意味 | 例文 |
「となん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2612件
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.
他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる.
那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた.
执判过程中出现了多次错判。 - 白水社 中国語辞典
私が彼の指さす方向を見やると,谷間に何軒か農家があった.
我顺着他的指向望去,只见山谷里有几个农户。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も敵方の軍人になりすましていたことがある.
他装扮过好几次敌伪军人。 - 白水社 中国語辞典
話す者は真心がこもっているのに,聞く者は何とも思わない.
言者谆谆,听者藐藐。 - 白水社 中国語辞典
家から何度となく電報をよこして彼女に帰るよう催促した.
家里左一封电报,右一封电报地催她回去。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供の時「富連城」俳優養成所で勉強して芸を学んだ.
他幼年在“富连城”科班儿坐科学艺。 - 白水社 中国語辞典
皆は何度か教材はどのように編集するかを懇談したことがあった.
大家座谈过几次教材怎么编写。 - 白水社 中国語辞典
3031234567@e.com: このフォーマットは、企業プライベート・ナンバリング・フォーマットと称する。
● 3031234567@e.com-此格式被称为企业私有编号格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。
监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
新製品へ買い替えることで燃料代とメンテナンスコストの削減が見込めます。
因为换了新产品,燃料费和维护费将会降低。 - 中国語会話例文集
私がこの授業で学んだことは、初対面の人とのコミュニケーションの仕方です。
我在这个课学到的是如何与第一次见面的人交流。 - 中国語会話例文集
フィリピンとタイは同じ東南アジアに位置しますが、雰囲気が全く違うと思います。
虽然菲律宾和泰国都位于东南亚的,但是我认为氛围完全不同。 - 中国語会話例文集
あのころは(一日何とか過ごせばそれを一日だと認める→)その日暮らしをしていた.
那时候挨一天算一天。 - 白水社 中国語辞典
個人の名義で乗用車を買うこと,(または)個人用ナンバーをつけて大勢の人を乗せて営業すること.
公车私户 - 白水社 中国語辞典
師走の23日を過ぎると,貧乏人の苦難の時が一日一日と近づく.
过了腊月二十三,穷人的鬼门关就一天天逼近了。 - 白水社 中国語辞典
最も困難のおりに,彼は情勢はきっと好転するに違いないと予言した.
在最困难的时候他就预言,形势一定会好转。 - 白水社 中国語辞典
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典
システム制御部50は、接眼検知センサ14になんらかの対象物が接近したと判定するとステップS1005に進み、何らかの対象物が接近したと判定しない場合はステップS1008に進む。
当判断为物体靠近接近眼部传感器 14时,系统控制单元50进入步骤 S1005,并且当判断为没有物体靠近接近眼部传感器 14时,系统控制单元 50进入步骤 S1008。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理エンジン230は、プラットフォームにおける盗難防止サービスを管理する盗難防止サービスモジュール360も含む。
管理引擎 230还包括管理平台上的防盗服务的防盗服务模块 360。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたから先日添付してもらったエクセルの抽出リストで、今なんとか出品できました。
前几天从你添附的表格中抽出的名录,现在不管怎么样已经出品了。 - 中国語会話例文集
デットファイナンスとエクイティファイナンスは、企業が資金を調達するための二つの方法である。
负债融资和股权融资是企业募集资金的两种方法。 - 中国語会話例文集
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集
仕事の話をして、いろいろな問題を解決することができます。奇妙に思えるでしょうが、お互いの意思疎通を図るよい機会なんです。
谈论工作,解决各种各样的问题。可能会觉得很奇怪,但是是沟通交流的好机会。 - 中国語会話例文集
君のあの友人は友人なんてものじゃない,今や裏切って,一日じゅう楊という人のちょうちん持ちをしている.
你那个朋友算什么朋友,如今倒戈啦,整天给姓杨的吹喇叭。 - 白水社 中国語辞典
一旦接続が回復されると、会話の状態を同期することは困難である。
一旦连接恢复,便难以对谈话的状态进行同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント装置102には、盗難防止ホストエージェント(TD_HA)114も備わっている。
还可以为客户端设备 102提供阻止盗窃主机代理 (TD HA)114。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、透かし文字が原稿中の文字などと重なって判読が困難になることがある。
该情况下,有时水印字符会与原稿中的字符等重叠而辨认困难。 - 中国語 特許翻訳例文集
繋がらないと何回かかけ直してくるかもしれないし、電源切っとこう。
联系不上的话或许就会不断重打,切断电源吧。 - 中国語会話例文集
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。 - 中国語会話例文集
金鉱を掘り当てようという人が何百人も採金地に向かった。
有人說了在當地挖到金礦後就有幾百人往挖金礦的地方去了。 - 中国語会話例文集
彼は、あなたが彼に何時間飛行機の中にいるのかと聞いたのだと誤解した。
他误以为你问他在飞机中待了几个小时。 - 中国語会話例文集
何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。
有些水手调侃他是个不熟悉海的水手。 - 中国語会話例文集
私たちは高校を卒業するときには六年間英語を学んでいることになります。
我们高中毕业时,意味着学了六年的英语。 - 中国語会話例文集
これまでに学んだことを今後の生活に生かして行きたいと思います。
我想将之前学到的东西运用在今后的生活中。 - 中国語会話例文集
見習い工はチゼルで切削するのは時間がかかる作業だということを学んだ。
见习工懂得了用凿子进行切削是一项很花时间的作业。 - 中国語会話例文集
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。
虽然想要帮上您的忙,但是我能力不够。 - 中国語会話例文集
何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。
我想着这周能不能想办法再开一次会。 - 中国語会話例文集
(秋が過ぎた後のばったには,跳びはねることのできる日はもう何日もない→)間もなくおだぶつだ.
秋后的蚂蚱,蹦跶不了几天了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼らは何十回か改良を行なって,とうとう田植え機の製作に成功した.
他们做了几十次改进,终于制成了插秧机。 - 白水社 中国語辞典
2,3年前,我々に困難な時期があったということを,我々は決して包み隠すつもりはない.
我们并不讳言,前两年我们有过困难时期。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの度の災難を逃れることができたのは,運がよかったと言うほかない.
他免于这次灾难,不能不说是一件侥幸的事。 - 白水社 中国語辞典
旅客機は上空に飛び上がった後,まっすぐ東南の方向に飛んで行った.
班机升空,径向东南方向飞去。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない.
他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。 - 白水社 中国語辞典
どんな困難であっても,我々の前進する足並みを押しとどめることはできない.
任凭什么困难,都挡不住我们前进的步伐。 - 白水社 中国語辞典
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか!
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难! - 白水社 中国語辞典
自分たちの経験を人に伝えたり,人の経験を学んだりすることはよいやり方である.
送宝、取经是个好方法。 - 白水社 中国語辞典
英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.
英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典
みすみす大火が何十軒という人家を飲み込んでしまうのをどうすることもできなかった.
眼瞅大火吞没了几十户人家。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |