「としご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > としごの意味・解説 > としごに関連した中国語例文


「としご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32542



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 650 651 次へ>

犯人は脱獄して逃走中である.

罪犯越狱在逃。 - 白水社 中国語辞典

彼の日本語は本当にすばらしい.

他的日语真不错。 - 白水社 中国語辞典

(仕事・予定などの)進度を早める.

争取速度 - 白水社 中国語辞典

司法・立法に関する仕事.

政法工作 - 白水社 中国語辞典

四六時中休まず仕事をする.

昼夜不停地工作。 - 白水社 中国語辞典

私は214号室に泊まっている.

我住房间。 - 白水社 中国語辞典

LPF23は、ミキサ22の出力信号から、DC成分のみを誤差信号として抽出する。

LPF23从混频器 22的输出信号仅抽出 DC分量而作为误差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。

回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。 - 中国語会話例文集

変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。

关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。 - 中国語会話例文集

ご意見を拝読しました。今後の改良に活かしていきたいと存じます。

拜读了您的意见,想把它运用在今后的改良上。 - 中国語会話例文集


入出力端子12は、外部と信号のやりとりをする。

输入 /输出端子 12与外部交换信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差補償の例は動き補償とすることができる。

视差补偿的示例可以是运动补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語を学ぶことは私にはとても楽しい。

对于我来说学英语是很开心的。 - 中国語会話例文集

私にとって英語はとても難しい。

对我来说英语很难。 - 中国語会話例文集

私にとって英語で手紙を書くことは難しい。

对我来说用英语写信很难。 - 中国語会話例文集

これまでとは異なる仕事をした。

做了和以前不一样的工作。 - 中国語会話例文集

その仕事を辞めようと思った時もありました。

我有时想辞掉那份工作。 - 中国語会話例文集

日本語がとても上手で私はとても驚きました。

你日语非常好,我很惊讶。 - 中国語会話例文集

わたしの仕事はとてもストレスの多いものだから。

因为我的工作有很多压力。 - 中国語会話例文集

彼は私を双子の弟と勘違いした。

他把我认成双胞胎中的弟弟了。 - 中国語会話例文集

私は英語についてもっと勉強しないといけません。

英语上我需要更多的学习。 - 中国語会話例文集

10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。

10年后她成为了很有名的钢琴家。 - 中国語会話例文集

結果としては、後味の悪い仕事ではなかった。

结果是,并不是那么糟的工作。 - 中国語会話例文集

私にとって日本語を理解することは難しいです。

对我来说理解日语是很难的。 - 中国語会話例文集

仕事がとても忙しいので,交替する人がない.

工作太忙,无人更替。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女と二言三言言葉を交した.

我和她说了两句话。 - 白水社 中国語辞典

彼はこつを会得してから,仕事はずっと楽になった.

他找到了诀窍,做事就顺手多了。 - 白水社 中国語辞典

工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.

场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典

彼を中国共産党の正式党員として追認する.

追认他为中共正式党员。 - 白水社 中国語辞典

皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年の生まれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした.

大家说他脾气太倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。 - 白水社 中国語辞典

毎日10個の新しい単語を学習することにしました。

我决定每天学习十个新的单词。 - 中国語会話例文集

昨日、仕事で大トラブルを起こしてしまいました。

我昨天在工作上发生了大问题。 - 中国語会話例文集

私は孫を見て嬉しくてぎゅっと抱きしめました。

我见到孙子太开心紧紧地抱住了他。 - 中国語会話例文集

あなたと話したくて、私は韓国語を勉強しました。

因为想和你说话,于是我学了韩语。 - 中国語会話例文集

英語で私といっしょに話しましょう。

用英语和我对话吧。 - 中国語会話例文集

1年仕事をして,見識が少なからず増加した.

工作了一年,长了不少见识。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事を始めるととても融通に富む.

他办起事来很圆通。 - 白水社 中国語辞典

あなたは参加しないのだということをご自身で理解していることを望んでいます。

我希望你可以认清你并没有参加的这个事实。 - 中国語会話例文集

証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.

在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典

上海の‘青帮’‘红帮’はもともとギルド組織であったが,後にごろつきの集団と化した.

上海青红帮原来是行帮组织,后来成为流氓集团。 - 白水社 中国語辞典

(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.

故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

復号メトリック論理回路128は、復号ビデオデータ126とクロック信号118とに応答して、復号メトリック130を生成する。

解码量度逻辑电路 128响应于经解码视频数据 126且响应于时钟信号 118以产生解码量度 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

この仕事は人と関わることができるのでとても楽しい。

这个工作因为能和人接触,所以很有意思。 - 中国語会話例文集

貴社と一緒にお仕事ができることを楽しみにしております。

很期待与贵公司一起共事。 - 中国語会話例文集

彼は昔一緒に仕事をした人々をとても懐かしく思っている.

他很想念过去在一起工作的同志。 - 白水社 中国語辞典

ここで、各干渉信号も、図2のごとく、X個のSCとY個のTによって形成されている。

在此,各干扰信号也如图 2所示那样由 X个 SC和Y个 T形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。

例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。

这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ツールは、QPが空間的に変化することと、QPがチャンネル全域で変化しないことと、フレームQPがx個のビットを使用し信号で送られることと、を信号として送り、その後、フレームQPの値自身を信号で送る。

例如,工具发信号表示 QP在空间上变化,QP不跨通道变化以及使用 x比特来发信号表示帧 QP,并接着发信号表示帧 QP本身的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレコードされた信号は、基地局100から信号zとして送られる。

将预编码的信号作为信号 z来从基站 100发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 650 651 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS