「とんさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とんさいの意味・解説 > とんさいに関連した中国語例文


「とんさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16835



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 336 337 次へ>

私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください

我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典

敵兵は揚州を攻め破った後,3日間も血なまぐさい惨殺を行なった.

敌兵攻破扬州后,血洗三天。 - 白水社 中国語辞典

この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか.

这间小房子哪里挤得下这么些人。 - 白水社 中国語辞典

法に基づいて一切の違法犯罪分子を制裁しなければならない.

必须依法制裁一切违法犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典

君はひとまず我慢してください,さしあたり腹が減って死ぬということはないから.

你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。 - 白水社 中国語辞典

量産の際、同じ不具合が出ないような改善方法をご回答下さい

请对量产时不再出现同样问题的改善方法作出回答。 - 中国語会話例文集

プロダクトライフサイクルの考え方を考慮した上で次の戦略を決めなさい

请在考虑产品生命周期的基础上决定下个战略。 - 中国語会話例文集

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい

因为重新制定了价格和条件,请再次考虑一下。 - 中国語会話例文集

日経平均先物を使った裁定取引で売買されている現物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。

在使用日经指数期货的套利交易的现货交易股票中,结算还没有完成的余额被称为套利均衡。 - 中国語会話例文集

手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。

如果觉得你手头持有的股票到了最高的价格,一下子倒转层位也许能将最终的损失降到最低。 - 中国語会話例文集


この複数のウィンドウは、比較的大きいサイズの画面(以下、メイン画面ともいう)である1個のメインウィンドウ100と、メイン画面よりも小さいサイズの画面(以下、サブ画面ともいう)である3個のサブウィンドウ102,104,106とからなる。

比较大的尺寸的画面 (以下也称为主画面 )即 1个主窗口 100; 和比主画面小的尺寸的画面 (以下也称为子画面 )即 3个子窗口102、104、106构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消灯サイクルにあり得る。

在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水確率20%です。

东京的天气有时晴有时阴天,最高气温14度,最低气温8度,降水率20%。 - 中国語会話例文集

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい

也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。 - 中国語会話例文集

書名欄には、押印と共にご本人様の自筆署名をご記入下さい

请在签名栏内盖章的同时签上自己的姓名。 - 中国語会話例文集

都会で甘やかされた人間は,小さい村でこんな苦労に耐えることができるか?

在大地方娇嫰惯了的人,在小村庄儿服得下这个苦? - 白水社 中国語辞典

(会議・集会などで)混乱が起きないようにちょっと取り締まってくださいませんか.

请你帮我维持一下儿秩序。 - 白水社 中国語辞典

配達伝票に記入しなければならないので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい

因为必须要写在送货单上,所以请告诉我邮编和电话号码。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入事項がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい

因为有要填写在送货单上的事项,所以请告诉我邮政编码和电话号码。 - 中国語会話例文集

こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない.

这间小屋子,哪里坐得下这么多人? - 白水社 中国語辞典

(それでもなおお姉ちゃんに早くお礼を言わないのか→)早くお姉ちゃん・おばさんにありがとうを言いなさい

还不快谢谢阿姨? - 白水社 中国語辞典

(劇場・レストランなどで幼児の入場を断わる場合)入場できませんのでご了承ください,ご容赦ください

恕不招待 - 白水社 中国語辞典

当社では年齢別最低賃金は設けていません。

我公司没有设立按照年龄的最低工资。 - 中国語会話例文集

最近はネットゲームで遊んでいません。

我最近没有玩网络游戏。 - 中国語会話例文集

敵軍に攻撃をかけ陣地の最前方を混乱に陥れた.

把敌军杀得乱了阵脚。 - 白水社 中国語辞典

勉強がこんなに緊迫してくると,あんな些細な事は忘れてしまった.

学习这一紧张,那些小事儿也就忘了。 - 白水社 中国語辞典

メインサイズの原稿とは、ADF10が搬送可能な複数サイズの原稿の中で、搬送頻度が高いサイズの原稿の事を言う。

主尺寸的文稿是指在ADF 10可输送的多个尺寸的文稿中输送频率高的尺寸的文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。

这是传统仪式。3岁和5岁的男孩子以及3岁和7岁的女孩子要去神社祈祷健康。 - 中国語会話例文集

健康と幸福は全人類が最初に考えることです。

健康和幸福是全人类首先考虑的事。 - 中国語会話例文集

それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。

我们认为那种现象是自然灾害的前兆。 - 中国語会話例文集

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。

想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集

彼は相手が自分を裁判で負かすことはできないと思い込んでいた.

他自以为对方告不倒他。 - 白水社 中国語辞典

あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。

和你成为朋友是我最高兴的事。 - 中国語会話例文集

すなわち、サイクルCYC1のカウント値とサイクルCYC2のカウント値の双方が使用される。

也就是说,周期 CYC1中的计数值和周期 CYC2中的计数值都使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器112のビットエラーレートは、検出器110のビットエラーレートよりも小さい

检测器 112的位错误率小于检测器 110的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のビットエラーレートは、一般的に、第1の検出器のビットエラーレートより小さい

第二检测器的位错误率通常小于第一检测器的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この任務は私に任せてください,私はきっと完成することを保証します.

这个任务交给我,我担保完成。 - 白水社 中国語辞典

彼女はとてもつらい思いをしているので,君から彼女をちゃんとなだめてやりなさい

她很难过,你好好劝劝她。 - 白水社 中国語辞典

(相手が自分のたばこに火をつけようとしたときの)マッチを(与えてください→)頂戴して,自分で火をつけます.

您赏我一根火柴,自己点。 - 白水社 中国語辞典

さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.

快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典

この本を読みなさい、そうすれば日本の文化についてたくさん学ぶことができます。

读这个书的话,你会学到很多有关日本文化的知识。 - 中国語会話例文集

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください

请用和2012年一样的方法来计算2011年的二氧化碳排出量。 - 中国語会話例文集

外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください

如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集

あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい

请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。 - 中国語会話例文集

サインインしていません。スコアを保存するために、サインインまたは新規登録しますか?

还未登录。为了保存分数,登录或者注册吗? - 中国語会話例文集

このときの最大カウント数は略1/Nである。

此时最大的计数数目是大约 1/N。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。

AV流内的一个回放节称作一个PlayItem。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemと呼ばれる。

AV流内的一个回放节称作一个PlayItem(播放项 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存のWAN最適化装置との統合

与现有 WAN优化器的集成 - 中国語 特許翻訳例文集

GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。

GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 336 337 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS