「とんしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とんしょうの意味・解説 > とんしょうに関連した中国語例文


「とんしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17411



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 348 349 次へ>

彼は一生多くの事を経験した.

他一生经历过好多事情。 - 白水社 中国語辞典

突然に,水中から多くの小魚が現われた.

怱然,水中涌出许多小鱼。 - 白水社 中国語辞典

性能の優良さが得意先の称賛を受けた.

性能的优良受到了客户的赞赏。 - 白水社 中国語辞典

1人の人の能力には大小の違いがある.

一个人的能力有大小。 - 白水社 中国語辞典

原発性閉経(18歳になっても初潮を見ない病症).

原发性闭经 - 白水社 中国語辞典

彼は一生いろいろな事を体験した.

他一生阅历过很多事。 - 白水社 中国語辞典

ここは少数民族の雑居している所である.

这儿是少数民族杂居的地方。 - 白水社 中国語辞典

1円でも多く取りやがったら畜生だ.

多要一块是杂种。 - 白水社 中国語辞典

彼女は称賛の言葉を聞くや顔じゅう真っ赤にした.

她一听到赞美的话就满脸通红。 - 白水社 中国語辞典

立派な人,立派な行ないを称賛する.

赞扬好人好事 - 白水社 中国語辞典


若い人は進取向上の気性を持つべきである.

年轻人要有朝气。 - 白水社 中国語辞典

2つの意見が衝突しどちらも譲らない.

两种意见争执不下。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章は正統な桐城派に属する.

他的文章属于正统桐城派。 - 白水社 中国語辞典

文章の筋道が通らず,要領を得ない.

文字枝蔓,不得要领。 - 白水社 中国語辞典

政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.

政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典

我々は品性高尚な人を重用しなければならない.

我们要重用品德高尚的人。 - 白水社 中国語辞典

彼の性格は小さい時から温厚で正直である.

他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典

大多数の癌と明らかな脳血管障害は発見できませんでした。

没能发现大多数的癌症和明显的脑血管障碍。 - 中国語会話例文集

頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。

不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。 - 中国語会話例文集

日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。

比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集

燃焼時に一酸化炭素と二酸化炭素が放出される。

燃烧时会排出一氧化碳和和二氧化碳。 - 中国語会話例文集

保証書がない場合、返品・交換をお受けすることができません。

如果没有保修单,是不能进行退货和更换的。 - 中国語会話例文集

婦人が産前産後十分な休息がとれるよう保障する.

保障妇女在产前产后有充分的休息。 - 白水社 中国語辞典

彼は喜んで辺ぴな農村に行って小学校の教員となる.

他甘愿去偏僻的农村当小学教员。 - 白水社 中国語辞典

こんな大きなガラス,もし割ってしまったら,とても弁償しきれません.

这么大玻璃,要是打碎了,我可赔不起。 - 白水社 中国語辞典

評定の末,半分の人が先進生産者の称号を獲得した.

经过评比,有一半人获得了先进生产者的称号。 - 白水社 中国語辞典

(人の品物を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売店.≒信托商店.

委托商店 - 白水社 中国語辞典

博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.

博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典

商売すると金が物を言う,君はいったいどれくらいの金を出すんだ?

做买卖就是讲真格的,你到底拿出多少钱? - 白水社 中国語辞典

彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.

他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典

図1Cを参照すると、AP30との通信リンクを構築するのに、クライアント32は先ず、AP30を介してEAPを用いて、ネットワーク証明書を取得する。

参考图 1C,为了建立与 AP 30的通信链路,客户端 32首先试图利用 EAP通过 AP 30获得网络证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初、認証要求410を受信すると、H−AAA412は、暗号鍵に基づいてMS400の通常の認証を実行しようと試みること414が可能である。

首先,一旦接收到认证请求 410, H-AAA 412可基于密码密钥尝试执行对MS 400的典型认证 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年は東南アジア諸国を訪問することを考えているが、途中御社のオフィスにも立ち寄ることは可能でしょうか。

打算今年去东南亚诸国,可以顺便拜访一下贵社吗? - 中国語会話例文集

カエルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる。

虽然现在没有显示青蛙会灭绝的证据,但是即使有一点现象对人类来说都是警钟。 - 中国語会話例文集

消費者は支払機器の正真正銘の所有者であり得るが、磁気ストリップの劣化は支払い拒否を引き起こす可能性がある。

磁条的降级可导致支付拒绝,尽管消费者可能是支付工具的真实所有人。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、超解像処理については、上述した通り(図9乃至図11参照)であるため、ここでの詳細な説明は省略する。

由于超分辨率处理与如上所述的 (参见图 9~ 11)一样,因此将不给出对其的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該オブジェクトは、ジョブIDに基づいて参照可能とされる。

可以参考基于作业 ID的对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここで言う「正常」とは、登録・認証が成功したことを意味する。

另外在这里,“正常”意味登记 /认证已成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の趣味はバスケットボールをすることと映画鑑賞です。

我的兴趣是打篮球和电影鉴赏。 - 中国語会話例文集

彼は、あなたが商品を受け取ることを拒否したと言っています。

他说你拒绝接收商品。 - 中国語会話例文集

私の趣味はバスケットボールをすることと映画鑑賞です。

我的兴趣是打篮球和看电影。 - 中国語会話例文集

いい加減に過ごして一生涯これということを何一つできなかった.

一辈子没混出什么名堂。 - 白水社 中国語辞典

洪湖一帯は元来魚と米の里という美称がある.

洪湖地区向来有鱼米之乡的美称。 - 白水社 中国語辞典

彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。

她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集

日本では5月5日に菖蒲湯に入ることが伝統的な習慣である。

在日本,5月5日要泡菖蒲澡是传统习俗。 - 中国語会話例文集

私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。

我们正在探讨数据的保全方法和认证方法。 - 中国語会話例文集

レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。

要更改版面设计的话,要事先得到准许。 - 中国語会話例文集

トラックトレーラーを運転するには特殊な免許証が必要だ。

开半卡车需要特殊的驾照。 - 中国語会話例文集

私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。

我们正在讨论数据保全的方法和认证的方法。 - 中国語会話例文集

レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。

改变版面设计的情况下要事先得到批准。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 348 349 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS