「とんさく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とんさくの意味・解説 > とんさくに関連した中国語例文


「とんさく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3240



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>

ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.

合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典

彼ときたら見識が浅く,とても大事を成し遂げることはできない.

他呀眼皮子浅,办不成大事。 - 白水社 中国語辞典

リスト格納部452は、リスト作成部440により作成されたコンテンツリストを格納する。

列表保存部 452保存由列表创建部 440创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト格納部522は、リスト作成部540により作成されたコンテンツリストを格納する。

列表保存部 522保存由列表创建部 540创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人を見るとすぐその人をねたむ.

他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。 - 白水社 中国語辞典

リダイレクト部44は、検索要求信号62に応じてホストテーブル38を検索する。

重定向部 44根据检索请求信号 62来检索主机表 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

部屋の中はとても閑静で,彼はちょうど忙しそうに作文を添削していた.

室内非常恬静,他正在忙着批阅作文。 - 白水社 中国語辞典

デバイス探索応答送信部1208は、探索プロトコルの仕様に従った応答メッセージを作成する。

响应发送单元 1208根据搜索协议的规范,创建响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。

我们认为可以削减那个的制作成本。 - 中国語会話例文集

私はあなたのお兄さん(弟)と一昨年知り合いました。

我和你的哥哥(弟弟)是前年相识的。 - 中国語会話例文集


濃厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している.

香馥馥的花园里,人们在悠闲地散步。 - 白水社 中国語辞典

(5.1)コンテンツリストの作成・送信

(5.1)内容列表的创建、发送 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献を検索するためにFタームを利用します。

为了搜索专利文献使用F-term。 - 中国語会話例文集

その図書館は、昨年閉館されました。

那个图书馆去年闭馆了。 - 中国語会話例文集

20年間勤めた会社を昨年退職しました。

我去年向工作了20年的公司辞职了。 - 中国語会話例文集

昨年純投資は大きく減少した。

去年的净投资大幅减少。 - 中国語会話例文集

この作品はバドミントンを題材にしています。

这部作品以羽毛球为题材。 - 中国語会話例文集

その図書館は、昨年閉館されました。

那家图书馆去年关门了。 - 中国語会話例文集

私は20年間勤めた会社を昨年退職しました。

我去年从工作了20年的公司辞职了。 - 中国語会話例文集

当社は単なる映像制作会社ではありません。

我们公司不单是影像制作公司。 - 中国語会話例文集

昨年私は3年生だったが,今年は4年生になる.

头年我是三年级,今年是四年级了。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国の国歌(1935年,聶耳作曲,田漢作詞).

义勇军行进曲 - 白水社 中国語辞典

リスト作成部440は、作成されたコンテンツリストを格納部450に入力すると、コンテンツリストの作成が完了したことを示す作成完了通知を処理部430に入力する。

列表创建部 440当将所创建的内容列表输入到保存部 450时,向处理部 430输入表示内容列表的创建已完成的创建完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は長いこと思索したが,妻や子供と別れて住もうと決心をした.

他寻思了半天,下决心要和老婆孩子分开住。 - 白水社 中国語辞典

管理部530は、パブリックコンテンツリストの作成指示に応じて、パブリックコンテンツリストの作成が完了したことを示す作成完了通知をリスト作成部540から取得する。

管理部 530根据公用内容列表的创建指示,从列表创建部 540获取表示公用内容列表的创建已完成的创建完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の住んでいるところでは、稲作が盛んで田んぼが広がっています。

在我住的地方种稻很繁盛,遍地田野。 - 中国語会話例文集

選考委員たちは応募作品を一編一編と審査した.

评选委员们逐篇地评阅了应征的作品。 - 白水社 中国語辞典

ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。

孤山是一種在美國西部常見的,有很陡的斜坡和面積狹小的坪頂的山丘 - 中国語会話例文集

一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。

虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。 - 中国語会話例文集

作物が早く成熟するように促進する中で作物が早く衰えることを避けねばならない.

促使作物早熟要避免作物早衰。 - 白水社 中国語辞典

【図9】テンプレート作成処理のフローチャート

图 9是模板生成处理的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは装置のトータルコストの削減につながる。

这使得装置的总成本减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

至急の分析と対策をお願い致します。

请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集

昨夜サッカーの決勝戦を家族と見に行った。

我昨晚和家人去看了足球的决赛。 - 中国語会話例文集

春には満開の桜を見ることができます。

春天可以看见盛开的樱花。 - 中国語会話例文集

彼の描く世界は現実と虚構が交錯している。

他描绘的世界是现实和虚构相互交错的。 - 中国語会話例文集

私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。

我昨晚打电话的男人是位著名的医生。 - 中国語会話例文集

その対策案についてまとめました。

我整理了那个对策方案。 - 中国語会話例文集

重要な時代の書家の作品をざっと見ていきます。

我会浏览重要时代的书法家的作品。 - 中国語会話例文集

あなたの作品を創りたいと強く思っている。

我强烈地希望制作你的作品。 - 中国語会話例文集

彼らはサッカーでの乱暴を防ぐ対策をとった。

他们采取了防止足球暴力的对策。 - 中国語会話例文集

探索と救助活動を続ける。

继续开展探索和救助活动。 - 中国語会話例文集

彼女はくすくす笑って、作品をまともに見なかった。

她咯咯笑着,没有很认真的看作品。 - 中国語会話例文集

あなたの作品は見に行く価値があると思います。

我认为你的作品很值得看。 - 中国語会話例文集

あなたはこれを添削していただくことはできますか?

您可不可以帮我批改这个呢? - 中国語会話例文集

この政策は冷戦へのあと戻りだ。

这个政策是向冷战的倒退。 - 中国語会話例文集

彼女の著作物はミリオンセラーとなっている。

她的作品销量突破了一百万册。 - 中国語会話例文集

昨晩は、私はあなたにお会いできてとても光栄でした。

昨晚能见到你我非常荣幸。 - 中国語会話例文集

それについて対策を必要と感じている。

你感觉到关于那个的对策是必需的。 - 中国語会話例文集

私の作品を見てくれてありがとう。

谢谢你看了我的作品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS