「としん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > としんの意味・解説 > としんに関連した中国語例文


「としん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 .... 999 1000 次へ>

彼は利子の過納を何とか取り返した。

他总算拿回了多支付的利息。 - 中国語会話例文集

レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。

我就晚交报告的事进行联系。 - 中国語会話例文集

データは、この図に共線性が無いことを示している。

数据显示这个图没有共线性。 - 中国語会話例文集

あなたと出会えた私は本当に幸せ者だ。

能遇见你我真的是个幸福的人。 - 中国語会話例文集

また再びその仕事をしたいと考えています。

我还想再做那个工作。 - 中国語会話例文集

心配事が解決してほっとする。

解决了担心的事情,放下心了。 - 中国語会話例文集

あと1時間したら、仕事も終わりですか?

再过1小时工作也能结束吗? - 中国語会話例文集

突然ですが、退職することになりました。

事出突然,我决定退休了。 - 中国語会話例文集

おひとり様一つの品を注文してください。

每人限定订购一个。 - 中国語会話例文集

ショットグラスで6種類の酒を試飲することができます。

能够用小酒杯品尝6种酒。 - 中国語会話例文集


鷲爪足とはヒトの足の変形の1タイプだ。

爪形脚是人的脚的变形都是一个类型。 - 中国語会話例文集

動物の写真を撮ることが趣味です。

拍摄动物的照片是我的兴趣。 - 中国語会話例文集

今ロビーで会社の人と話しています。

现在正在大厅和公司的人说话。 - 中国語会話例文集

少しでも暇があれば練習するという人が多い。

只要有一点空闲就练习的人很多。 - 中国語会話例文集

お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。

耗费了您的时间我很抱歉。 - 中国語会話例文集

彼は私の言葉を個人攻撃と誤解した。

他把我的话误解为人身攻击了。 - 中国語会話例文集

彼は港で港湾労働者として働いた。

他在港口以港湾劳动者的身份工作。 - 中国語会話例文集

これにて契約書の取り交わしは完了となります。

合同的交换就此完成了。 - 中国語会話例文集

登録を抹消していただきたいと考えております。

想请您帮我注销。 - 中国語会話例文集

パンフレットと名刺だけでも渡したい。

我想至少把宣传册和名片交给他们。 - 中国語会話例文集

地元の文化を継承していきたいと思う。

我想把当地的文化传承下去。 - 中国語会話例文集

本当は、あなたと早く話がしたいです。

其实很想早点和你谈谈。 - 中国語会話例文集

アニメーションとコミック等を見てスケッチしている。

看着动漫和漫画等作品,画着草图。 - 中国語会話例文集

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。

导演决定拍摄没有政治色彩的电影。 - 中国語会話例文集

彼女は友達が出来るかとても心配しています。

她很担心能不能交到朋友。 - 中国語会話例文集

いつか素晴らしい人に出会えると信じています。

我相信总有一天会遇到很棒的人。 - 中国語会話例文集

この仕事を楽しいと感じている。

我感觉到了这份工作的乐趣。 - 中国語会話例文集

家族と共に両親の家でバーベキューをした。

我和家人在父母家烧烤了。 - 中国語会話例文集

それから僕は写真を撮ることが趣味になった。

从那之后拍照就成了我的兴趣。 - 中国語会話例文集

我々は[…に対して]適任と思われる仕事に就かせた.

我们[对…]作了适当的安置。 - 白水社 中国語辞典

手に取り飽きることなく鑑賞し続ける.

把玩良久,不忍释手。 - 白水社 中国語辞典

人々はいつも昼間は仕事をし,晩は休息する.

人们总是白天工作,晚上休息。 - 白水社 中国語辞典

私はあの事に対してとても不満だ.

我对那件事很不平。 - 白水社 中国語辞典

彼は茫然として窓の外の景色を眺めていた.

他怅惘地望着窗外的风景。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまで私を本当の兄弟として見ている.

他一向把我当做亲兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典

手紙には「最近仕事が忙しくて…」と書いてある.

信中写道:“最近工作很忙…” - 白水社 中国語辞典

私がどうしてその責任を取ることができようか!

我怎么能负这个责呢? - 白水社 中国語辞典

死ぬとしても,元が取れなければならない.

死,也要够本。 - 白水社 中国語辞典

太鼓を打ち鳴らしときの声を上げて突進する.

鼓噪而进((成語)) - 白水社 中国語辞典

私たち2人は一緒に仕事をすると歩調が合わない.

我们俩一起工作不合拍。 - 白水社 中国語辞典

(個人の収入とせず所属組織に)リベートを上納する.

上交回扣 - 白水社 中国語辞典

工場は彼に褒賞金として1000元を与えた.

厂里奖了他现金元。 - 白水社 中国語辞典

わが先頭部隊は既に敵と接触した.

我先头部队已经跟敌人接触上了。 - 白水社 中国語辞典

私はこの種の事を経験したことがない.

我没有经验过这类事。 - 白水社 中国語辞典

仕事の中の欠点と過ちを是正しなければならない.

必须纠正工作中的缼点和错误。 - 白水社 中国語辞典

今年春になるとすぐに彼は荒地を開墾し始めた.

今年一开春,他就开起荒来了。 - 白水社 中国語辞典

当時,病魔と貧窮が私を苦しめた.

那时,病魔、贫穷把我给困住了。 - 白水社 中国語辞典

彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.

他责备我的时候,把小赵也连带上了。 - 白水社 中国語辞典

年をとって,手足の動きが敏捷でなくなる.

人老了,手脚不灵便了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自転車にひらりと跳び乗って行ってしまった.

他一骗腿儿跳上自行车就走了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS