意味 | 例文 |
「とこよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2571件
彼のこの一言が皆を喜ばせた.
他这句话使大家很高兴。 - 白水社 中国語辞典
この所の語句はなお筋道を立てる必要がある.
这一段文字还要顺顺。 - 白水社 中国語辞典
一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.
一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典
青海チベット高原は世界の屋根と呼ばれる.
青藏高原素有世界屋脊之称。 - 白水社 中国語辞典
彼はなんと故郷で1番の嫁を捨てた.
他竟会嫌弃家乡最出众的媳妇。 - 白水社 中国語辞典
新郎が花嫁の手を引いて,皆の所へやって来た.
新郎手挽着新人人,向大家走来。 - 白水社 中国語辞典
この様子だと今年の休みはまた取れなくなりそうだ.
看样子今年的假又休不成了。 - 白水社 中国語辞典
彼は入浴が終わると今度は足の手入れを始めた.
他洗完澡又修上脚了。 - 白水社 中国語辞典
この様子だと今週彼は来られそうにない.
看样子这星期他来不了。 - 白水社 中国語辞典
抑制と興奮は平衡を保つべきである.
抑制和兴奋应该保持平衡。 - 白水社 中国語辞典
先生がやって来ると,子供たちは駆け寄って取り囲んだ.
老师来了,孩子们就拥上去了。 - 白水社 中国語辞典
鳳形山の所にまた1本の用水路が作られた.
凤形山那边又开了一条圳。 - 白水社 中国語辞典
男の人が針仕事をすると,どうも不器用に見える.
男同志做针线活儿,总是显得很拙笨。 - 白水社 中国語辞典
事ここに及んでも君はまだ強情を張るのか.
事情都到了这个地步了你还嘴硬。 - 白水社 中国語辞典
おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ.
咱们这儿坐根儿就是宝地。 - 白水社 中国語辞典
ソフトウェアによると、ここに説明されている機能を実行するモジュール(例えば、手順、関数など)によって実現可能である。
对于软件实现,可以通过用于执行本文所述功能的模块 (例如,程序、函数等 )来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、コントラスト固定ボタン39とコントラスト調整部40により、モニタ11の輝度Yの調整も行えるようにしている。
因此,设定被作出,使得监视器 11的亮度 Y也可以通过对比度固定按钮 39和对比度调节部分40而被调节。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU410は、ユーザー・プレーン・プロトコル・スタック(図1の100)および制御プレーン・プロトコル・スタック(図2の200)の両方によって構成される。
WTRU 410配置有用户平面协议栈 (图 1中的 100)和控制平面协议栈 (图 2中的 200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
C−planeに関して、UE(3G−CS)20は、CC(Call Control/呼制御)プロトコルによりMSC32と通信し、MSC32は、ISUPプロトコルによりMGCF54と通信する。
在控制平面上,UE(3G-CS)20通过CC(Call Control,呼叫控制 )协议与 MSC 32进行通信,MSC 32通过 ISUP协议与 MGCF 54进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。
顺便提及,上述一系列处理可由硬件或软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。
顺便提及,尽管上述一系列处理可用硬件执行,不过另一方面可用软件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACモジュール302およびPHYモジュール304は、MIIバス208を介して通信し、それぞれMACsecプロトコルおよびPTPプロトコルを実装する。
MAC模块 302和 PHY模块 304经由 MII总线 208进行通信,并分别实现 MACsec协议和 PTP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYモジュール402およびMACモジュール404は、MIIバス208を介して通信し、それぞれPTPプロトコルおよびMACsecプロトコルを実装する。
PHY模块 402和 MAC模块 404经由MII总线 208进行通信,并分别实现 PTP协议和 MACsec协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bおよび8Eは、図3のプロトコル変換器258を示し、図8Cおよび8Fは、図2のプロトコル変換器259を示す。
图 8B和 8E示出了图 3的协议转换器 258,而图 8C和 8F示出了图 2的协议转换器 259。 - 中国語 特許翻訳例文集
サインによって示されるように、そこで調べられる上記の説明と結果は正しいとここに保証されます。
正如签名所示,可以保证在此查到的上述说明和结果正确。 - 中国語会話例文集
このところ、伝統的なテレフォンショッピングより、ネットショッピングが人気を博しているように思える。
现在,比起传统的电话购物,网上购物更加受欢迎。 - 中国語会話例文集
「目的地は日帰りで帰って来れるところにあるんだけど、出張日当は出るかな?」「距離によるよ」
“目的地到是可以当天去当天回的地方,有没有出差日津贴啊?”“根据距离算哦。” - 中国語会話例文集
次に、実施の形態1と異なる点についてより具体的に説明する。
接着,针对与实施例 1不同之处进行详细的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明によるホスト内の同期プロトコルの流れ図である。
图 7示出根据本发明的主机中的同步协议的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
2個の送信パルス702および704と、1個の受信パルス706とを示している。
展示两个发射脉冲 702和 704以及一个接收脉冲 706。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。
其他信令协议也是可以使用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この課金要求は、Diameterプロトコルに従う要求とすることができる。
该计费请求可以是根据 Diameter协议的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7aでは、ミラー素子143および147は反対方向に傾けられている。
在图 7a中,镜元件 143和 147在相反的方向上倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、認証には、公開鍵プロトコルを含まれてよい。
在一实施例中,认证可包括公钥协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理はホストコンピュータ101のCPU102により実行される。
使用包含在主机计算机 101中的 CPU 102执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
とりあえずとんがった所に頭ぶつけてすごく痛い。タンコブできたよ。
总而言之头撞到了尖处非常疼。起了个包哦。 - 中国語会話例文集
言葉も通じない所で、あなたたちはよく頑張りました。
在语言不同的地方,你们很努力了。 - 中国語会話例文集
彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。
他妹妹是个野丫头,常常和男孩子一起玩耍。 - 中国語会話例文集
慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。
我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集
慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。
我已经可以先慎重的动脑想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集
彼女はよくユニセックスショップで男向けのシャツを買っている。
她常常在中性服装店里买男式衬衫。 - 中国語会話例文集
その男は彼らには見えないように暗闇に隠れた。
那个男子为了不让他们看见而藏身于黑暗中。 - 中国語会話例文集
彼はソ連との緊張緩和を確立しようと試みた。
他试图确保缓和蘇聯与苏联之间的紧张关系。 - 中国語会話例文集
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。
氘核是由一個質子和一個中子構成的。 - 中国語会話例文集
ダクト工事をすれば空気の流れがよくなるでしょう。
如果进行了通气管道工程空气流动会改善吧。 - 中国語会話例文集
父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。
父亲简直就是把我当男孩子一样对待。 - 中国語会話例文集
それを無償提供するようにメーカーと交渉しています。
正在和制造商交涉让他免费提供那个。 - 中国語会話例文集
その男は浜辺でおけのような腹を人目にさらしていた。
那名男子在海边露出了他水桶一样的大肚腩。 - 中国語会話例文集
私たちが行ったレストランは有名な所ですよね?
我们去的餐厅是很有名的地方对吧? - 中国語会話例文集
こんな時男なら、嘘でも愛していると言うものよ。
这种时候是男人的话,就算是谎言也要说我爱你哦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |