例文 |
「ともちん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4253件
この子はとことんまでやり抜く気持ちがある.
这孩子有一股咬牙劲。 - 白水社 中国語辞典
WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。
假设 WT 801预先最靠近发射机 1002,但是现在最靠近发射机 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集
WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。
假设 WT 801预先是最靠近发射机 1002的,但是现在它最靠近发射机 1004。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は頭も長髪にしていて,男とも女ともつかない.
他留长发,不男不女的。 - 白水社 中国語辞典
これは日本語の同音異義語を用いたとんちです。
这个是日语的同音不同义的灵活之处。 - 中国語会話例文集
これは日本語の同音異義語を用いたとんちです。
这个是使用了日语的同音异义词的妙语。 - 中国語会話例文集
誰かが彼に縁談を持ち込んだという話だ.
听说有人给他提亲了。 - 白水社 中国語辞典
(条件・基準などを指し)人を選び用いる時の観点.
用人观点 - 白水社 中国語辞典
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。
虽然她也会有生气的时候,但是她是一位特别温柔慈祥的母亲。 - 中国語会話例文集
この果樹園では、りんごはもちろんのこと、リンゴジュースも製造されています。
这个果树园不仅生产苹果,也制作苹果汁。 - 中国語会話例文集
昔の人は羽毛を飾りに用いることを好んだ.
古代人喜欢拿羽毛作装饰。 - 白水社 中国語辞典
私もチキンと魚と、そして野菜も大好きよ。
我也最喜欢鸡肉、鱼肉和蔬菜。 - 中国語会話例文集
まだペンと紙を用いることは理にかなっている。
还在使用笔和纸是合理的。 - 中国語会話例文集
(車輪と車台との間に用いる弓形の)車の板ばね.
车弓子 - 白水社 中国語辞典
石鹸は親水性の頭部と疎水性の尾部をもち、それによって水にも油にも溶ける。
肥皂拥有亲水性头部和疏水性尾部,因此既可以溶于水也可以溶于油。 - 中国語会話例文集
運動をすることであなたはどんな気持ちになりますか?
通过运动你的心情会变得如何? - 中国語会話例文集
あなたは他人の気持ちにもっと関心を払うべきだ。
你应该多关心一下他人的心情。 - 中国語会話例文集
登山・スキーに用いる防寒衣の上着,ダウンジャケット.
滑雪衫 - 白水社 中国語辞典
記者団との会見を持ち重要な談話を発表する.
举行记者招待会发表重要谈话。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい人材がいまだ用いられないことを残念に思う.
好人才惜未能用。 - 白水社 中国語辞典
彼は単語の用い方が普通と変わって手が込んでいる.
他用词新巧。 - 白水社 中国語辞典
XY理論は、人間のモチベーション理論の一つだ。
XY理论是人类的激励理论之一。 - 中国語会話例文集
メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。
我认为不管怎样针对现在顾客的关照当然也是必要的。 - 中国語会話例文集
もちろんです。もし列に並ばなかったら、マナーの悪い人だと思われます。
当然。如果不排队的话,就会被认为是没有礼貌的人。 - 中国語会話例文集
亭主が女性秘書と一緒に仕事をしているのを見て,彼女はたいへんやきもちをやく.
看见大夫和女秘书在一起工作,她非常吃醋。 - 白水社 中国語辞典
最近は安全性はもちろん環境にたいしても配慮された車が求められている。
最近人们喜欢安全性高并且环保的车。 - 中国語会話例文集
ある人は李白を天から落とされた仙人(世に珍しい詩才の持ち主)と呼んだ.
有人把李白称为谪仙人。 - 白水社 中国語辞典
どれも中途半端になると思う。
我觉得不管哪个都会半途而废的。 - 中国語会話例文集
彼女は薬品を持ち出したことを認めた。
她承认了把药品拿出去的事实。 - 中国語会話例文集
私たちは検討したことの一部を議題に用いる。
我们将已经讨论过的一部分用于议题。 - 中国語会話例文集
人は何もかも直接に経験することはできない.
人不能事事直接经验。 - 白水社 中国語辞典
私はここで気持ちよく一晩寝ようと思う.
我想在这里甜美地睡上一夜。 - 白水社 中国語辞典
世の中には貧乏人と金持ちがいる。
世上有穷人和有钱人。 - 中国語会話例文集
彼の考えと気持ちに共感する。
我对他的想法和心情有同感。 - 中国語会話例文集
私のパソコンは最近、とても調子が悪い。
我的电脑最近不好用。 - 中国語会話例文集
彼は頼んだものを持ち帰りにしようとしています。
他打算把被委托的东西带回家。 - 中国語会話例文集
4人が4人とも違うアプローチをした。
4个人中大家都做了不同的研究。 - 中国語会話例文集
私の父はとても注意深く車を運転します。
我爸爸格外小心地开车。 - 中国語会話例文集
彼女は何度もチャーハンを作ったことがある。
她做过好几次炒饭。 - 中国語会話例文集
この中にはカメラを持ち込むことはできません。
你不能把相机带进这里。 - 中国語会話例文集
私たち一人一人の力はとても小さいです。
我们每一个人的力量都非常小。 - 中国語会話例文集
私は一度も朝ごはんを抜かしたことがないです。
我没有一次不吃早饭的。 - 中国語会話例文集
4人が4人とも違うアプローチをした。
4个人都用了4个人不同的方法。 - 中国語会話例文集
あなたのお気持ちを察することが出来ずに、ごめんなさい。
我没能体察你的心情,对不起。 - 中国語会話例文集
オランダだと、散歩も気持ちが良さそうです。
在荷兰,散步也好像很舒服。 - 中国語会話例文集
この色はほかのどんな色とも調和する。
这个颜色可以和其他任何颜色配合。 - 中国語会話例文集
彼はとても気持ちが落ち込んでいる。
他的情绪非常低落。 - 中国語会話例文集
その温泉はとても気持ちよかったです。
那个温泉很舒服。 - 中国語会話例文集
50年も前の事を持ち出してどうするんだ?
你把五十年前的事都叨登出来干吗? - 白水社 中国語辞典
例文 |