意味 | 例文 |
「とまぶき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11096件
多分、入金まで一日くらいかかると思います。
我觉得也许到账要花一天左右的时间。 - 中国語会話例文集
昨日、仕事で大トラブルを起こしてしまいました。
我昨天在工作上发生了大问题。 - 中国語会話例文集
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
引用的地方的书写方式和原文一模一样。 - 中国語会話例文集
中秋節を過ぎると,気候はますます涼しくなる.
过了中秋,天气愈凉爽了。 - 白水社 中国語辞典
誰それがどう話したとか,また誰それがどう言ったとか彼女はしきりにぶつぶつ言っていた.
她不停地唠叨−‖着谁谁怎么讲,谁谁又怎么说。 - 白水社 中国語辞典
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
作为候选干部积累各种各样的经验。 - 中国語会話例文集
そこでたくさん学ぶことができる。
我在那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
新しい言葉を学ぶ事が好きです。
我喜欢学习新语言。 - 中国語会話例文集
この豚肉ときたら全く脂っこい.
这块猪肉可真够肥实的。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆の前で長いこと大ぶろしきを広げた.
他在大家面前夸了半天海口。 - 白水社 中国語辞典
この事件は今もなおはっきりと目に浮かぶ.
这件事至今仍历历在目。 - 白水社 中国語辞典
あの日の様子が,はっきりと目の前に浮かぶ.
那天的情况,清晰地浮现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
すてんと転んで頭に大きなこぶを作った.
头上摔了一个大包。 - 白水社 中国語辞典
この子は一心に学ぶなら,きっと物になるだろう.
这个孩子专心学,准有成。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶ時,時には直訳も必要である.
学习外语有时也须要直译。 - 白水社 中国語辞典
あなたの会社の事を学べば学ぶほど私は情熱が出てきます。
越学习你公司的事情我就越有热情。 - 中国語会話例文集
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると考えています。
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集
これまでの経験を貴社では十分に発揮できると思います。
我认为我以前的经验可以在贵社得到充分发挥。 - 中国語会話例文集
私の夏は勉強と部活で終わっていきます。
我的夏天将会在学习和社团活动中结束。 - 中国語会話例文集
明日、仕事を休んで東京にライブを見に行きます。
我明天上班请假去东京看演唱会。 - 中国語会話例文集
誕生日のとき、ケーキを自分たちで作り、食べます。
生日的时候,我们自己做蛋糕然后吃。 - 中国語会話例文集
豪華な宮殿の内部を見ることができました。
能够看到了豪华的宫殿内部。 - 中国語会話例文集
いつも為替と株の値動きを気にしています。
我总是注意着汇率和股票价格的变动。 - 中国語会話例文集
今日は家族と一緒に動物園に行きました。
我今天和家人一起去了动物园。 - 中国語会話例文集
なんとなく行きたい気分ではありません。
我总觉得没有想去的心情。 - 中国語会話例文集
君はまた遅刻したね,きっと油を搾られるぞ.
你又迟到了,非挨剋不可。 - 白水社 中国語辞典
ぶしつけなお願いでまことに恐縮ではございますが、代替案をいただきたく存じます。
很抱歉做了过分的请求,希望能收到您的代替方案。 - 中国語会話例文集
ウェブサイトには在庫僅少とありましたが、まだ在庫はございますか。
网上库存显示只有一点了,还有库存吗? - 中国語会話例文集
無事にその荷物を受け取ることができました。
我顺利地拿到了那个包裹。 - 中国語会話例文集
売り方日歩は信用取引金利と連動しています。
卖家的日息和信用交易利率是联动的。 - 中国語会話例文集
簡単な文章しか読み取ることができません。
我只能读懂简单的文章。 - 中国語会話例文集
この夏に友達と渋谷に行きました。
我这个夏天和朋友一起去了涉谷。 - 中国語会話例文集
ジョンが自分一人で仕事ができると思いますか。
约翰觉得自己一个人能工作吗? - 中国語会話例文集
受付回答は、60分以内とさせていただきます。
将受理回答限制在60分钟之内。 - 中国語会話例文集
アシスタントの職を無事に得ることができました。
我顺利得到了一份助理的工作。 - 中国語会話例文集
その出来事に関してはブログで見ることが出来ます。
关于那件事情可以去看博客。 - 中国語会話例文集
彼らはなんと法の執行部門まで手づるを求めてきた.
他们竟运动到执法部门来了。 - 白水社 中国語辞典
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。
九月初将在全国的零售店内上架。 - 中国語会話例文集
私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。
我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。 - 中国語会話例文集
タンキニを選ぶときはサイズに注意する必要があります。
在选择保守型比基尼的时候需要注意型号的大小。 - 中国語会話例文集
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。
我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。 - 中国語会話例文集
平服をまとい敵地に潜入したり敵軍を攻撃する潜行部隊,ゲリラ部隊.
便衣队 - 白水社 中国語辞典
彼女がもっと効率的に学ぶことができるようになることを、私は確信しています。
我确信她能更加有效率的学习。 - 中国語会話例文集
望ましくは、前記特定マクロブロックは基準マクロブロックを意味することができる。
优选地,所述特定宏块是指基准宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
前期の決算書の誤りを正すことを前期損益修正とよぶ。
修改前期的财务报表叫做前期损益调整。 - 中国語会話例文集
航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?
你选择航空公司的时候重视什么? - 中国語会話例文集
あなたの几帳面な仕事ぶりに感謝します。
我感谢你有条不紊的工作状态。 - 中国語会話例文集
ちょうどその時、彼は自転車にぶつかりました。
正好那个时候他被车撞了。 - 中国語会話例文集
私は久しぶりに東京に帰っています。
我时隔好久回到了东京。 - 中国語会話例文集
今日、2年ぶりに日本の桃を食べました。
今天时隔两年吃了日本的桃子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |