「とちょうし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とちょうしの意味・解説 > とちょうしに関連した中国語例文


「とちょうし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1077



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

彼女はその時、少し緊張していました。

她在那个时候少许有些紧张。 - 中国語会話例文集

彼は朝食を食べないで港へ出掛けた。

他没吃早饭就去港口了。 - 中国語会話例文集

このチケットの無効を主張します。

我主张这张票无效。 - 中国語会話例文集

これらは暖かい所で成長します。

这些是在温暖的地方成长的。 - 中国語会話例文集

盗聴していたなんて信じられない。

无法相信他一直在窃听。 - 中国語会話例文集

私が泊まるホテルの料金は朝食付きです。

我所住的酒店的费用是包含早餐的。 - 中国語会話例文集

これを視聴して、言葉にならない感覚を抱いた。

我视听了这个有种无法言喻的感觉。 - 中国語会話例文集

太郎はいつも調子いい事ばかり言っている。

他总是尽耍嘴皮子。 - 中国語会話例文集

朝食代は別途お支払い頂きます。

早餐费请另付。 - 中国語会話例文集

私は明日京都に出張します。

我明天去京都出差。 - 中国語会話例文集


ネットワークの調子が悪いのでしょうか?

网的信号不好吗? - 中国語会話例文集

朝食の後、彼女はランニング着に着替えた。

吃完早饭,她换上了跑步的运动服。 - 中国語会話例文集

彼女は最後に会った時より成長した。

她跟上次见面的时候相比长大了。 - 中国語会話例文集

朝食前に2時間も庭仕事をした。

早饭两小时前我修整了院子。 - 中国語会話例文集

皆さんが今進めている仕事を尊重します。

我尊重大家现在进行的工作。 - 中国語会話例文集

朝食にのりや卵焼きや豆腐を食べます。

我早饭吃海苔或者煎鸡蛋或者豆腐。 - 中国語会話例文集

当社の売り上げは急速に成長している。

本公司的销量在急速成长。 - 中国語会話例文集

成長して大人になる,育てて一人前にする.

长大成人((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は入営した後非常に速く成長した.

他参军后成长很快。 - 白水社 中国語辞典

勤務中の労働者が緊張して仕事をする.

当班的工人都在紧张的劳动。 - 白水社 中国語辞典

聴取者にリクエストをお願いする.

请听众点播节目。 - 白水社 中国語辞典

彼が訪ねてきた時,あいにく私は出張していた.

他来找我,偏偏我出差。 - 白水社 中国語辞典

その話を聞いて,彼は突然緊張しだした.

他听了这话,忽悠一下子紧张起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は17歳であるが,たくましく成長している.

他十七岁,长得虎头虎脑。 - 白水社 中国語辞典

これは彼が私の言葉を誇張しすぎたのだ.

这是他过分夸大了我的话。 - 白水社 中国語辞典

作物が成長して人の背丈を越えた.

庄稼长得没人了。 - 白水社 中国語辞典

この文章の言葉遣いはあまりにも誇張している.

这篇文章的语言太铺张。 - 白水社 中国語辞典

かつての羊飼いの少年は今や大人に成長した.

当年的放羊娃如今长成大人了。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉の調子はたいへん高ぶっている.

他说话的声调很激动。 - 白水社 中国語辞典

流れに沿って下り,朝出発して夕方到着した.

顺水而下,朝发夕至。 - 白水社 中国語辞典

多くの事について,彼は何にでもうまく調子を合わせる.

对许多事,他都很随和。 - 白水社 中国語辞典

彼は軽々しく同調して二言三言褒めそやした.

他随和着称赞了几句。 - 白水社 中国語辞典

今年彼は多くの衣服を新調した.

这一年他添了不少衣服。 - 白水社 中国語辞典

彼は偽って調子のよい話を二言三言話した.

他虚假地说了几句好话。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉の中に多くの誇張した要素が入っている.

他的话里有许多渲染的成分。 - 白水社 中国語辞典

それぞれの人の話す調子は同じでない.

每个人说话的音调都是不相同的。 - 白水社 中国語辞典

多くの聴取者の求めに答えるために.

为应广大听众需要 - 白水社 中国語辞典

毎年税金の徴収が250万元に達しない.

每年征不到万元税款。 - 白水社 中国語辞典

彼は小さい時からここで成長した.

他自小在这儿长大。 - 白水社 中国語辞典

私の朝食はトーストと目玉焼きとコーヒーでした。

我的早餐是吐司和荷包蛋和咖啡。 - 中国語会話例文集

(修辞法の一つとしての)自問自答は聴衆を引きつけることができる.

设问能吸引听众。 - 白水社 中国語辞典

この調子ですと来月初頭には完成すると思います。

照这个样子的话我觉得下个月初就可以完成。 - 中国語会話例文集

彼はまともな事はしないで,調子のいいことばかり話している.

他不干正事,尽耍花腔。 - 白水社 中国語辞典

自分と馬が合う人であろうとなかろうと,互いに尊重し合い,長所を取り入れ短所を補うようにすべきである.

不论是同自己合得来的人还是合不来的人,都应该互相尊重,取长补短。 - 白水社 中国語辞典

OFDM変調器は、変調シンボルを、並列ストリームへとスプリットする。

OFDM调制器将调制符号分裂成并行流。 - 中国語 特許翻訳例文集

朝食代は部屋代とともにここに請求してください。

请在这里一起支付早餐费和房间费。 - 中国語会話例文集

私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。

我的优点是能够享受压力。 - 中国語会話例文集

私は自分をもっと尊重しなくてはならないと考えています。

我觉得我必须更多的尊重自己。 - 中国語会話例文集

彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。

她的衣服凸显了她匀称的身材。 - 中国語会話例文集

新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。

试着对新設分割和吸收式分裂的优劣势进行了比较。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS