意味 | 例文 |
「としのころ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1513件
第2の実施形態の、第1の実施形態と異なるところは、8のズーム速度検出手段と、9のズーム速度記憶手段が無いことである。
第二实施例与第一实施例的不同之处在于不具有变焦速度检测单元 8和变焦速度存储单元 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の心はほぐれて、自然と笑みがこぼれていった。
我的心情放松下来,自然地笑了起来。 - 中国語会話例文集
そのとき、彼は台所で水を汲んでいました。
那个时候,他在厨房舀了水。 - 中国語会話例文集
あなたのことを心から愛しています。
我从心里爱着你。 - 中国語会話例文集
あなたのことを心から愛しています。
我发自内心地爱着你。 - 中国語会話例文集
学生の頃、英語がとても苦手でした。
我学生的时候特别不擅长英语。 - 中国語会話例文集
それはあなたの所へ届くでしょう。
那个会寄到你那的。 - 中国語会話例文集
代謝異常と心血管疾患の治療方法
代谢异常和心血管疾病的治疗方法 - 中国語会話例文集
古いものを大切にする心はすばらしいと思います。
我觉得珍惜旧东西的想法很棒。 - 中国語会話例文集
さっさとあいつを打ち殺しておけばよかったのだ.
早把他崩了就好了。 - 白水社 中国語辞典
まなざしには心遣いといたわりの情がこもっていた.
目光充满了关切,充满了爱护。 - 白水社 中国語辞典
子供の姿を見たら,心がやっと晴れ晴れした.
我看到孩子,心里才豁朗起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は心の恨みを晴らそうとしている.
他要解心头恨。 - 白水社 中国語辞典
心の中ではなお漠然とした希望を抱いている.
心中还有一线模模糊糊的希望。 - 白水社 中国語辞典
激しい怒りが心の中にめらめらと燃え盛る.
怒火中烧((成語)) - 白水社 中国語辞典
アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。
紅領巾賽馬場就在離溫斯頓古堡6公里左右的地方 - 中国語会話例文集
私の会社は、年休が少ないどころか、有休さえとらせてくれない。
我的公司别说是年休了,连带薪休假都不让休。 - 中国語会話例文集
(よく知っている家と通い慣れた道→)よく知っている家,気心の知れた家,行き慣れた所.
熟门熟路((成語)) - 白水社 中国語辞典
イノベーションと改善の心構え
革新和改善的思想准备 - 中国語会話例文集
私が大学生の頃、毎年そこに行きました。
我大学的时候每年都去那里。 - 中国語会話例文集
この頃から私は仕事をはじめました。
从这时起我开始了工作。 - 中国語会話例文集
ご多忙の所恐れ入りますが宜しくお願い致します。
百忙之中还请多多见谅。 - 中国語会話例文集
正門の所で写真を1枚写した.
在大门口拍了一张照片。 - 白水社 中国語辞典
今年の正月,肥えた豚を1匹殺した.
今年过年,杀了一头肥猪。 - 白水社 中国語辞典
仮にその言葉が正しければ,殺してはならない.
使其言是,不可诛。 - 白水社 中国語辞典
この仕事には自信がなく,少し心細い.
对这个工作没把握,感到有些心虚。 - 白水社 中国語辞典
契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。
确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。 - 中国語会話例文集
2階の冷蔵庫のところにゴキブリが沢山いるから、駆除しなければいけない。
2楼冰箱处有很多蟑螂,必须进行驱除。 - 中国語会話例文集
ぼくは今度の土曜日にテニスの計画を立てているところだが、参加しませんか?
我正打算下个周六打网球,你不来参加吗? - 中国語会話例文集
人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる.
不怕人穷,就怕志短。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.
限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
おもてなしの心とはお客様のことを考えぬくことです。
待客之心是指始终为客人着想。 - 中国語会話例文集
父の存在は彼にとって大きな心の支えとなったことでしょう。
父亲的存在对他来说是个强大的心灵支撑。 - 中国語会話例文集
昨日3週間の海外旅行から帰ってきたところで、和食が食べたくて仕方なかった。
我昨天刚刚结束为期3周的海外旅行回来,就想吃日本料理想吃得不行。 - 中国語会話例文集
その物語は殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。
那个故事说的是杀手与发誓为家族报仇的少女的故事。 - 中国語会話例文集
品物はみんな借りて行かれ,自分のところには使えそうなものが何もなくなった.
东西都让人借走了,自己反倒弄得没抓挠了。 - 白水社 中国語辞典
ご多忙のところお手数をお掛け致しますが、急ぎ確認をお願いします。
百忙之中给您添麻烦了,希望您可以立即确认。 - 中国語会話例文集
口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典
私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします.
我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。 - 白水社 中国語辞典
ご健勝とご活躍を心よりお祈り申し上げます。
发自内心的希望您健康和成功。 - 中国語会話例文集
雷よ!お前のそのゴロゴロというのは,お前の車輪の転がる音だ!
雷!你那轰隆隆的,是你车轮子滚动的声音! - 白水社 中国語辞典
ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。
小程序信息从属性信息管理文件 215中获取。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。
从属性信息管理文件 215中获取小程序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国には行ったことがありませんが、景色の綺麗なところに行ってみたいです。
虽然没有去过外国,但是想去景色优美的地方看看。 - 中国語会話例文集
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない.
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。 - 白水社 中国語辞典
思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.
不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典
君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ.
你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集
アルファベットの大文字で入力するところを小文字で入力している。
把字母表大写的地方用小写代替。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |