例文 |
「とは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ここは常に台風と津波に襲われている.
这里经常受到台风和海潮的侵袭。 - 白水社 中国語辞典
彼の住んでいる住居は人に取られた.
他家的住房被人侵占了。 - 白水社 中国語辞典
市役所の職員は皆とても勤勉でまじめだ.
市政府的工作人员都非常勤恳。 - 白水社 中国語辞典
彼はまじめにこつこつと大衆のために尽くす.
他勤勤恳恳为人民服务。 - 白水社 中国語辞典
ここには青々とした草が伸びている.
这里长着青青的野草。 - 白水社 中国語辞典
雨が上がると,空はまた青くなった.
一阵雨过,天又青了。 - 白水社 中国語辞典
赤松の木は今もなお青々としている.
赤松树仍是青葱葱的。 - 白水社 中国語辞典
濃い緑の麦の苗は上の方へと伸びる.
青葱葱的麦苗往上长。 - 白水社 中国語辞典
ここにはとても澄んだ谷川の流れがある.
这里有清清的溪流。 - 白水社 中国語辞典
我々は彼の潔白を証明することができる.
我们能证明他的清白。 - 白水社 中国語辞典
お堀の水はとても澄みきっている.
护城河的水清澈极了。 - 白水社 中国語辞典
私は自分で一度頭を冷やそうと決めた.
我决定让自己清静一下脑子。 - 白水社 中国語辞典
谷川の水はとても冷たくさっぱりしていておいしい.
溪水清清凉凉的,可好喝呢。 - 白水社 中国語辞典
あの日の様子が,はっきりと目の前に浮かぶ.
那天的情况,清晰地浮现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど茶わんや皿を洗っているところだ.
她正在清洗着碟碗。 - 白水社 中国語辞典
先生はのんびりとした時間が少ない.
老师很少有清闲的时候。 - 白水社 中国語辞典
人々は雲南省石林の奇景に感服させられた.
人们为云南石林的奇景所倾倒。 - 白水社 中国語辞典
彼女の体操の動作はとても軽快である.
她的体操动作非常轻捷。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,彼女のあのひどく軽はずみなさまときたら.
你看她那个轻狂的样子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は軽べつしたかのように彼をちらっと見た.
她轻蔑地瞥他一眼。 - 白水社 中国語辞典
彼は軽べつに遭い,ほとんどいたたまれなかった.
他受着轻蔑,几乎无地可容。 - 白水社 中国語辞典
この問題の処理で軽率であることは許されない.
在处理这个问题上不能太轻率。 - 白水社 中国語辞典
彼は急に気持ちがずっと軽くなった.
他心里顿时轻松了许多。 - 白水社 中国語辞典
我々は楽々と相手を負かした.
我们轻轻松松地打败了对方。 - 白水社 中国語辞典
彼女の足取りはとても軽やかである.
她脚步太轻盈了。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはしゃなりしゃなりと歩き回っている.
她们轻盈地走来走出。 - 白水社 中国語辞典
医者は病状の軽重に基づいて投薬する.
医生根据病情轻重来下药。 - 白水社 中国語辞典
これはなんと悲惨な場面でしょう!
这是一幅多么凄惨的情景啊! - 白水社 中国語辞典
この絵は子供の表情を生き生きと描いている.
生动地描绘了儿童的情态。 - 白水社 中国語辞典
意見があれば幾らでも出しなさい,くさることはない.
有意见尽管提,不要闹情绪。 - 白水社 中国語辞典
(相手のことは考えず)自分だけが一方的に望む.
一厢情愿 - 白水社 中国語辞典
今晴れた,ちょうど今晴れたところだ.
现在晴朗了天了。 - 白水社 中国語辞典
白昼,真っ昼間[に堂々と悪事を働く].
晴天大日头((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典
どんな処罰であろうと,私は黙って引き受ける.
有什么处分,我䞍着。 - 白水社 中国語辞典
彼は辺境へ行って仕事をするように求めた.
他请求到边疆去工作。 - 白水社 中国語辞典
私は上司に1度要望したことがある.
我请求过一次领导。 - 白水社 中国語辞典
彼は裁判長をじっと見ながら頼み込むように言った.
他注视着审判长请求地说。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお伺いしますが,この字はどう読みますか?
请问,这字怎么读? - 白水社 中国語辞典
貧乏人は誰でもこんな苦しいめに遭ったことがある.
穷棒子都遭过这个罪。 - 白水社 中国語辞典
大衆の知恵は尽きるところがない.
群众的智慧是没有穷尽的。 - 白水社 中国語辞典
眼光が鋭く極めて小さい事でもはっきり見て取る.
明察秋毫((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は彼に対して何度も頼んだことがある.
我向他求过几次。 - 白水社 中国語辞典
くそっ!やつが来たら,おれはさっさと逃げるよ!
球!他来了,我就跑! - 白水社 中国語辞典
彼には君と根本的な違いがある.
他同你有根本的区别。 - 白水社 中国語辞典
些細な数だから,あれこれ言うことはない.
区区之数,不必计较。 - 白水社 中国語辞典
当局はその男を追放して出国させた.
当局驱逐这个人离境。 - 白水社 中国語辞典
川の流れは決して広くないが,とても曲がりくねっている.
河道并不宽,但很曲折。 - 白水社 中国語辞典
武力をかざしても屈服させることはできない.
威武不[能]屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はどうしても彼が役不足だと思う.
我总觉得他屈了才。 - 白水社 中国語辞典
いわゆる多数意見というものに盲従してはならない.
不要盲目屈从所谓的多数意见。 - 白水社 中国語辞典
例文 |