意味 | 例文 |
「とのな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この種の物は暑くなるとすぐ柔らかくなる.
这种东西天一热就软了。 - 白水社 中国語辞典
この図案はとても複雑なので,彼女には織れない.
这图案太复杂,她织不上。 - 白水社 中国語辞典
沢山の人と話すのが好きです。
我喜欢和很多人说话。 - 中国語会話例文集
ベトナムとタイの間の国境
越南和泰国之间的国界 - 中国語会話例文集
今年の日本の夏は、とても暑い。
今年日本的夏天很热。 - 中国語会話例文集
雷の音のすさまじいこと!
雷的声音好响啊! - 白水社 中国語辞典
その話をまとめる。
我把那些话总结起来。 - 中国語会話例文集
それらと同じの
和那些一样的 - 中国語会話例文集
生と死の不可分性
生死的不可分性 - 中国語会話例文集
皆のことが好きです。
喜欢大家。 - 中国語会話例文集
その長い間ずっと
这么长的时间一直 - 中国語会話例文集
彼の友人と話す
和他的朋友说话。 - 中国語会話例文集
人の流れが途切れた。
中断了人的往来。 - 中国語会話例文集
胸の中にしまっとけ。
铭记在心中。 - 中国語会話例文集
花と緑の町
花红柳绿的城镇 - 中国語会話例文集
時の流れに疎い.
不识时务((成語)) - 白水社 中国語辞典
長い先のことを考える.
长远打算 - 白水社 中国語辞典
その花にはとげがある.
花儿上有刺儿。 - 白水社 中国語辞典
マルクス・レーニン主義の理論と実践の統一のない態度のことを,党性がないと言う.
没有马克思列宁主义的理论和实践统一的态度,就叫做没有党性。 - 白水社 中国語辞典
(山東省の省都)済南.
济南 - 白水社 中国語辞典
春と夏の変わり目.
春夏之交 - 白水社 中国語辞典
この花はボタンという.
这种花叫牡丹。 - 白水社 中国語辞典
のんびりと眺めている.
乐悠悠地看着 - 白水社 中国語辞典
内緒事,秘密の事.
心腹事 - 白水社 中国語辞典
私が大人になってもこれをするのかなと思う。
我觉得等我长大成人了可能也还会做这个。 - 中国語会話例文集
なので、夏休みになると毎年旅に出ます。
因此我每年一到暑假就去旅游。 - 中国語会話例文集
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
因为他是个很亲切的人,所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集
あなたのような素人を見たことは無い。
我从没见过像你这样的门外汉。 - 中国語会話例文集
こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!
和这样的女人顺利进行下去是不可能的! - 中国語会話例文集
仕事がこんなに忙しいので,とても手が離せない.
工作这么忙,我离不开。 - 白水社 中国語辞典
おとなしく話しなさい,いつも人に突っかかるのはよせ.
你好好说,别总是丧棒人。 - 白水社 中国語辞典
話すときうわべだけのつまらない言葉を加えるな!
说话别带色泽儿! - 白水社 中国語辞典
私はあの大きな魚を捕らえることができなかった.
我没有网到那条大鱼。 - 白水社 中国語辞典
世の中には見たことのない事がうんとある,これは別にぶざまなことではない!
天底下没有见过的事多了,这也不算露怯! - 白水社 中国語辞典
明日の仕事のために寝なくてはならない。
为了明天的工作,必须要睡觉。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事の邪魔になりたくない。
我不想妨害你工作。 - 中国語会話例文集
近所の人の世話をしなければならない。
必须关照左邻右舍。 - 中国語会話例文集
あなたのお仕事はなんて大変なのでしょう。
您的工作真是够受的了啊。 - 中国語会話例文集
あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
你的父母不能帮你吗? - 中国語会話例文集
仕事のためにその授業を欠席しなければならない。
我因为工作不得不缺席那个课。 - 中国語会話例文集
この2つの事柄は同時に推し進めなければならない.
这两件事情应当同时并进。 - 白水社 中国語辞典
この仕事をやるのは君でなくてはならない.
搞这种工作非你不可。 - 白水社 中国語辞典
この文章の精神をまじめに会得しなければならない.
要认真领会这篇文章的精神。 - 白水社 中国語辞典
扉の上の方が壊れた,早く修理しなければならない.
门的上边坏了,快要修理。 - 白水社 中国語辞典
探りを入れても本当なのかうそなのかわからない.
探听不出真假来。 - 白水社 中国語辞典
私の好きな物の一つです。
我喜欢的东西之一。 - 中国語会話例文集
この事は彼の好みに合わない.
这事不合他的脾胃。 - 白水社 中国語辞典
(小説などの)物語の筋,プロット.
故事情节 - 白水社 中国語辞典
そのような言葉を用いて彼を非難するのは,全く道理のないことだ.
用这些话非难他,是毫无道理的。 - 白水社 中国語辞典
この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.
这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |