意味 | 例文 |
「としご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32542件
帷幄の中ではかりごとを巡らし,千里の外で勝負を決する.
运筹帷幄之中,决胜千里之外。 - 白水社 中国語辞典
彼が書いたのは大半が裏町のこまごました出来事である.
他所写的多半是里巷琐事。 - 白水社 中国語辞典
このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。
该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、RF信号423は、送信アンテナ436を介して送信されることができる。
随后可以经由发射天线 436发送 RF信号 423。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、制御チャネル信号は、PDCCH信号として示されている。
在图 6中,控制信道信号表示为 PDCCH信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
明解な資料を送っていただきまして、ありがとうございました。
感谢给我送来明确解释的资料。 - 中国語会話例文集
ご結婚されるとお聞きし、私も大変嬉しく思っております。
听说您要结婚,我也感到非常高兴。 - 中国語会話例文集
食品と調理の件については確認してまたご連絡します。
关于食品和烹饪,我会在确认后另行联络。 - 中国語会話例文集
あなたが素敵な休日を過ごしたと聞き、私は嬉しいです。
听说你过了个美好的周末,我很开心。 - 中国語会話例文集
あなたがアメリカで楽しく過ごせたことを私も嬉しく思います。
我也很开心你能在美国过得开心。 - 中国語会話例文集
これまで丁寧に対応して下さり、ありがとうございました。
感谢您到目前为止周到的处理。 - 中国語会話例文集
これから日本ならではの夏の過ごし方を紹介したいと思います。
接下来我想介绍在日本度过夏天的方法。 - 中国語会話例文集
あなたたちに大変なご迷惑をおかけすることを心配しておりました。
我们担心给你们添了很大的麻烦。 - 中国語会話例文集
あなたが楽しく過ごせているなら私はとても嬉しいです。
只要你过得开心我就很高兴。 - 中国語会話例文集
私にりんごとバナナを送るようにあなたに依頼しました。
我拜托了你送苹果和香蕉。 - 中国語会話例文集
私の新しい仕事は、今までの経験が生かせる仕事です。
我的新工作是可以活用至今为止积攒的经验的工作。 - 中国語会話例文集
遅延の連絡をしておりませんでしたことは確かでございます。
没有通知延迟的事情是事实。 - 中国語会話例文集
ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。
百忙之中很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。
夏季整个活动的全部费用将由公司承担。 - 中国語会話例文集
北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください.
北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。 - 中国語会話例文集
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。
感谢您前几天来我们公司。 - 中国語会話例文集
人々は天安門広場に集まって,祝日の夜を楽しく過ごした.
人们会聚在天安门广场,欢度节日之夜。 - 白水社 中国語辞典
列車は動きだした,人々は皆名残惜しそうに手を振って別れを告げる.
列车开动了,人们都依恋地挥手告别。 - 白水社 中国語辞典
今後はみんなで心を一つにして仕事をしっかりやろう!
今后大伙就一个心眼儿把工作干好! - 白水社 中国語辞典
本日午後党支部では全党員を召集して会を開く.
今天下午支部召集全体党员开会。 - 白水社 中国語辞典
なお、上記実施形態では、信号Aを光信号としているが、信号Aを電気信号としてもよい。
虽然在上述的示例性实施例中将信号 A假设为光信号,但是信号 A可以是电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記にてご相談させて頂きたく、ご検討の程、宜しくお願い致します。
我们将基于以下内容进行协商,请您进行研究。 - 中国語会話例文集
また、ご注文につきましては、お客様からのご要望がない限り取り消しはされません。
还有关于订单,除非有顾客的要求,订单是不会取消的。 - 中国語会話例文集
弊社サービスをご利用のお客様の登録情報が流出した可能性がございます。
利用本社服务的客人的登录情报有泄露的可能性。 - 中国語会話例文集
第1パイロット信号をタップ係数とする第1マッチドフィルタ2061によって、第1パイロット信号と受信信号221中のパイロット信号(受信パイロット信号)との第1相互相関値が求められる。
通过第一匹配滤波器 2061把第一导频信号设置成抽头系数,获得了第一导频信号和接收信号 221中的导频信号 (接收的导频信号 )之间的第一互相关值。 - 中国語 特許翻訳例文集
安心して、一生懸命に仕事に励むことができます。
能够安心地努力工作。 - 中国語会話例文集
私たちの仕事は成功すると確信している。
我确信我们的工作会成功。 - 中国語会話例文集
最近仕事と勉強しかしていません。
我最近除了工作和学习什么也没做。 - 中国語会話例文集
あなたが仕事を楽しんでいると聞き嬉しく思います。
听说你很享受工作使我很高兴。 - 中国語会話例文集
彼女は著述家として仕事をし始めた。
她开始了作家的工作。 - 中国語会話例文集
彼女と毎日楽しく仕事をしています。
我和她每天都开心的工作着。 - 中国語会話例文集
あなたと協力して仕事をしたいです。
我想和你协力工作。 - 中国語会話例文集
私の仕事はあと3週間で終わるでしょう。
我的工作还有三周就完成了吧。 - 中国語会話例文集
何が何でもドイツ語を習得しようと決意した。
我下决心无论如何都要学会德语。 - 中国語会話例文集
火曜日と金曜日に仕事をしませんでした。
我星期二和星期五没做工作。 - 中国語会話例文集
英語を話す事は難しいと知っていました。
我得知用英语说话是很难的。 - 中国語会話例文集
声優の楽しい仕事をしたいと思った。
我想做快乐的配音演员工作。 - 中国語会話例文集
声優の楽しい仕事をしてみたいと思った。
我想试着做做开心的配音演员的工作。 - 中国語会話例文集
彼女はとても仕事が忙しそうでした。
她的工作好像特别忙。 - 中国語会話例文集
気力を集中しないと,仕事にミスが生じやすい.
精力不集中,工作容易出差错。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は,何も彼に手出ししてもらうことはない.
这项工作,用不着他来插上一只脚。 - 白水社 中国語辞典
気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.
心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典
その人はぺらぺらと外国語を話しだした.
这个人嘀里嘟噜地讲起外国话来。 - 白水社 中国語辞典
しゃべってばかりいないで,さっさと仕事をしろ!
别光动嘴,快干活! - 白水社 中国語辞典
私は彼と多年にわたって一緒に仕事をしてきた.
我和他共事多年。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |