例文 |
「とにゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今日中に新しいリストを送ります。
今天之内会发送新的清单。 - 中国語会話例文集
私は明日京都に出張します。
我明天去京都出差。 - 中国語会話例文集
条件に該当するほかの宿泊プランはありません。
没有别的符合条件的住宿。 - 中国語会話例文集
具体的な話は来週伺った時に話します。
具体的话下周我去拜见的时候说。 - 中国語会話例文集
お受け取りの際はやけどにご注意下さい。
接收的时候注意烧伤。 - 中国語会話例文集
今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。
今天的日程是吃过饭或去上野。 - 中国語会話例文集
本当にコンピュータが上手ですね。
你电脑真的很好啊。 - 中国語会話例文集
この地には独特の風習がある。
这片土地有独特的风俗。 - 中国語会話例文集
伝説の歌手がテレビに登場する。
传说中的歌手在电视登场了。 - 中国語会話例文集
観光中に突然雨が降ってきた。
在观光途中突然下起了雨。 - 中国語会話例文集
ネバダ党員集会は1月に予定されている。
内华达州政党基层会议计划在1月举行。 - 中国語会話例文集
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
中間業者を通さずに仕入れできますか?
能不经过中间商进货吗? - 中国語会話例文集
部屋に行く途中の廊下での会話です。
去房间的途中在楼道里的谈话。 - 中国語会話例文集
来週の水曜日の晩は、仕事になってしまった。
下周三的晚上有了工作。 - 中国語会話例文集
今日中にこの仕事を完成できなかった。
没能在今天这内完成这项工作。 - 中国語会話例文集
急行はその駅には止まりません。
快车不在那个电车站停车。 - 中国語会話例文集
受け取り後すみやかに受領の旨ご連絡下さい。
收到东西后请尽快联络我。 - 中国語会話例文集
本日午前中に2個口受け取りました。
今天上午收到了两个。 - 中国語会話例文集
彼は粒子を特徴によって類別した。
他根据粒子的特征将其分类。 - 中国語会話例文集
抽選で50名様に旅行券をプレゼントします。
将抽取50位顾客赠送旅游券。 - 中国語会話例文集
私の昼食のために弁当を作っています。
我正在做午饭的便当。 - 中国語会話例文集
私は高級時計をその質屋に持っていくつもりだ。
我准备将高级手表拿到那家当铺去。 - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
生鮮三品の取り扱いには注意が必要である。
经营生鲜三品需慎重。 - 中国語会話例文集
彼らは熱中症にかかりやすい人だ。
他们是容易中暑的人。 - 中国語会話例文集
先日、中学校の友達に会った。
我前些天见到了初中的朋友。 - 中国語会話例文集
低価格重視の市場へ完全にシフト
完全转换成重视低价格的市场 - 中国語会話例文集
彼女は学校から帰る途中、叔母に会った。
她在从学校回家的途中见到了婶婶。 - 中国語会話例文集
早急にこの件が解決する事を望んでいます。
我希望尽早解决这件事。 - 中国語会話例文集
(1949年に米国が発表した)中国白書.
对华问题白皮书 - 白水社 中国語辞典
工場の基準に基づいてパラメーターを定める.
根据工厂标准设计参数。 - 白水社 中国語辞典
党籍を保留したまま観察処分に付する.
留党察看 - 白水社 中国語辞典
皆が文書の主旨を深く理解するように求める.
要求大家吃透文件的精神。 - 白水社 中国語辞典
生き残るか滅びるか危急存亡の時に瀕する.
存亡绝续生死存亡((成語)) - 白水社 中国語辞典
以前この辺にはよく強盗が出没した.
过去这一带常有歹人出没。 - 白水社 中国語辞典
この幾かごかのリンゴは既に等級をつけた.
这几筐苹果已经分级了。 - 白水社 中国語辞典
今ごろの若い連中は,本当に世の辛酸を知らない.
现时的年轻人,真是不懂甘苦。 - 白水社 中国語辞典
目には純真で人を射るような光がきらめいている.
眼睛里闪动着天真逼人的光辉。 - 白水社 中国語辞典
1匹の猛虎が突然観衆の目の前に現われた.
一只猛虎赫然出现在观众面前。 - 白水社 中国語辞典
彼は必死に敵の銃を奪い取った.
他狠命地夺过敌人的枪。 - 白水社 中国語辞典
細心の看護の下で急速に健康を取り戻す.
在细心的护理下迅速康复。 - 白水社 中国語辞典
どうぞご主人にお取り次ぎください.
请向贵上回稟一声。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は急ターンをして,西南に飛び去った.
一架飞机拐了个急弯,向西南飞去。 - 白水社 中国語辞典
彼の住所を手帳に書き留める.
把他的地址记录在小本子上。 - 白水社 中国語辞典
表面はレンガで中にセメントを詰めた壁.
夹层墙 - 白水社 中国語辞典
今回の調査研究は誠に満足すべきものであった!
这次调查研究真解渴! - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
贈り物をする風習は直ちに止めなければならない.
进贡之风应立即煞住。 - 白水社 中国語辞典
劇中の人物についての描写は見事だ.
剧中人物的刻画是非常成功的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |