意味 | 例文 |
「とのな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
男性と女性の間の体のサイズの違いは二形性と呼ばれている。
男女体型大小的差异被称作二态性。 - 中国語会話例文集
セミナーについてのレポートを書き終えなければならない。
不得不写完关于研讨会的报告。 - 中国語会話例文集
この内容にアクセスするためにはABCに登録しなければならない。
要访问这个内容的话,必须先登录ABC。 - 中国語会話例文集
やって来たばかりの時には,私もなかなか慣れなかった.
我刚一来的时候,也觉得很不习惯。 - 白水社 中国語辞典
突然の事故によって,彼は何がなんだかわからなくなった.
由于突然事故,他头脑昏乱了。 - 白水社 中国語辞典
これは内密な事柄なので,絶対に漏らしてはいけない.
这件事是绝密的,千万不可漏风。 - 白水社 中国語辞典
計画は状況の変化に伴って変化しなければならない.
计划要随情况的变化而变化。 - 白水社 中国語辞典
寝食を省いても,この難関は突破しなくてはならない.
宁可不吃不睡,也要把这个难关攻下来。 - 白水社 中国語辞典
必ずマーケットの状況を前もって推測しなければならない.
一定要预测市场情况。 - 白水社 中国語辞典
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集
彼がもう少し身なりを整えさえすればあなたは彼を見分けることができなくなるだろう.
他只要稍加装扮你就认不出来了。 - 白水社 中国語辞典
男の子の名前は決めていた
定了男孩的名字 - 中国語会話例文集
人の名前を覚えるのが苦手だ。
我不擅长记住人的名字。 - 中国語会話例文集
その時誰が家の中にいましたか。
那时家里有谁在吗? - 中国語会話例文集
彼は布団の中をのぞいた。
他看了看被子里面。 - 中国語会話例文集
ケナガイタチの毛皮のコート
雪貂皮大衣。 - 中国語会話例文集
その車は2メートルの長さがある。
那辆车有2米长。 - 中国語会話例文集
ボールは彼のコートの中にある。
球在他的大衣里面。 - 中国語会話例文集
彼はその女の子を雇った。
他雇佣了那个女孩。 - 中国語会話例文集
その言葉の意味は何ですか。
那句话是什么意思? - 中国語会話例文集
それはその名の通り美味しかった。
那个名副其实的好吃。 - 中国語会話例文集
この時、箱の内部は高圧です。
这是,箱子的内部是高压的。 - 中国語会話例文集
その占いは本当に当たるの?
这个占卜真的会中吗? - 中国語会話例文集
その曲のタイトルは何ですか?
那个曲子的名字是什么? - 中国語会話例文集
雨の日は、家の中で仕事をします。
下雨天在家中工作。 - 中国語会話例文集
朝の布団の中は心地よい。
早上的被窝很舒服。 - 中国語会話例文集
私の地元の名産品は梨です。
我老家的特产是梨。 - 中国語会話例文集
東京の中のどこにいますか?
你在东京的哪里? - 中国語会話例文集
何の絵を描くのが得意ですか。
你擅长画什么样的画呢? - 中国語会話例文集
君のコートの中は暖かい。
你的大衣里面暖和。 - 中国語会話例文集
干支の8字で人の運勢を占う.
批八字 - 白水社 中国語辞典
(あの辞典の単語数はもともとそう多くないのに)この辞典の単語はあの辞典の単語の数にさえ及ばない.
这本词典的词还不如那本词典的词多。 - 白水社 中国語辞典
町内住民の自治組織の仕事.
街道工作 - 白水社 中国語辞典
かごの中に1羽の小鳥がいる.
笼子里有一只小鸟。 - 白水社 中国語辞典
(中国の)南方出身の人.
南方人 - 白水社 中国語辞典
この月のボーナスは取り消された.
这个月的奖金取消了。 - 白水社 中国語辞典
会の後何か余興でもあるのか?
会后有什么热闹没有? - 白水社 中国語辞典
子供の時から勉学の機会を失う.
自幼失学 - 白水社 中国語辞典
塗炭の苦しみの中にある.
处于水深火热 - 白水社 中国語辞典
川の流れの湾曲した所.
河湾 - 白水社 中国語辞典
背中側の心臓のある所.
背心窝儿 - 白水社 中国語辞典
穏やかで田舎の人のようである.
恂恂如鄙人 - 白水社 中国語辞典
敦煌市にある昔の関の名.
玉门关 - 白水社 中国語辞典
【図8】一実施形態による2つのソースと2つのシンクとの間の可能なマッピングの図である。
图 8是根据一个实施例的两个源与两个宿之间的可能映射的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一実施形態による2つのソースと2つのシンクとの間の可能なマッピングの図である。
图 8是根据一个实施例的两个源和两个宿之间的潜在映射的描绘; - 中国語 特許翻訳例文集
この様な物を見つける事はなかなか難しい状況にあります。
在现在的情况下很难找到这样的东西。 - 中国語会話例文集
物事を行なうにはより多く今後のために考えねばならない.
做事情要多为以后想想。 - 白水社 中国語辞典
彼女は妊娠中なので,特に栄養に注意を払わねばならない.
她在孕期,要特别注意营养。 - 白水社 中国語辞典
彼女は妊娠中なので,特に栄養に注意を払わねばならない.
她在孕期,要特别注意营养。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |