意味 | 例文 |
「としがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この事(が私をひどいめに遭わせた→)で嫌と言うほどひどいめに遭わされたが,私には訴えて行く所がない.
这件事冤死我了,可还没处诉冤。 - 白水社 中国語辞典
彼の話が終わったかと思うと,君がすぐ入って来た.
他的话刚落音,你就进来了。 - 白水社 中国語辞典
彼が芝居で歌うと声はとてもまろやかでつやがある.
他唱戏嗓子挺肉头。 - 白水社 中国語辞典
汚い仕事やきつい仕事は彼女は一度も手を出したことがない.
脏活累活她从来就不沾边。 - 白水社 中国語辞典
したがって、これらの測定ギャップが発生してH−ARQ通信と競合するという認識はあり、UEが測定ギャップにある間にH−ARQ送信が発生した場合、H−ARQ送信は発生しないとということが定められている。
这些测量间隙将出现并且与 H-ARQ通信冲突,并且所确定的是: 在 UE处于测量间隙内的同时将发生 H-ARQ传输的情况下,将不会发生 H-ARQ传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
この労働者は年は若いが,きびきびして手腕がある.
这个工人虽然年轻,但很精干。 - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しくなると,一部の小さな事には気を配れない.
工作一忙,有些小事就照顾不了。 - 白水社 中国語辞典
中隊幹部が在職してはいるが自分の本来の持ち場で仕事に就いていないことに対して兵士たちには評判がとても悪い.
战士对连队干部在职不在位反映很强烈。 - 白水社 中国語辞典
彼らが団結できないのは,もともと誰かが陰で唆しているからだ.
他们闹不团结,原来是有人在背地里播弄的。 - 白水社 中国語辞典
科学研究がたいへん難しいことを考えると,もう弱気になってくる.
一想到科学研究难度大,就气馁起来。 - 白水社 中国語辞典
この絵の人物は生き生きとしたところがなくて,表情がない.
这幅画上的人物太死板,没有表情。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら見識が浅く,とても大事を成し遂げることはできない.
他呀眼皮子浅,办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
私にはとてもいい車を持っている友達がいる。
我有持有豪车的朋友。 - 中国語会話例文集
彼女は仕事の給料が安いといつも不平を言っている。
她總是抱怨工资低 - 中国語会話例文集
電車が通ると家が振動する。
电车以通过的时候家都在晃。 - 中国語会話例文集
畑がもう少し解けたら,犁を入れることができる.
等地里再化化冻,就可以犁地了。 - 白水社 中国語辞典
食事が終わると,店員が勘定書を届けた.
吃完饭,服务员送来了账单。 - 白水社 中国語辞典
ただ君のその一言で,彼ら2人がもめて離婚しようとしているが,君はすまないと思っているのか?
就因为你这一句话,闹得他们俩要离婚,你落忍吗? - 白水社 中国語辞典
しかし、現在それが残っているところは少ないです。
但是,现在还留有那个的地方很少。 - 中国語会話例文集
貴方のことがどうしようもないくらい大好きでした。
我对你喜欢得不得了。 - 中国語会話例文集
詳しい説明がないことをお詫びします。
说明不够详细,我表示道歉。 - 中国語会話例文集
私は彼女が狂っているのではないかと心配します。
我担心她是不是疯了。 - 中国語会話例文集
新しいパソコンが手に入ってとても嬉しいです。
拿到了新的电脑,太开心了。 - 中国語会話例文集
以前予約のメールをしましたが、とどいていますか?
虽然之前发过预约的邮件,已经收到了吗? - 中国語会話例文集
訪問している間、ご協力ありがとうございました。
感谢您访问期间的协助。 - 中国語会話例文集
領収書が経費精算書と一緒になければならない。
小票和明细账单必须一起。 - 中国語会話例文集
有意義な話し合いありがとうございました。
感谢您一番有深意的话。 - 中国語会話例文集
料理が美味しいと食べ過ぎてしまいます。
我吃美味的食物度过。 - 中国語会話例文集
戦功が著しい,戦功赫々としている.
战功赫赫((成語)) - 白水社 中国語辞典
いつまでもあなたが安らかで楽しいことをお祈りします.
祝愿您永远康乐。 - 白水社 中国語辞典
今年彼の家が仕留めた獣の肉はずいぶん多い!
这一年他家猎取的野味可多哪! - 白水社 中国語辞典
家庭教育問題に対して幾つかの落とし穴がある.
对于家教问题有几个误区。 - 白水社 中国語辞典
私は全く続けて対処していくことができない.
我实在应付不下去。 - 白水社 中国語辞典
彼がこうした問題を提起したことは意義深い.
他提这个问题很有意思。 - 白水社 中国語辞典
政界に対したなごころを指すがごとく通暁している.
对于政界了如指掌。 - 白水社 中国語辞典
再三忠告したが,彼はいつも耳を貸そうとしない.
一再相劝,他总不听。 - 白水社 中国語辞典
あなたが寿司を食べた時、山葵がついていましたか?
你吃寿司的时候,蘸了芥末吗? - 中国語会話例文集
それは、私が英語の理解が乏しいからです。
那是因为我缺乏英语的理解能力。 - 中国語会話例文集
18歳の夏にかけがえのない思い出が出来ました。
我在18岁的夏天里有了无可替代的回忆。 - 中国語会話例文集
私は彼がやっかいな人に思われている気がします。
我觉得他是个麻烦的人。 - 中国語会話例文集
あなたが寿司を食べた時、山葵がついていましたか?
你吃寿司的时候加了芥末吗? - 中国語会話例文集
彼女がパリで言っていた言葉が印象的でした。
她在巴黎说的话让我印象深刻。 - 中国語会話例文集
今朝メールしたのですが、返信が届いていません。
今天早上发了邮件,但没收到回信。 - 中国語会話例文集
彼はよい人だが,ただ少し話がくどい.
他是个好人,就是有些碎嘴子。 - 白水社 中国語辞典
我が社は、障がいのある人に優しい会社を目指しています。
我们公司是以对有残疾人优待为目标。 - 中国語会話例文集
(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.
统一分配 - 白水社 中国語辞典
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
想要参加,现在申请可以吗? - 中国語会話例文集
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集
長い間働いていただきましてありがとうございました。
感谢您在这么长的时间里为我工作。 - 中国語会話例文集
彼は新しい仕事探しがうまくいくだろう。
他的新工作应该会找的很顺利吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |