意味 | 例文 |
「としおい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11019件
また、前記配信テーブルの例として、本実施形態においては番組表を例示するものとする。
另外,作为所述分配表的例子,在本实施方式中举例节目表。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、S200において顔領域として検出された検出領域SAを顔領域SAと呼ぶ。
以下,将在 S200中作为脸区域而被检测出的检测区域 SA称为脸区域 SA。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、入力端子413はPEAK出力318と、入力端子414はBOTTOM出力328と接続される。
在图 7中,输入端子 413与 PEAK输出 318连接,并且,输入端子 414与 BOTTOM输出 328连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10においても、図5と同様、特に、登録モードの処理の流れについて示している。
在图 10中,与图 5同样地特别示出了注册模式的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は口を切ろうと思ったが,考え直して,やはりもうしばらく言わずにおいた方がよいと思った.
他刚想开口,但一转念,觉得还是暂时不说为好。 - 白水社 中国語辞典
王先生,よいところにおいでになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところでした.
王老师,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。 - 白水社 中国語辞典
カメラ416、414において対象412が現れる間、対象412の背景において、図4Aにおけるカメラ402、404と比較して小さな差が存在する。
如与图 4A中的照相机 402、404相比,当对象 412出现于照相机416、414中时,在对象 412的背景中存在小的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態においては、セレクタ412は、初期ブロック406において生成された対としての候補を選択する。
在一个实施例中,选择器 412将候选选择为在初始块 406中生成的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
開位置においてカバー126は、透明表面118を実質的に露呈し、閉位置においてカバー126は透明表面118を実質的にカバーする。
在打开位置,盖 126实质上暴露了透明表面 118; 并且在闭合位置,盖 126实质上覆盖了透明表面 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S204)。
在步骤 S202,如果确定不在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“M”的值更新为 M= M+1(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。
在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
お忙しい中、ご対応ありがとうございました。
感谢您在百忙之中的处理。 - 中国語会話例文集
このピザはとても美味しい味がします。
这个披萨非常好吃。 - 中国語会話例文集
それはとても美味しい味がします。
那个有特别好吃的味道。 - 中国語会話例文集
それは無料でしたがとても美味しかった。
那个虽然是免费的,但是很好吃。 - 中国語会話例文集
私はそれと一緒に美味しいワインを飲みたい。
我想和那个一起喝一杯美味的葡萄酒。 - 中国語会話例文集
私はあなたが私の隣にいた時の匂いが恋しい。
我怀念你在我身边时的味道。 - 中国語会話例文集
そこはとても涼しく、また空気が美味しい。
那里非常凉爽,而且空气也很新鲜。 - 中国語会話例文集
家族と美味しい料理を食べに行きました。
我和家人去吃了好吃的料理。 - 中国語会話例文集
家族と美味しい料理を食べました。
我和家人吃了好吃的料理。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ大変申し訳ございません。
百忙之中非常抱歉。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんは苺が大変美味しかったと言いました。
奶奶说草莓很好吃。 - 中国語会話例文集
あなたは私と今夜、美味しい食事を食べに行きますか。
你今晚和我一起去吃好吃的吗? - 中国語会話例文集
お忙しい中、ご連絡ありがとうございました。
感谢您百忙之中与我联系。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ大変申し訳ありません。
百忙之中打扰了。 - 中国語会話例文集
孫は美味しいと言って、ご飯いっぱい食べました。
孙子说好吃,吃了好多饭。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ申し訳ありませんが。
在您百忙之中非常抱歉。 - 中国語会話例文集
料理が美味しいと食べ過ぎてしまいます。
我吃美味的食物度过。 - 中国語会話例文集
(ふた足をひと足にして→)大急ぎで歩く,大股で歩く.
两步并做一步走 - 白水社 中国語辞典
いつまでもあなたが安らかで楽しいことをお祈りします.
祝愿您永远康乐。 - 白水社 中国語辞典
今年彼の家が仕留めた獣の肉はずいぶん多い!
这一年他家猎取的野味可多哪! - 白水社 中国語辞典
皆は彼をしーっと言って追い出した.
大家把他嘘下去了。 - 白水社 中国語辞典
さらに、コントローラ510の機能は、アプリケーション層、データスタック、HTTPスタックにおいて、オペレーティングシステム(OS)レベルにおいて、インターネットブラウザアプリケーションにおいて、又は特定用途向け集積回路(ASIC)において統合することができる。
此外,控制器 510的功能可整合在应用层、数据栈、HTTP栈中、整合在操作系统 (OS)级、整合在互联网浏览器应用中、或专用集成电路 (ASIC)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年の4月に、私の甥が、大学に入学しました。
今年4月,我外甥上了大学。 - 中国語会話例文集
今年も美味しいクッキーが完成しました。
今年也做成了美味的曲奇饼。 - 中国語会話例文集
本革新の一態様においては、シンドローム符号器は、バイナリ値入力と異なり整数値入力において動作されてもよい。
在创新的一个方面,校正子码可在整数值输入——相比之二进制值输入——上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すフローチャートにおいて、シャッターボタン101を押すことによる撮像動作は、どの状態においても可能である。
在图 4所示的流程图中,由于按下快门按钮 101引起的成像操作在任何状态下都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はとても早く歩くので,私はずっと追いつけない.
他走得太快,我一直跟不上。 - 白水社 中国語辞典
私たちはやっとのことで彼に追いついた.
我们好容易才跟上他了。 - 白水社 中国語辞典
老いも若きもことごとく引き連れる.≒扶老携幼.
扶老挈幼((成語)) - 白水社 中国語辞典
このようにやると彼を死地にい追いやることになる.
这样做会将他置于死地。 - 白水社 中国語辞典
私たちの仕事は、予定が変わることも多いです。
我们的工作总经常有日程的变更。 - 中国語会話例文集
そのお店はチョコレートがとても美味しいです。
那家店的巧克力非常好吃。 - 中国語会話例文集
あの店は美味しいデザートを出すことで有名です。
那家店因美味的甜点而出名。 - 中国語会話例文集
その時の料理はとても美味しかったです。
那时的饭非常好吃。 - 中国語会話例文集
(二言三言少なめにしゃべれ→)一言多い.
少说两句 - 白水社 中国語辞典
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ316において、修正されたRSSIスペクトルのピークが検出される。
在步骤 316中,所述被修正的 RSSI谱的峰值被检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ73において、トラフィックは、監視対象TESIに切り替えられる。
在步骤 73,业务交换到受监视 TESI。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、制御部39は方位情報取得処理を行う。
在步骤 S2,控制单元 39执行方向信息获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |