「とは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とはの意味・解説 > とはに関連した中国語例文


「とは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 815 816 817 818 819 820 821 822 823 .... 999 1000 次へ>

今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。

如今你最想从事的职业是什么? - 中国語会話例文集

耳と脳の検査をしましたが、異常はありませんでした。

我检查了耳朵和大脑,但是没有异常。 - 中国語会話例文集

アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。

苹果的iPhone在智能手机市场是领头羊。 - 中国語会話例文集

小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。

对与零售业,安全库存是最小限度的必要条件。 - 中国語会話例文集

私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。

虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。 - 中国語会話例文集

その物音が聞こえた時、あなた方は何をしていましたか。

听到那个声响时你们都在做什么? - 中国語会話例文集

何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。

一边思考着一边行动可能是一件好事。 - 中国語会話例文集

今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。

这次的结果受到复合性的影响很大。 - 中国語会話例文集

これまでそのようなものを尋ねられたことはありません。

我至今从没被人问过那样的事情。 - 中国語会話例文集

そこでまさかその音楽を聴くとは思ってもいませんでした。

我完全没想到居然在那里听到了那个音乐。 - 中国語会話例文集


子供は学校で勉強をしなければならないと思います。

我觉得孩子必须在学校学习。 - 中国語会話例文集

自分がもうそれほど若くはないことを改めて痛感しました。

我再次深切感受到了自己已经不是那么年轻了。 - 中国語会話例文集

自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。

我再次深刻感受到了自己已经不年轻了。 - 中国語会話例文集

遅刻にはペナルティを与えた方が良いと思っています。

我觉得给迟到的人惩罚比较好。 - 中国語会話例文集

彼は一つ一つの業務の関連性について認識が足りない。

他对每个业务的关联性认识得不够。 - 中国語会話例文集

彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行ったことがあります。

他喜欢海外旅行,去过很多次国外。 - 中国語会話例文集

彼らはお金を稼ぐためにこのような方法をとっている。

他们为了攒钱,用了这样的方法。 - 中国語会話例文集

彼女は彼の感情を害してしまったことに気づいていなかった。

她没有注意到伤害了他的感情。 - 中国語会話例文集

彼女はホームステイ滞在期間を変更したいと言っています。

她说想更改在寄宿家庭住的时间。 - 中国語会話例文集

いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。

没有人愿意借钱给总是借钱的人。 - 中国語会話例文集

その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。

那些放逐的人们被强制送回祖国了。 - 中国語会話例文集

休暇分散化が導入された際は、旅行に行こうと思ってます。

交错休假制被引入的时候我正想着去旅行。 - 中国語会話例文集

当社は取引先からの金銭出資により増資を行った。

本公司因客户的投资增加了资本。 - 中国語会話例文集

凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。

考量到暴行,那个案子被送到了检察官处。 - 中国語会話例文集

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。

我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。 - 中国語会話例文集

あんなに綺麗な夜景は今まで見たことがありませんでした。

我没看过那么好看的夜景。 - 中国語会話例文集

こんなに大きな夢を語る少年には会ったことがない。

我没有遇见过有这么大梦想的少年。 - 中国語会話例文集

当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。

为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。 - 中国語会話例文集

原価要素は製造原価要素と販管費要素から成る。

成本要素由制造成本要素和销售成本要素构成。 - 中国語会話例文集

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。

东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。 - 中国語会話例文集

その会社では4月に考課査定を実施することにしている。

那家公司将在四月份进行考核评定。 - 中国語会話例文集

何か用事がないとあなたに電話をしてはいけないのですか?

我要是没什么事的话就不能给你打电话了吗? - 中国語会話例文集

今の仕事は辞めませんが、少しずつ次の仕事も探しています。

我虽然不辞去现在的工作,但是在慢慢找下一份工作。 - 中国語会話例文集

在庫日数は、365を在庫回転率で割って得ることができる。

在库日期数是在库周转率除以365得到的数字。 - 中国語会話例文集

事業セグメントは多角経営を行う大企業に特に見られる。

业务分部在多元化经营的大企业中特别常见。 - 中国語会話例文集

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集

今年、勤労者の年間の実収入は0.3%減少した。

今年,劳动者年实际收入减少了0.3%。 - 中国語会話例文集

社債利息は営業外費用として計上される。

公司债券利息作为营业外费用被计算在内。 - 中国語会話例文集

私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。

我们有点担心那个企划不能按预定进行。 - 中国語会話例文集

先生は私たちが教室の掃除をしないと言って叱った。

老师批评我们没有打扫教室。 - 中国語会話例文集

彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。

如果没有他的帮助,那个女孩就淹死了吧。 - 中国語会話例文集

彼はその原因の究明と対処方法を考えている。

他正在查明原因和考虑处理方法。 - 中国語会話例文集

彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。

要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。 - 中国語会話例文集

受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。

受托人责任是由忠诚义务和注意义务组成。 - 中国語会話例文集

当社の出願公告は明日の特許公報に掲載される。

本公司的申请公告会被刊登在明天的专利公报上。 - 中国語会話例文集

当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。

本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。 - 中国語会話例文集

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

交易过后务必将其记入库存商品账上。 - 中国語会話例文集

日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。

日本的证券投资信托协会在1957年成立。 - 中国語会話例文集

彼の収入では少なすぎて家族を養うことができなかった。

因为他的收入太少了,所以不能供养家人。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 815 816 817 818 819 820 821 822 823 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS