意味 | 例文 |
「とっけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1202件
私はこの経験は彼にとって良いものになると思う。
我想这个经验对他来说很好。 - 中国語会話例文集
「とっとと出ていけ!」と売春宿のおかみは言った。
妓院的老鸨说“快滚!” - 中国語会話例文集
それは私にとっていい経験になった。
那对我来说成为了很好的经验。 - 中国語会話例文集
私の経験は生徒にとって興味があるに違いない。
学生对我的经验肯定会很感兴趣。 - 中国語会話例文集
それは私たちにとって良い経験になりました。
那个对于我们来说是很好的经历。 - 中国語会話例文集
あなたがそのメールを受けとったかを確認したいです。
我想确认你是否收到了那封邮件。 - 中国語会話例文集
あなたがメールを受けとったか確認したいです。
我想确认你是否收到了邮件。 - 中国語会話例文集
それは私にとっていい経験になりました。
对于我来说那个成为了很好的经验。 - 中国語会話例文集
それは私にとって忘れられない経験となった。
那个对于我来说是难忘的经历。 - 中国語会話例文集
それは私にとって初めての経験でした。
那个对我来说是初体验。 - 中国語会話例文集
これらの製品を既に受けとっています。
我已经接收了这些产品。 - 中国語会話例文集
今朝は湿気があり、じとっとするお天気です。
今天早上的天气又阴冷又潮湿。 - 中国語会話例文集
彼女はミシンで服を縫い、服の仕付けをとった。
她用缝纫机缝衣服,然后取下疏缝针脚。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私にとってかけがえのない存在です。
你们对我来说是无可替代的存在。 - 中国語会話例文集
市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.
全市披上节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典
君は公民にとって当然の権利を侵害した.
你侵犯了公民应有的权利。 - 白水社 中国語辞典
私にとって英語だけで過ごしたのは初めての経験でした。
对我来说,那是第一次体验只用英语来生活。 - 中国語会話例文集
ほとんどジェスチャーでコミュニケーションをとった。
几乎都是通过手势进行了交流。 - 中国語会話例文集
あなたにとって、腕時計とはどんな存在ですか?
对于你来说,手表是一种怎样的存在? - 中国語会話例文集
健康のために十分に睡眠をとってください。
请为了健康进行充足的睡眠。 - 中国語会話例文集
この事件は,彼はとっくに目に収め,心に刻んだ.
这件事,他早看在眼里,记在心上了。 - 白水社 中国語辞典
【非特許文献2】3GPP R1-070103, Downlink L1/L2 Control Signaling Channel Structure: Coding
非专利文献 2: 3GPP R1-070103,Downlink L1/L2 Control Signaling Channel Structure: - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献3】3GPP TR36.211(V0.2.2),"Physical Channels and Modulation", November 2006
非专利文献3: 3GPP TR36.211(V0.2.2)“,Physical Channels and Modulation”,November 2006 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献4】3GPP R1-074580, "PHICH Channel Structure", Motorola, November 2007
非 专 利 文 献 4: 3GPP R1-074580,“PHICH Channel Structure”,Motorola,November 2007 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献2】V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank:
非专利文献 2: V.Tarokh,H.Jafarkhani,and R.Calderbank: - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献1】3GPP TR 25.814 V7.1.0 (2006-09)
〔非专利文献 1〕3GPP TR 25.814 V7.1.0(2006-09) - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2006−22899号公報
专利文献 1: JP-2006-22899A - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2004−064269号公報
专利文献 1: JP2004-064269A - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2004−140749号公報
专利文献 1: JP 2004-140749 - 中国語 特許翻訳例文集
ストックオプション会計基準
股票期权会计标准 - 中国語会話例文集
特許庁長官意見照会
特许厅长官的意见询问 - 中国語会話例文集
彼は鳥取県の出身だ。
他来自于鸟取县。 - 中国語会話例文集
数学の試験で零点を取った.
数学考试得零分。 - 白水社 中国語辞典
サミングは格闘家の目にとって危険である。
插眼对格斗选手的眼睛很危险。 - 中国語会話例文集
彼は若い頃反権威主義な態度をとっていた。
他在年輕時就表現出了反權威注意的態度 - 中国語会話例文集
敬語は日本人にとっても難しい。
即使对于日本人敬语也很难。 - 中国語会話例文集
今まで試験で良い点数をとったことがない。
我至今没有在考试中得过高分。 - 中国語会話例文集
産婆は妊婦にとって必要不可欠だ。
接生婆对于孕妇来说是不可或缺的。 - 中国語会話例文集
我々はとっくに注文全部を取り消した.
我们早就退掉全部订货了。 - 白水社 中国語辞典
あの事件はとっくに審理打ち切りになった.
那件案子早已销案了。 - 白水社 中国語辞典
かばんの中に肉まんが入っていることは,私はとっくにかぎつけていた.
提包里有肉包子,我早就闻出来了。 - 白水社 中国語辞典
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ.
如果他不作梗,问题早就解决了。 - 白水社 中国語辞典
権利、権力又は特権の行使
权利、权力或者特权的行使 - 中国語会話例文集
彼は一人だけ選手権を3つ取った.
单他一个人就取得了三项冠军。 - 白水社 中国語辞典
保育士の資格講座受講後、教育訓練給付金を受けとった。
在参加了保育员资格讲座后领取了教育训练补助金。 - 中国語会話例文集
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
这个风景对于现代日本人来说是很新奇的风景。 - 中国語会話例文集
彼は30数年教鞭をとって,豊富な経験を蓄積した.
他教书三十多年,积累了丰富的经验。 - 白水社 中国語辞典
サンプラー406はさまざまな形態をとってもよい。
取样器 406可采取各种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは私にとって、とても嬉しい発見でした。
那对我来说是非常欣喜的发现。 - 中国語会話例文集
それは私にとって喜ばしい発見でした。
那对我来说是令人高兴的发现。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |