意味 | 例文 |
「となん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2612件
私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした.
我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。 - 白水社 中国語辞典
その時ある種の冒し難い情感が私の胸に込み上げる.
这时一种庄严的情感充溢我的心灵。 - 白水社 中国語辞典
彼らはさまざまの困難に打ち勝って,立派に任務を全うした.
他们战胜了种种困难,出色地完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
一部の人の論難に対して,彼は力強い弁明を行なった.
对一些人的问难,他进行了有力的答辩。 - 白水社 中国語辞典
これらの工芸品は何軒かの商店が取り次ぎ販売している.
这些工艺品由几家商店代销。 - 白水社 中国語辞典
1年間テレビ大学に学んで,なにがしか知識を学び取った.
上了一年的电视大学,多多少少学到了一些知识。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ書物の言葉の上っ面だけを学んだにすぎない.
他只是肤浅地学习了书本知识。 - 白水社 中国語辞典
人手が足りないため,昨年は何ムーかの畑を荒れさせてしまった.
因为人手少,去年荒了几亩旱地。 - 白水社 中国語辞典
たった1年で,彼は中国語を(学んで覚えた→)身につけた,マスターした.
只用一年,他就学会中文了。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は何十年も一緒に仕事をしてきた古なじみだ.
我们俩在一起共事几十年,是老伙伴了。 - 白水社 中国語辞典
任務は誠に困難だが,それを完成させる信念がある.
虽然任务艰巨,但是有信心完成它。 - 白水社 中国語辞典
これらの人たちは人民の苦難や国家の危険など眼中にない.
这班人哪里管人民的苦难和国家的艰危。 - 白水社 中国語辞典
避難して来た人たちの顔は焦げたように黒く,既に力が尽きていた.
那些逃难的人,脸上焦黑,已经完全没有力量。 - 白水社 中国語辞典
何種かの版本を用いて校訂を施し句読点を加える.
用几种版本加以校点。 - 白水社 中国語辞典
彼女は窃盗罪で何度も強制労働の刑を科せられた.
她因偷窃多次被教养。 - 白水社 中国語辞典
その災難を通して,彼女は寡黙になり,また強くなった.
经历了那场劫难,她变得沉默,也变得坚强。 - 白水社 中国語辞典
彼女は仕事がすばらしいので,何年かのうちに連続して進級した.
她工作出色,几年内连续晋级。 - 白水社 中国語辞典
北京から上海へ行くには,南京を通って行かねばならない.
从北京到上海去,要经过南京。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋が南北の交通を一つにつなぎ合わせた.
长江大桥把南北交通连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
家に伝わる何点かの文化財は私がすべて手元に残しておいた.
家传的几样文物我都留起来了。 - 白水社 中国語辞典
自己批判書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした.
检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。 - 白水社 中国語辞典
こんなに旱魃のひどい地区で水稲を育てるのは全くの難題だ.
在这样干旱的地区种水稻可是一个难题。 - 白水社 中国語辞典
彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した.
他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。 - 白水社 中国語辞典
君は北京に来て10何年にもなるのに,言葉にはまだお国なまりがある.
你来北京十多年了,说话还有点儿怯。 - 白水社 中国語辞典
‘琼崖人民抗日游击独立纵队’;海南島人民抗日遊撃独立隊.
琼崖纵队((略語)) - 白水社 中国語辞典
川の南岸の堤の下に,約110戸の人家が密集している.
河南岸堤下,麇集着约有百十户的人家。 - 白水社 中国語辞典
事件の1日前に,彼らは特派員を軟禁してしまった.
事变的前一天,他们就把特派员软禁起来了。 - 白水社 中国語辞典
困難に対して見通しが十分でなかったため,見込みが外れた.
对困难估计不足,所以失策了。 - 白水社 中国語辞典
エジソンは電灯を試作するために,何度実験をしたかわからない.
爱迪生为了试制电灯,不知做了多少次实验。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は今年何斤の穀物による現物収入を上げた?
他家今年共收入多少斤粮食? - 白水社 中国語辞典
何人かのお年寄りがそこに腰を下ろしてずいぶん長い間雑談した.
几个老人坐在那里说了半天话儿。 - 白水社 中国語辞典
武力で大規模に討伐する,人に対し攻撃や非難を加える.
大张挞伐((成語)) - 白水社 中国語辞典
職場では年に何度か結婚祝いの金の割り前を出さねばならない.
车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典
我々はついに難関を突破し,新製品の試作に成功した.
我们终于突破了难关,试制成功了新产品。 - 白水社 中国語辞典
彼らは困難を克服してから,闘志はいっそう盛んになった.
他们克服了困难,斗志更加旺盛。 - 白水社 中国語辞典
一部の人の論難に対して,彼は力強い弁明を行なった.
对一些人的问难,他进行了有力的答辩。 - 白水社 中国語辞典
彼はもう五十何歳かになったのに,本当に若く見える.
他都五十多岁了,还真显年轻呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は南方の特産品を持って来ておじいさんに贈った.
他带了南边的土产来孝敬爷爷。 - 白水社 中国語辞典
凶暴な年老いたオオカミは子羊を何匹かくわえて行った.
凶暴的老狼叼走了几只羊羔。 - 白水社 中国語辞典
台湾の雑誌の特約記者は福建省南部でルーツ捜しをしている.
台湾杂志特约记者在闽南寻根。 - 白水社 中国語辞典
南北の2つの戦場がはるか遠くから向かい合って互いに呼応している.
南北两个战场遥相呼应。 - 白水社 中国語辞典
寝食を省いても,この難関は突破しなくてはならない.
宁可不吃不睡,也要把这个难关攻下来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典
仕事が忙しいので,もう何か月も映画を見ていない.
因为工作忙,我已经几个月没看电影了。 - 白水社 中国語辞典
1号トーチカの中には機関銃手が何人か隠れていた.
一号地堡里隐伏着几个机关枪手。 - 白水社 中国語辞典
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた.
年,几位老朋友,先后被连续游斗。 - 白水社 中国語辞典
毎年台風が一たび来さえすれば,島全体が災難に見舞われる.
每年只要台风一来,整个岛就遭劫了。 - 白水社 中国語辞典
子供が間違った事をしても,度を超して非難してはいけない.
孩子做了错事,不要过分责难。 - 白水社 中国語辞典
少しの疎漏が仕事に思いがけない困難をもたらす.
有些疏忽会给工作增加意想不到的困难。 - 白水社 中国語辞典
これらは値引きした特売品で,どれにも少し難がある.
这是削价处理品,每件都有点䍉儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |