「ともにする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ともにするの意味・解説 > ともにするに関連した中国語例文


「ともにする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1037



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する

吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典

HS−DSCH送信を可能にするために、HSDPAとともに3つの新しい物理チャネルが採用された。

相对 HSDPA引入三个新物理信道以能够进行 HS-DSCH传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器52は出力信号をPLL51へ戻すとともに、出力信号をスイッチ53に出力する

振荡器 52将输出信号返回给 PLL 51,并且将输出信号输出到开关 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明とともに使用するのに好適な娯楽システムのブロック図である。

图 4是适合于与本发明一起使用的娱乐系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のコンピューティングデバイス113〜117とともに、この実施形態を採用することもできる。

此实施例还可结合其它计算装置 113到 117而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】様々な実施形態とともに用いるのに適するサーバ例のコンポーネントブロック図である。

图 17是适用于各种实施例的示例服务器的组件框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、シェイピング利得は通常符号率の増大とともに低下する

另外,整形增益通常随着编码率的增加而降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のより完全な理解のために、添付の図面とともに以下の記述を参照する

为了更完全的理解本发明,可以结合附图参考下文的描述,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは例として、入力ビット数と出力ビット数とがともに8ビットであるとする

这里假设输入比特数目和输出比特数目两者都为八个。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、図13の期間(4)において、信号/φPS21とともに信号/φPS22をハイレベルにする

在这种情况下,信号 和 中的每一个在图 13所示的时段 (4)中上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集


本実施例では、ルータ20は、図1に示すように、端末STA1,STA2とともに無線LANを構築する

在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终端 STA1、STA2一起构建无线局域网。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する

托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを用いることで、各副搬送波は、データとともに独立して変調することができる。

对于 OFDM,可用数据独立地调制每一副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14および図15は、P2タイプのディスプレイとともに使用するためのパターンを示す。

图 14和 15示出了与 P2类型的显示一起使用的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように多視点画像とともにプログレスバーを表示する例を図31に示す。

在图 31A和 31B中示出与多视点图像一起显示进度条的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする

系统控制单元 50还打开 TFT12上的显示和背光发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする

系统控制单元 50还打开 TFT12的显示和背光发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。

根据年龄的增长,化妆水比起清爽的保湿的更重要。 - 中国語会話例文集

もうたくさん,君に話すのはやめにする,(私のことを)まともに取り合おうとしないのだから,自分で決める.

算了,不跟你谈啦,爱理不理的,我决定啦。 - 白水社 中国語辞典

ATに関する登録エージェントは、ISVサーバ又は企業ATサーバ402とともに、ATを起動するための許可を要求する

针对 AT的登记代理可以向 ISV服务器或企业 AT服务器 402请求激活 AT的许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

鋭い音と共に急に壊れた。

伴随着尖锐的声音突然坏了。 - 中国語会話例文集

プログラムコードを入力データに適用して本明細書で説明した機能を実行するともに、出力情報を生成する

程序代码被应用于输入数据以执行这里描述的功能并生成输出信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

パズル秘密の順序セットに対応するパズル識別子の順序セットを質問メッセージとともにトークンに送信する

连同质CN 10201757980 AA 说 明 书 2/15页询消息一起将与谜题机密的有序集合相对应的谜题标识符的有序集合发送给该令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークンは、そのトークンIDとともに認証要求614を送信することによってトランザクションを開始する

令牌通过发送带有其令牌 ID的认证请求 614来发起交易。 - 中国語 特許翻訳例文集

非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、潜在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する

在非排他复用下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现潜在的 FLCS信令信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、時間の経過とともに遷移する押圧パターンをサンプリングすることにより、図9に示す押圧パターンが得られる。

从而,通过采样随着时间的经过变迁的按压图案,得到图 9所示的按压图案。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信状態が悪化すると、基地局112とともに動作しているモバイルデバイス111は、SNRを維持するために送信電力を増加させる。

随着通信条件恶化,联合基站 112而操作的移动装置 111将增加发射功率以维持 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

コーデック16は、読取部15で読み取られた画像データを符号化圧縮するともに符号化圧縮されている画像データを復号する

编解码器 16对由读取部 15读取的图像数据进行编码压缩,并且对编码压缩后的图像数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54において、デコード部78は、S1信号およびS2信号を出力するともに、イネーブルフラグを出力する

在步骤 S54,解码块 78输出 S1和 S2信号以及启用标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ18cには、パンフォーカス設定に対応する絞り量とともに最適EV値を定義する露光時間が設定される。

在驱动器 18c中,与对应全焦点设定的光圈量一起设定定义最佳 EV值的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示順序を特定するデータ(表示順序データ)も、画像データ群とともに記憶媒体50に記録されているものとする

使确定该显示顺序的数据 (显示顺序数据 )也与图像数据组一起记录在存储媒体50中。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アプリケーションは、サーバ2へのリクエストを送信する際、リクエストとともにアプリキーをGWアプリ100へ送信する

当每个应用向服务器 2发送请求时,应用不仅将请求而且将应用密钥发送给 GW应用 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

このROM306にプログラムとともに記憶するデータとして、各動作モードの初期画面データを記憶するようにしても構わない。

作为在 ROM306中与程序一起存储的数据,也可以存储各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このROM306にプログラムとともに記憶するデータとして、各動作モードの初期画面データを記憶するようにしても構わない。

作为在ROM306中与程序一起存储的数据,也可以存储各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】時間と共に変化する受信品質を示す図である。

图 5是表示随时间变化的接收质量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本が新興国と共に成長することを企画、実行します。

制定并实行日本与新兴国家一起成长的企划。 - 中国語会話例文集

皆びっくりすると共に憤慨して,わっと取り囲んだ.

人们又震惊又气愤,呼啦一下子围了上去。 - 白水社 中国語辞典

交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している.

交战双方都愿早点议和。 - 白水社 中国語辞典

労働と休息をうまく配合する,積極的に仕事をすると共に適当な休息も取る.

劳逸结合((成語)) - 白水社 中国語辞典

条件が満たされていない場合、マルチ・ビットA/Nとその他の情報とをともに符号化するアップリンク・メッセージが生成される。

如果尚未满足所述条件,则产生将所述多位A/N及所述其它信息共同编码的上行链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアクノレッジメントは一般に、「マルチ・ビットACK/NAK」あるいは「マルチ・ビットA/N」を形成するためにともにグループ化される。

大体将所述多个确认分组在一起以形成“多位 ACK/NAK”或“多位 A/N”。 - 中国語 特許翻訳例文集

1102において、(低帯域幅インターフェースを介して)トークンから認証要求をトークン識別子とともに受信する

(经由低带宽接口 )从令牌接收认证请求连同令牌标识符 (1102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送波を変調する

每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载波以用于在无线信道上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

トレーニング情報を受信した後で、送信局は、計算されたプレコーディングマトリックスとともに、データを送信する

在接收到训练信息之后,发射台发射数据与所计算的预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。

图 12是示出与作为第一存储控制的 MMCO命令的发出一起执行 RPLR命令的发出的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】第2の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。

图 18是示出与作为第二存储控制的 MMCO命令的发出一起执行的 RPLR命令的发出的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、記憶制御部71(図8)が、第1の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。

图 12是示出存储控制单元 71(图 8)在作为第一存储控制发出 MMCO命令的同时发出 RPLR命令的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、記憶制御部71(図8)が、第2の記憶制御としてのMMCOコマンドの発行とともに行うRPLRコマンドの発行を説明する図である。

图 18是示出存储控制单元 71(图 8)在作为第二存储控制发出 MMCO命令的同时发出 RPLR命令的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可レベルデータを様々なセンサおよび設定データとともにパラメータテーブル602に記憶する(ステップ409)。

将授权等级数据连同各种传感器和设定数据一起存储在参数表 602中 (步骤 409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック612で表されるように、受信ノード704はまた、同期信号の受信とともに送信ノード702からデータを受信する

如方框 612所示,接收节点 704还结合同步信号的接收从发射节点 702接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS