意味 | 例文 |
「とり」を含む例文一覧
該当件数 : 9380件
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。
根据一个例子,每个数据流可通过相应的天线来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ14の他の構造的変更を用いて、ビットストリーム26を符号化できる。
编码器 14的其他结构变体也可以用于比特流 26的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
デコーダ21の構造的変更を用いて、圧縮ビットストリーム26を復号できる。
解码器 21的其他结构变体也可以用于对压缩的比特流 26进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5について説明する。 圧縮ビットストリーム26からの符号化動画フレーム39を示す。
参考图 5,示出了来自压缩的比特流 26的经编码的视频帧 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡略化のために、本発明の実施形態に関するビットストリームの部分のみを示す。
为了简单起见,仅示出了比特流中与本发明的实施方式有关的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、ビットストリーム中で、オフセットを指定できる。
在备选实施方式中,可以在比特流中指定偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、処理されたビデオストリームが、OSE36からエンコーダ42に出力される。
参见图 2,已处理视频流从 OSE 36输出至编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、各ビデオストリームに対して1つ、別個のコーデック32が必要とされる場合がある。
为此,可需要个别编译码器 32,每个视频流各需要一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
配線基板82には、フレキシブルケーブル83、84を接続するためのコネクタ85、86が取り付けられている。
用于连接柔性电缆 83和 84的连接器 85和 86附到布线基板 82。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換装置501はこの平文テキストをウィーガンド可変ビット長データストリームに変換する。
转换器 501将该明文转换为 Wiegand可变位长度数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。
合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、アルバム作成部290による画像のトリミング例の一例を示す。
图 8表示由于影集制作部 290的图像的修整例的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態の正面図である。
图 3是图示根据实施例的其上安装有数字静态相机的云台的正视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ビットストリームの復号においては、2値の信号が多値の信号に変換される。
因此,将二进制信号转换成多值信号以解码位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
文献2では、入力したビットストリームは、メモリに一時的に記憶される。
根据引用的参考文献 No.2,存储器临时性地存储输入位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成により、エントロピー復号に適した中間ビットストリームが生成される。
上述结构生成适用于熵解码的中间位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。
图 6是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。
图 9是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集
一例によれば、各データストリームは、それぞれのアンテナを介して送信できる。
根据一实例,可经由相应天线而发射每一数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、TX MIMOプロセッサ920は、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)922a〜922tに供給する。
TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、806に図示するように、シンボルA0乃至A9を備えるデータ・ストリームが形成されうる。
因此,如 806处所描绘,可形成包含符号 A0到 A9的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサのための制御マトリクスは、ガラス基板360の内側表面上に配置されてよい。
针对图像传感器的控制器矩阵可以位于玻璃基板 360的内表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。
考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、両方のビットストリームは、部分的に復号化(110,120)、すなわちエントロピー復号化される。
这两个比特流然后被局部解码 110、120,即,熵解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分的に復号化されたビットストリーム115,125の両者は、整数値として表現される。
两个局部解码的比特流 115、125被表示为整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ELビットストリームの前記部分においてパディングビットの数Nを決定する手段。
用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件; - 中国語 特許翻訳例文集
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。
如果宿设备能接收该流,则它用确认 76向该源作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。
如果宿设备能够接收流,其用确认76对源作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス41は、制御端末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。
设备41是指,能够对控制终端22拆卸并且具有某种特定功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス91は、テレビ装置23に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。
设备91是指,能够对电视装置23拆卸并且具有某种特定功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定値セットリスト22は、設定値セットを呼び出す際などに使用される。
该设定值集列表 22在调出设定值集时被使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、設定値セットリスト22は、1から10までの登録フィールドを有する。
例如,设定值集列表 22具有 1至 10的登记字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。
在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5100。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。
在邮件模式初始画面 7200的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5200。 - 中国語 特許翻訳例文集
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。
在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5300。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面7400のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5400が表示される。
在画面 7400的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5400。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿画像の一部領域(1ライン目または複数ライン分)で判断する場合、判断後は第2読取画像の読み取り(図6の第2読み取りタイミング)が冗長となる。 判断後はこの第2読取画像の読み取りを省略し、第1読取画像のみを読み取って以降の原稿画像の読み取りを行う。
在原稿图像的一部分区域 (第 1行或多行 )中进行判断的情况下,判断后省略第2读取图像的读取 (图 6的第 2读取定时 ),仅读取第 1读取图像而进行之后的原稿图像的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿の読み取りが完了すると、CPU11は出力種別に応じた出力動作を行う。
若原稿的读取完成,则 CPU11进行对应于输出种类的输出动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判断結果を一部領域の読み取りで得た場合は、原稿の読み取りを停止して出力を禁止する、あるいは、判断後は不要となる第2読取画像の読み取りを停止し原稿(第1読取画像)の読み取りを完了させ出力を制限するなど、読取動作と出力動作を共に変更する。
在通过一部分区域的读取而得到了该判断结果的情况下,停止原稿的读取而禁止输出,或者停止在判断后不需要的第 2读取图像的读取并完成原稿 (第 1读取图像 )的读取而限制输出等,将读取动作和输出动作一并变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図4に示すように、複数フォルダ(複数ディレクトリ)を格納する。
例如,如图 4所示,存储多个文件夹 (多个目录 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス1202のために設定されたIPアドレスは、アドレス・リポジトリ306内に保持されうる。
为设备 1202配置的 IP地址可以保存在地址储存库 306中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。
图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。
图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムはデータパケットのMPEカプセル化を実行し、伝送ストリームの中に埋め込む。
所述系统接着执行数据包的 MPE封装且将其嵌入到输送流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、高速ストリーム切替を用いる動的電力制御の方法のフロー図である。
图 4为使用快速流切换的动态电力控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイスは、高速ストリーム切替を実行するために選択パネルを作動させる(440)。
移动装置激活选择面板以便执行快速流切换(440)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々は、高速ストリーム切替のための方法を実行するように構成される。
每一者经配置以执行用于快速流切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
MTSP750は、各バースト・サイクル期間内の複数のストリームを処理してもよい。
MTSP750可在每一突发循环周期中处理多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコードされたメディアストリームは次に、メディアセグメントにセグメント化される(ステップ204)。
编码的媒体流然后被分段成媒体段(步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。
在复印模式初始画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |