「とのこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とのこの意味・解説 > とのこに関連した中国語例文


「とのこ」を含む例文一覧

該当件数 : 479



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

彼は永久に人々の心の中に生きている.

他永远活在人们心里。 - 白水社 中国語辞典

彼の壮挙はすべての人々の心を揺り動かした.

他的壮举激荡着每一个人的心。 - 白水社 中国語辞典

このニュースはたいへん人の心を沸き立たせた.

这个消息非常激动人心。 - 白水社 中国語辞典

政府との交渉は既にやり終えた.

跟政府的交涉已经办完了。 - 白水社 中国語辞典

(人の言葉の後に)彼は続けて言った.

他接过嘴来说。 - 白水社 中国語辞典

あの人の声は,どうも聞き覚えがある.

那个人的口音,我听起来很耳熟。 - 白水社 中国語辞典

この人の言葉には少しなまりがある.

这个人说话有点儿侉。 - 白水社 中国語辞典

家の中のことでも外のことでもやり手である.

里里外外一把手((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

この人の心根はとても冷酷である.

这个人的心眼儿很利害。 - 白水社 中国語辞典

どの人の心の奥もすべてすっきりしている.

每个人的心坎都亮堂堂的。 - 白水社 中国語辞典


忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.

忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(人の行動に関する)偽の事実をでっち上げる.

炮制假材料 - 白水社 中国語辞典

100元から往復の旅費を引いても,60元残る.

一百块钱刨来往路费,还剩六十元。 - 白水社 中国語辞典

彼女の歌声は軽快で人の心を打つ.

她的歌声清脆动人。 - 白水社 中国語辞典

中国人は人と人との交際を重んじる.

中国人重人际。 - 白水社 中国語辞典

これらの詩はたいへん人の心に訴える.

这些诗篇写得很动人。 - 白水社 中国語辞典

この板を糸のこで丸く抜きなさい.

你把这块木板用锼弓子锼个圆。 - 白水社 中国語辞典

いすの背の模様は糸のこでひき抜いたものである.

椅背上的花纹是锼出来的。 - 白水社 中国語辞典

多数の人(の行動)に付き従って失敗した.

随大流随错了。 - 白水社 中国語辞典

ボールがネットのこちら側に飛んで来た.

球飞到了网的这一边。 - 白水社 中国語辞典

5000元引き出して,あとなお8000元残る.

支取了五千块,下存八千块。 - 白水社 中国語辞典

その人の行為は極めて下品である.

这个人的行为极其下流。 - 白水社 中国語辞典

スカートの腰回りがたいへんきつくて,はけない.

裙子腰太小了,穿不上。 - 白水社 中国語辞典

彼は言葉さえ一言も言わない,一言の言葉さえ言わない.

他话也不说一句。 - 白水社 中国語辞典

彼は一心に生産隊の仕事のことを考えている.

他一心想着队里的工作。 - 白水社 中国語辞典

彼が死んだ後の事は,誰も知らない.

他去世以后的事,谁都不知道。 - 白水社 中国語辞典

以上の方々は会議の後残ってください.

以上各位同志会后请留下。 - 白水社 中国語辞典

機構の水膨れは仕事の効率に影響する.

机构的臃肿影响了工作效率。 - 白水社 中国語辞典

人の声は聞こえるがその人が話している姿は見えない.

闻其言不见其人云。 - 白水社 中国語辞典

通りで人の声ががやがやと騒々しい.

街头人声噪杂。 - 白水社 中国語辞典

主語と述語との呼応に注意すべきだ.

要注意主语、谓语的照应。 - 白水社 中国語辞典

忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.

忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

今日の弟の婚礼は,李さんが主宰する.

今天弟弟结婚,由李先生主婚。 - 白水社 中国語辞典

思想は人の行動を左右する力である.

思想是人们行动的主宰。 - 白水社 中国語辞典

施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。

从包含了施工费用的综合价格来看,必须定为最低的A社。 - 中国語会話例文集

前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?

在上次的商谈中,决定了面向便利店的商品需要涨价,面向百货店的商品怎么样呢? - 中国語会話例文集

今回、弊社の製品を初めて購入されたとのことでしたので、初期設定に関わる手数料を無料にいたしました。

因为这是第一次购买弊公司的产品,所以将免去初期设定相关的手续费。 - 中国語会話例文集

5パーセント値引きしていただけるとのことでしたが、昨日届いた請求書は通常価格になっていましたので、訂正をお願いいたします。

虽然说会给我5%的折扣,但是昨天收到的账单上还是通常的价格,希望您能更正。 - 中国語会話例文集

(3.2)コンテンツリストの構成、および、処理部の処理内容

(3.2)内容列表的结构以及处理部的处理内容 - 中国語 特許翻訳例文集

【図44】ピクチャーディスクリプタ(12バイト)の構成例を示す図である。

图 44是图示画面描述符 (12字节 )的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】アライン・ユニットの構成例を説明する図である。

图 7是说明如何典型地构造对准单元的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

ハミング重みとは、ビット列中の0以外のビットの個数である。

所谓汉明权是指比特串中 0以外的比特的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、このような基本レイアウトの構成について説明する。

下面,说明基本布局的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

獄中に入ってからも小僧との交流は続いておった。

入狱后也依然跟小和尚持续着交流。 - 中国語会話例文集

他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。

跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。 - 中国語会話例文集

私たちが考える当プロジェクトのコンセプトについて

关于我们所考虑的该项目的理念 - 中国語会話例文集

この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。

这个房子有着结实的构造,抗震性很高。 - 中国語会話例文集

クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発

关系到客户基本原则的重要的系统的开发。 - 中国語会話例文集

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。

零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集

私と友人との細かな性格の違いが私をイライラさせた。

我和朋友性格上微小的差异让我烦躁。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS