意味 | 例文 |
「としん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は利子の過納を何とか取り返した。
他总算拿回了多支付的利息。 - 中国語会話例文集
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
我就晚交报告的事进行联系。 - 中国語会話例文集
データは、この図に共線性が無いことを示している。
数据显示这个图没有共线性。 - 中国語会話例文集
あなたと出会えた私は本当に幸せ者だ。
能遇见你我真的是个幸福的人。 - 中国語会話例文集
また再びその仕事をしたいと考えています。
我还想再做那个工作。 - 中国語会話例文集
心配事が解決してほっとする。
解决了担心的事情,放下心了。 - 中国語会話例文集
あと1時間したら、仕事も終わりですか?
再过1小时工作也能结束吗? - 中国語会話例文集
突然ですが、退職することになりました。
事出突然,我决定退休了。 - 中国語会話例文集
おひとり様一つの品を注文してください。
每人限定订购一个。 - 中国語会話例文集
ショットグラスで6種類の酒を試飲することができます。
能够用小酒杯品尝6种酒。 - 中国語会話例文集
鷲爪足とはヒトの足の変形の1タイプだ。
爪形脚是人的脚的变形都是一个类型。 - 中国語会話例文集
動物の写真を撮ることが趣味です。
拍摄动物的照片是我的兴趣。 - 中国語会話例文集
今ロビーで会社の人と話しています。
现在正在大厅和公司的人说话。 - 中国語会話例文集
少しでも暇があれば練習するという人が多い。
只要有一点空闲就练习的人很多。 - 中国語会話例文集
お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。
耗费了您的时间我很抱歉。 - 中国語会話例文集
彼は私の言葉を個人攻撃と誤解した。
他把我的话误解为人身攻击了。 - 中国語会話例文集
彼は港で港湾労働者として働いた。
他在港口以港湾劳动者的身份工作。 - 中国語会話例文集
これにて契約書の取り交わしは完了となります。
合同的交换就此完成了。 - 中国語会話例文集
登録を抹消していただきたいと考えております。
想请您帮我注销。 - 中国語会話例文集
パンフレットと名刺だけでも渡したい。
我想至少把宣传册和名片交给他们。 - 中国語会話例文集
地元の文化を継承していきたいと思う。
我想把当地的文化传承下去。 - 中国語会話例文集
本当は、あなたと早く話がしたいです。
其实很想早点和你谈谈。 - 中国語会話例文集
アニメーションとコミック等を見てスケッチしている。
看着动漫和漫画等作品,画着草图。 - 中国語会話例文集
監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。
导演决定拍摄没有政治色彩的电影。 - 中国語会話例文集
彼女は友達が出来るかとても心配しています。
她很担心能不能交到朋友。 - 中国語会話例文集
いつか素晴らしい人に出会えると信じています。
我相信总有一天会遇到很棒的人。 - 中国語会話例文集
この仕事を楽しいと感じている。
我感觉到了这份工作的乐趣。 - 中国語会話例文集
家族と共に両親の家でバーベキューをした。
我和家人在父母家烧烤了。 - 中国語会話例文集
それから僕は写真を撮ることが趣味になった。
从那之后拍照就成了我的兴趣。 - 中国語会話例文集
我々は[…に対して]適任と思われる仕事に就かせた.
我们[对…]作了适当的安置。 - 白水社 中国語辞典
手に取り飽きることなく鑑賞し続ける.
把玩良久,不忍释手。 - 白水社 中国語辞典
人々はいつも昼間は仕事をし,晩は休息する.
人们总是白天工作,晚上休息。 - 白水社 中国語辞典
私はあの事に対してとても不満だ.
我对那件事很不平。 - 白水社 中国語辞典
彼は茫然として窓の外の景色を眺めていた.
他怅惘地望着窗外的风景。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで私を本当の兄弟として見ている.
他一向把我当做亲兄弟看待。 - 白水社 中国語辞典
手紙には「最近仕事が忙しくて…」と書いてある.
信中写道:“最近工作很忙…” - 白水社 中国語辞典
私がどうしてその責任を取ることができようか!
我怎么能负这个责呢? - 白水社 中国語辞典
死ぬとしても,元が取れなければならない.
死,也要够本。 - 白水社 中国語辞典
太鼓を打ち鳴らしときの声を上げて突進する.
鼓噪而进((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たち2人は一緒に仕事をすると歩調が合わない.
我们俩一起工作不合拍。 - 白水社 中国語辞典
(個人の収入とせず所属組織に)リベートを上納する.
上交回扣 - 白水社 中国語辞典
工場は彼に褒賞金として1000元を与えた.
厂里奖了他现金元。 - 白水社 中国語辞典
わが先頭部隊は既に敵と接触した.
我先头部队已经跟敌人接触上了。 - 白水社 中国語辞典
私はこの種の事を経験したことがない.
我没有经验过这类事。 - 白水社 中国語辞典
仕事の中の欠点と過ちを是正しなければならない.
必须纠正工作中的缼点和错误。 - 白水社 中国語辞典
今年春になるとすぐに彼は荒地を開墾し始めた.
今年一开春,他就开起荒来了。 - 白水社 中国語辞典
当時,病魔と貧窮が私を苦しめた.
那时,病魔、贫穷把我给困住了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.
他责备我的时候,把小赵也连带上了。 - 白水社 中国語辞典
年をとって,手足の動きが敏捷でなくなる.
人老了,手脚不灵便了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車にひらりと跳び乗って行ってしまった.
他一骗腿儿跳上自行车就走了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |