetフレーム)を送信ディスクリプタにより特定される送信バッファ100gからPHY部100bへ出力する。

此外,MAC部 100c经由发送部 100d将发送数据 (Ethernet帧 )从由发送描述符确定的发送缓冲器 100g向 PHY部 100b输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の低解像度画像が画像間の動きの補正がされ、それから共に加算されて低解像度の合成画像を生成するので、時間的ノイズのクリーニングがある。

有时间噪声消除,因为多个低分辨率图像针对图像之间的运动被修正,然后被相加来产生低分辨率合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証システムおよび侵入検出システムは、建物等の物理的環境の敷地内の保護エリアへの不正アクセスを制御および/または検出するために多く利用されている。

认证系统和入侵检测系统经常被用于控制和 /或检测对诸如建筑物这样的物理环境场所内的安全区域的未授权访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1接続ライン設定部305は、動き補償パラメータ算出部303から出力された動き補償パラメータに基づいて、連続するフレームの撮像画像から重複領域を判別する。

第一连接线设定单元 305基于从运动补偿参数计算单元 303输出的运动补偿参数来从连续帧中的摄取图像确定交叠区域。 - 中国語 特許翻訳例文集


図9では、重複領域DR内の点線で表された1つの正方形が1つのブロックを示しており、各ブロック内の矢印は、それらのブロックの動きベクトルLMVを表している。

在图 9中,交叠区域 DR中由虚线表示的一个方块表示一个块,并且各个块中的箭头表示这些块的运动矢量 LMV。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記では、以下の本発明の詳細な記述がより良く理解されるように、本発明の特徴および技術的利点をやや広範に概説している。

上文已经相当宽泛的概述了本发明的特征和技术优势,以便下文中本发明的具体描述可以更易理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCカットフィルタ103は、振れ検出センサ102からの振れ信号に含まれる直流(DC)成分を遮断して、該振れ信号の交流成分、すなわち振動成分のみをアンプ104に供給する。

DC截止滤波器 103截断从振动检测传感器 102提供的振动信号中包含的直流电 (DC)成分,并且仅将交流电 (AC)成分,即振动信号的振动成分提供给放大器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、コンテンツ・ディスクリプタ・テーブル801は、属性、属性値および対応する関連値および信用度のリストを含む。

在一个实施例中,内容描述符表 801包括属性、属性值和相应的关联性值及可信度因子的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を簡単に参照して、コンテンツ・ディスクリプタ701に記述されている通り、ユーザが複数の映画の中から幾つかを分類する例が示される。

简单地参考图 10,示出了用户分类一些电影的例子,如内容描述符 701所描述的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正部26は、中心軸から遠い領域に対応する補正曲線ほど補正の度合いが弱くなるように、各領域J1,J2,J3…に対応する複数の逆光補正曲線F11,F12,F13…を生成する。

逆光修正部 26以越是与远离中心轴的区域对应的修正曲线,修正的程度越弱的方式,生成与各区域 J1、J2、J3、...对应的多个逆光修正曲线 F11、F12、F13、...。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、画像データDに属する画素であってS840におい未選択の画素が存在している場合には、S840に戻り、未選択の画素を一つ選択しS850以降の処理を繰り返す。

另一方面,当属于图像数据 D的像素中存在着在 S840中未被选择的像素时,返回到S840,选择一个未被选择的像素,反复进行 S850以后的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスネットワークの1つの構成において、チャネル指定は、受信ノードが送信ノードにBAを送り返すための送信時間のスケジュールである。

在无线网络的一种配置中,信道指定为供接收节点将 BA发送回到发射节点的发射时间的调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】(A)は、共有領域にアプリケーションリストが表示された画面の一例を示す画面図、(B)は、共有領域にクリップボードが表示された画面の一例を示す画面図。

图 6A示出了示例性屏幕,在该示例性屏幕上,应用列表被显示在共享区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用できる記憶媒体のいくつかの例は、ランダム・アクセス・メモリ(RAM)、読取専用メモリ(ROM)、フラッシュメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROMなどを含む。

可使用的存储媒体的一些实例包括随机存取存储器 (RAM)、只读存储器(ROM)、快闪存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸磁盘、CD-ROM等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、確実にカプセル化が可能になるようにするために、確立されたLSP105に関する他のトラフィックパラメータはPATHメッセージ内の同一の値を与えられる。

优选地,在 PATH消息中对与已建立的 LSP 105相关的其他业务参数给予相同的值,以确保封装可以进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

発呼に対しては、遠隔制御デバイス8は、まず、(例えば、高速アドホックリンクを介して)それぞれの電話4aおよび4bから遠隔制御デバイス8のメモリにアドレス帳をロードし得る。

针对出局呼叫,遥控设备 8首先可以从各个电话 4a和 4b将地址薄载入 (例如,通过高速 ad-hoc连接 )至遥控设备 8的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示情報生成部1124は、電力量を示す情報をグラフ形式で表示するための表示情報を生成したり、市場データを表形式で表示するための表示情報を生成したりする。

例如,显示信息生成单元 1124生成用于对以图表格式指示电力量的信息进行显示的显示信息,或者生成用于以表格形式显示市场数据的显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、下位の階層(サブ表示)には、端子拡張装置127に接続された個々の機器等に関する消費電力量の情報が表示されている。

而且,在较低级的层级中示出连接至端子扩展装置 127的每个设备等的电力消耗量的信息 (次显示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような仕組みを利用して、電力供給者システム5は、個々の局所電力管理システム1にある管理対象ブロック12の消費電力量等に関する情報を収集する。

通过利用这种机制,电力供应者系统 5收集与每个局部电力管理系统 1中的管理对象块 12的电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示情報生成部1124は、電力量を示す情報をグラフ形式で表示するための表示情報を生成したり、市場データを表形式で表示するための表示情報を生成したりする。

例如,显示信息生成单元 1124生成用于以图形格式显示表示电力量的信息的显示信息,或者生成用于以表格格式显示市场数据的显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、メモリ22には、上記の複数のアプリケーション26のそれぞれについて、当該アプリケーションの設定情報を記憶するための設定記憶領域(図示省略)が備えられている。

对于应用程序 26中的每一个,存储单元 22包括用于存储应用程序的设置信息的设置存储区域 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】本発明の一実施形態に係る、図4Bのカオス信号生成器を使用したテント写像ノイズの確率密度関数を表したものである。

图 5B说明根据本发明的一个实施例的、经由图 4B的混沌噪声产生器的帐篷映射噪声的概率密度函数 (PDF)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、本発明の一実施形態に係る、図4Bのカオス信号生成器を使用したテント写像ノイズの確率密度関数(PDF)を表したものである。

图 5B说明根据本发明的一个实施例的、经由图 4B的混沌噪声产生器的帐篷映射噪声的概率密度函数 (PDF)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部11は、タッチスクリーン14の画面の一部領域にデータ伝送モードへのエントリを選択させるためのメニューを表示してもよい。

控制单元 11可以在触摸屏 14的画面上的区域中显示用于选择数据传输模式的进入的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記メッセージの1つまたは複数の特性プロパティを計算する前に、前記メッセージに対して前記サービスインスタンスから独立した処理を実施するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,还包括在计算所述消息的一个或多个特性性质之前对所述消息执行独立于所述服务实例的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記メッセージの1つまたは複数の特性プロパティを計算する前に、前記メッセージに対して前記サービスインスタンスから独立した処理を実施するステップをさらに含む、請求項8に記載の方法。

18.如权利要求 8所述的方法,其特征在于,还包括在计算所述消息的一个或多个特性性质之前对所述消息执行独立于所述服务实例的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

重なり判定部510は、交点または孤立点に係る位置座標群173のすべての画素についてこの処理を繰り返して行い、透かし文字の交点または孤立点のうちで重なっている画素数をカウントする。

重叠判断部 510对于交点或者独立点所涉及的位置坐标组 173的全部像素反复进行该处理,计算水印字符的交点或者独立点中的重叠的像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ファイバ通信システムは一般的に波長分割多重化(WDM)を使用し、それは多くのスペクトルで分離された独立の光チャンネルを運ぶ光ファイバを使用するための技法である。

光纤通信系统通常使用波分复用 (WDM),波分复用 (WDM)是一种用于使用光纤来承载许多在光谱上分离的独立光信道的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理はステップ1110で開始する。 ここで、ユーザ機器UE−1はセッション確立プロトコル(SIP)INVITEメッセージを連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112へ発行する。

过程在步骤 1110中开始,其中 UE-1向 SCC AS 112发出 SIPINVITE消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

突出部1iの外周面の曲率中心は、第1筐体1の左右方向(長手方向)の中央で、側面1cから所定距離だけ側面1d側に離間した箇所に配置されている。

凸出部分 1i的外周表面的曲率中心位于第一壳体 1的沿左右方向 (纵向方向 )的中心点处,并朝着侧表面 1d与侧表面 1c间开预定距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、イメージセンサー34が搬送中の原稿の前端の影を捉えていた場合には、その時点から予め定められた第1の所定量だけ紙送りをしたか否かを判定する(ステップS120)。

另一方面,在图像传感器 34捕捉到传送中的原稿的前端的影的场合,判定是否从该时刻以预定的第 1规定量进行了送纸 (步骤 S120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目のシンボルのいずれかの関数は、例えば、2番目のシンボルの時間反転複素共役、2番目のシンボルのサイクリック遅延バージョン、および/または、その他任意の関数が使用されうる。

可使用第二符号的任何函数,例如第二符号的时间反转复共轭、第二符号的循环延迟版本及 /或任何其它函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ基板510の各隣接するマイクロ・レンズは、カラー・フィルタ520からそれぞれ異なるカラー・フィルタ(赤色、緑色、又は青色)を利用する。

透镜基板 510的每个相邻的微透镜采用来自滤色器 520的不同滤色器 (红色、绿色或蓝色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定処理部122は、すべてのゲストOSグループについて、ステップS103〜ステップS109に示す繰り返し処理を実行する(ステップS103、ステップS109)。

针对每个客户 OS组,办公室内部确定处理部分 122执行示出在步骤 S103到步骤S109的重复处理 (步骤 S103,步骤 S109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、使用中のゲストOSグループに属するOSについて、ステップS202〜ステップS209に示す繰り返し処理を実行する(ステップS202、ステップS209)。

针对属于所占用客户 OS组的 OS,通信控制部分 121执行示出在步骤 S202到步骤S209中的重复处理 (步骤 S202,步骤 S209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択領域2000には機能設定用のアイコンのみが表示される。

在图标模式下,为了使预览区域 3000变得最大,在功能选择区域 2000中仅显示功能设定用的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

エキスプレスモードにおいては、プレビュー領域3000が最も狭くなっても機能選択領域2000には機能を一度に設定できる画面が大きく表示される。

在简易模式下,即使预览区域 3000变得最小,在功能选择区域 2000中也较大地显示能够一次设定功能的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9(a)に示す状態で、表示装置200に表示されている3D画像の画送り操作を行う場合には、ユーザが指455で操作支援情報(「次の画像」ボタン)452を押下する操作(押下操作)を行う。

例如,当在图 9A中所示的状态中执行在显示装置 200上显示的三维图像的图像传送操作时,用户执行用手指 455按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的操作 (按压操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フレーム単位で情報の生起確率を求めているため、通信路の信頼度が低く情報欠損が発生した場合、その時点で正しく復号ができなくなる。

另外,由于以帧单位求取信息的发生概率,因此在通信线路的可靠性低、信息缺失发生的情况下,在那时不能进行正确的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、符号表A〜Cを用いて各モードの符号語を作成し、生起確率を勘案して平均符号長の期待値が最も小さくなる符号表を選択してもよい。

另外,也可以使用编码表 A~C生成各模式的编码语,考虑发生概率并选择平均编码长度的期待值为最小的 编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像復号装置は、可変長復号部1101、統計情報格納メモリ1102、可変長符号表生成部1103、逆量子化部1104、逆直交変換部1105、加算器1106、フレームメモリ1107、及び予測画像生成部1108を備える。

图像解码装置包括: 可变长度解码部1101、统计信息保存存储器 1102、可变长度编码表生成部 1103、逆量化部 1104、逆正交变换部 1105、加法器 1106、帧存储器 1107、以及预测图像生成部 1108。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばシーケンスヘッダで、可変長符号表生成処理部213において、事象の生起確率を算出する範囲を規定する参照単位(vlc_reference_unit)を定義する。

例如顺序头中,在可变长度编码表生成处理部 213,定义参照单位 (vlc_reference_unit),该参照单位规定对事件的发生概率进行计算的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択領域2000には機能設定用のアイコンのみが表示される。

在图标模式下,为了使预览区域 3000变得最大,在功能选择区域 2000仅显示功能设定用的图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

エキスプレスモードにおいては、プレビュー領域3000が最も狭くなっても機能選択領域2000には機能を一度に設定できる画面が大きく表示される。

在快捷模式下,即使预览区域 3000变得最狭小,在功能选择区域 2000也较大地显示能够设定一次功能的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS