意味 | 例文 |
「とし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
したがって、コントローラ120は、着信フォーマットを変更しなければならないと判断することができる。
因此,控制器 120可确定应改变进入格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS120は、任意の基礎となる通信技術を使用して、CN110のND111と通信することが可能である。
MS 120可使用任意基础通信技术与 CN 110的 ND 111通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そして反復される必要はない。
信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且无需重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、デバイスAとデバイスCとは、互いに直接通信することはできない。
然而,设备 A和设备 C不能彼此直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。
例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
Iターンとは、都市部出身の人が学校卒業後、地方に就職することだ。
I-turn指的是出身城市的人在毕业后的地方就业。 - 中国語会話例文集
妻と娘それからペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。
我和妻子和女儿然后还有宠物一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集
私たちはそのことに関してその後いろいろと事務局と打ち合わせした。
关于那件事我们在那之后和事务所的人商量了。 - 中国語会話例文集
それは私が教師として集団をまとめることができるようにするためです。
那是因为我可以以老师的身份来组建团体。 - 中国語会話例文集
あなたは参加しないのだということをご自身で理解していることを望んでいます。
我希望你可以认清你并没有参加的这个事实。 - 中国語会話例文集
私達は国家として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。
我们作为国家,应当遵守法律以及制造法律。 - 中国語会話例文集
監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。
和教练一职无缘的我,不知为何会被队员选择作为教练。 - 中国語会話例文集
色んなことが起こったけれど、あなたと一緒にいられてとても楽しい時間でした。
虽然发生了很多事情,但能和你在一起度过了非常开心的时光。 - 中国語会話例文集
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
我真的很感谢这数年间能和你一起工作。 - 中国語会話例文集
行かないとしたらだな,あの人たちに失礼になる,行くとしたらだな,道のりが遠すぎる.
我不去吧,对不起人家;我去吧,路太远。 - 白水社 中国語辞典
君もまあなんと忙しいことか,書記に取り入ったり,局長に取り入ったりして.
你也够忙的,又抱书记的粗腿,又抱局长的粗腿。 - 白水社 中国語辞典
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
君はひとまず我慢してください,さしあたり腹が減って死ぬということはないから.
你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきりあらしが吹き荒れた後,私は遠くに連綿と起伏する連峰を見た.
一阵风暴过后,我看到远处连绵起伏的山岭。 - 白水社 中国語辞典
彼の輝かしい形象は山河と共に存在し,日月と共に輝くであろう.
他的光辉形象将与山河共存,日月同辉。 - 白水社 中国語辞典
上海の‘青帮’‘红帮’はもともとギルド組織であったが,後にごろつきの集団と化した.
上海青红帮原来是行帮组织,后来成为流氓集团。 - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
研究所を先導とし,新製品を紐帯とし,生産工場を基地とする.
以研究所为龙头,以新产品为纽带,以生产厂为基地。 - 白水社 中国語辞典
父に散々ねだると,やっと明日私たちを動物園へ連れて行くと承知してくれた.
我跟爸爸磨蹭了半天,他才答应明天带咱们到动物园去。 - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(‘蒲柳’は秋になるとすぐ葉を落とすことから;昔,自分の弱い体質を指し)蒲柳の質.
蒲柳之姿((成語))((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典
平気な顔をしてさもひとかどの人物のように偉そうにしている,みっともないことを知らないで.
恬着脸还人五人六的呐,不知道寒磣。 - 白水社 中国語辞典
彼はじっとしていられないたちだ,何もすることがなくなると体じゅう調子がおかしくなる.
他闲不住,闲下了就浑身不舒服。 - 白水社 中国語辞典
(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.
故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った.
母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!” - 白水社 中国語辞典
バス106は、ADC105と、DRAM107と、画像処理部108と、記録媒体109と、ビデオエンコーダ110と、表示部111と、CPU112と、FLASHメモリ114とに接続されている。
总线 106与 ADC 105、DRAM 107、图像处理部 108、记录介质 109、视频编码器 110、显示部 111、CPU 112、闪存 114连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
バス106は、ADC105と、DRAM107と、画像処理部108と、記録媒体109と、ビデオエンコーダ110と、表示部111と、CPU112と、FLASHメモリ114とに接続されている。
总线 106与 ADC105、DRAM107、图像处理部 108、记录介质 109、视频编码器 110、显示部 111、CPU112、闪存 114连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験装置10は、少なくとも1つのテストモジュール20と、テストコントローラ22と、ネットワーク24と、制御部26と、ハブ28とを備える。
测试装置 10包括至少 1个测试模块 20、测试控制器 22、网络 24、控制部 26及集线器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしかしたら、あなたに嫌われているかも知れないと考えてしまいました。
我想是不是被你厌烦了但我还不知道。 - 中国語会話例文集
そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。
然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。 - 中国語会話例文集
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。
附上的图片是我根据想象制作的。 - 中国語会話例文集
私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。
我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。 - 中国語会話例文集
我が社では山田という新しい社長が就任しました。
我们公司上任了一位叫山田的新董事长。 - 中国語会話例文集
お約束したとおり、私はその改修に着手しました。
按照约定好的,我开始着手翻修那个了。 - 中国語会話例文集
株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。
取得了百分之百的股份,完全变成了分公司。 - 中国語会話例文集
なんとかして焼失した壁画を修復しなければならない.
应该设法复原烧失的壁画。 - 白水社 中国語辞典
私の目は眠くてしょぼしょぼし,まぶたがしきりにくっつこうとする.
我的两眼干涩,上下眼皮直打架。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない.
他一味固执,不肯略作让步。 - 白水社 中国語辞典
(子弟が兵士として出征したり解放軍に入隊した)栄えある家.
光荣之家 - 白水社 中国語辞典
一緒に(写真を撮って記念にしよう→)記念写真を撮りましょう.
一起拍个照留念吧。 - 白水社 中国語辞典
自転車1台拾得したので,紛失者は出頭してください.
拾到自行车一辆,请失主前来认领。 - 白水社 中国語辞典
数年前に移植した苗木がうつ然として林を成している.
几年前栽的树苗蔚然成林。 - 白水社 中国語辞典
新しいプロトコルは、拡張Diameter Rc’プロトコルと呼ばれる。
新协议称为改善的 Diameter Rc协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原因としては以下のようなことが考えられる。
作为其原因可以考虑以下情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、10G−ONU部と1G−ONU部の各ONUポートのLLIDは異なる。
但是,10G-ONU部和1G-ONU部各ONU端口的LLID不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |