「とんしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とんしょうの意味・解説 > とんしょうに関連した中国語例文


「とんしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17411



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 348 349 次へ>

意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。

那位失去意识的孕妇被诊断为先兆子痫。 - 中国語会話例文集

なんだ小さい口をとがらせて,誰に意地を張っているんだ?

看你翘着小嘴巴,在向谁赌气呢? - 白水社 中国語辞典

勝利を告げる電話・電報などのニュースが頻々と伝えられた.

告捷的电讯频频传来。 - 白水社 中国語辞典

役人風を吹かすことをやめ,甘んじて(小学生になる→)初心に返る.

打掉官架子,甘当小学生。 - 白水社 中国語辞典

この小説はかつて『人民文学』誌に連載されたことがある.

这部小说曾在《人民文学》连载过。 - 白水社 中国語辞典

昨年の夏休みに,私は次々と3つの古典小説を読んだ.

去年暑假,我陆续看了三部古典小说。 - 白水社 中国語辞典

唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。 - 白水社 中国語辞典

短編小説集を1冊買って,毎晩1,2編をひもとく.

买了一本短篇小说集,每晚披阅一两篇。 - 白水社 中国語辞典

これらすべてのことは,階級関係に根本的変化を生じさせた.

所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。 - 白水社 中国語辞典

唯物弁証法では,外因は内因を通じて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。 - 白水社 中国語辞典


書画・文章を書き教育の仕事に従事する人,知識人,読書人,インテリ.

文墨人儿 - 白水社 中国語辞典

(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集.

活页文选 - 白水社 中国語辞典

甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける.

甘当群众的小学生。 - 白水社 中国語辞典

文章の論拠は私にはそんなに有力であるとは思われない.

文章的论据我觉得不太有力。 - 白水社 中国語辞典

この要求は、ベリファイアとトークンとの間で対称鍵(すなわち、検証鍵)が確立される、ベリファイアとトークンとの間の初期認証段階中に発生することがある。

该请求可在验证器与令牌之间的初始认证阶段期间发生,初始认证阶段中在验证器与令牌之间建立对称密钥 (即,验证器密钥 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、詳細には、動きベクトル予測器307は、符号化済み領域から1つの領域(例えば、図4の予測対象ブロック502)を選択し、選択された領域が参照フレーム番号を持たない場合、あるいは対象領域の参照フレーム番号と選択された領域の参照フレーム番号とが異なる場合には、対象領域(対象ブロック501)の周辺に位置する既再生の画素信号からなるテンプレート領域(例えば対象ブロック501に隣接する対象隣接領域501T)との相関が高い領域を、対象領域に付随する参照フレーム番号にて指示される参照画像から探索し、当該探索した領域(予測隣接領域501M)とテンプレート領域(対象隣接領域501T)との間の空間的な位置関係に基づいて予測動きベクトル(動きベクトル602P)を生成する。

进而,详细地讲,运动矢量预测器 307从已编码区域中选择一个区域 (例如图 4的预测对象块 502),在选择出的区域不具有参照帧编号的情况下、或者对象区域的参照帧编号与选择出的区域的参照帧编号不同的情况下,从由对象区域所附带的参照帧编号指示的参照图像中,搜索与位于对象区域 (对象块 501)周边的由已再现的像素信号构成的模板区域 (例如与对象块 501邻接的对象邻接区域 501T)之间的相关度高的区域,根据该搜索到的区域 (预测邻接区域 501M)与模板区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系,生成预测运动矢量 (运动矢量 602P)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルコードと受信したメッセージ認証コードとが一致する場合、その検証鍵をトークンとベリファイアとの間の対称鍵として使用することができる。

若本地消息认证码与接收到的消息认证码匹配,则该验证器密钥可被用作令牌与验证器之间的对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

直接饮用本产品的话,有可能会引起重症或死亡,须注意。 - 中国語会話例文集

功三級を記録にとどめる,功三級を与える,功三級の表彰を受ける.(軍隊の表彰制度は,‘喜报’‘记三等功’‘记二等功’‘记一等功’などに分かれる.)

记三等功。 - 白水社 中国語辞典

同様に、参照フレームの第2のセットの参照フレーム(およびこれらの参照フレームから選択された参照ビデオブロック)は、時間的に連続的に生じるか、あるいは時間的に予測フレームの前または後のいずれかに生じるか、あるいは前および後の両方に生じる、フレームを備えることができる。

同样,第二参考帧集合中的参考帧 (及选自这些参考帧的参考视频块 )可包含按时间依序地或在时间上出现于预测性帧之前或之后或出现于预测性帧之前及之后的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードA(フィールド230を参照)は、送信元ノードCからのすべてのパケットを消費し、ノードB(フィールド232を参照)およびノードD(フィールド234を参照)は、送信元ノードC(フィールド228を参照)において生成された受信パケットを、それぞれノードD(フィールド280を参照)およびノードA(フィールド282を参照)に転送する。

节点 A(参见字段 230)使用来自源节点 C的所有数据包,而节点 B(参见字段 232)和节点 D(参见字段 234)将接收的源于源节点 C(参见字段 228)的数据包分别转发至节点 D(参见字段 280)和节点 A(参见字段 282)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、利用装置からデータ送信がなされると(s901)、前記認証装置400はこれを受信し(s902)、前記認証装置400の認証要求部410は、予め認証用ID保存部408に記憶しておいたユーザの認証用情報を読み出し、この認証用情報を含んだ認証要求および利用装置データ(データID、宅内データ、時刻)を前記サービスプロバイダサーバ100に送信する(s903)。

在此,当从利用装置进行数据发送时 (s901),所述认证装置 400接收该数据(s902),所述认证装置 400的认证请求部 410读出预先在认证用 ID保存部 408中存储的用户的认证用信息,将包含该认证用信息的认证请求以及利用装置数据 (数据 ID、住宅内数据、时刻 )发送到所述服务提供者服务器 100(s903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図12のRPLRコマンドによれば、DPBに、復号対象ピクチャとLRペアを構成する参照ピクチャが記憶されている場合には、その参照ピクチャに、小さい値の参照ピクチャ番号の割り当てが行われる。

根据图 12的 RPLR命令,当与解码过程中的当前图片构成 LR对的参考图片被存储在 DPB中时,具有小值的参考图片号码被指派给该参考图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠を受信した後に、被呼加入者の音声メール装置は、起呼加入者認証証明書の公開鍵を使用してかかる証拠の真正性を確認する動作126を実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,被叫方语音邮件装置执行使用呼叫方认证证书的公共密钥验证该证据的真实性的操作126。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠を受信した後、起呼加入者の電話装置が、被呼加入者認証証明書の公開鍵を使用してかかる証拠の真正性を確認するための動作226を実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,呼叫方电话装置执行用于使用被叫方认证证书公共密钥验证该证据的真实性的操作 226。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で説明されたように、動き補償ユニット35は、参照フレームストア34から第1および第2の参照フレームの全体、または第1および第2の参照ビデオブロックのみのいずれかを検索し得る。

如上文所描述,运动补偿单元 35可从参考帧存储装置 34中检索完整的第一参考帧及第二参考帧或仅检索第一参考视频块及第二参考视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号予測部は、過去の複数の参照信号から、不足する参照信号を予測すればよく、例えば、3つ以上の参照信号を用いて予測してもよい。

参考信号预测部只要根据过去的多个参考信号预测缺少的参考信号即可,例如也可以使用 3个以上的参考信号进行预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品として売り出される穀物.(農村で生まれた者は農村戸籍を持ち自家保有穀物を食べ,都市で生まれた者は都市戸籍を与えられ商品穀物を食べる.また都市で教育を受け就業する者は都市戸籍を必要とするので‘吃商品粮’(商品穀物を食べる)とは都市に出て進学・就業することを指す.)≒贸易单位粮,去壳粮.

商品粮 - 白水社 中国語辞典

また、情報処理装置200をROPクライアントと称することもあり、情報提供装置100をROPサーバと称することもある。

此外,偶尔,信息处理设备 200被称为 ROP客户机,信息提供设备 100被称为 ROP服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

10G−ONU部340に障害がある場合において(S402:YES)、その中でも、10G部の障害を示すONU障害通知により、新たなONU300で10G−ONU部340に障害が発生していることをOLT200の監視制御部244が検知すると(S403:YES)、当該ONU300の1G−ONU部341に障害情報(1G部の障害を示すONU障害通知)がない場合に限り(S404:NO)、OLT200の監視制御部244は単体ONUの現用回線から予備回線への切替指示を行う(S405)。

若在 10G-ONU部 340中发生故障时 (S402:是 ),其中,若根据表示 10G部故障的ONU故障通知,由 OLT200的监视控制部 244探测到新的 ONU300在 10G-ONU部 340中发生了故障 (S403:是 ),则只限于在该 ONU300的 1G-ONU部 341中没有故障信息 (表示 1G部故障的 ONU故障通知 )的情形 (S404:否 ),OLT200的监视控制部 244发出从单个 ONU的现用线路到备用线路的切换指示 (S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このMN−AAA AUTH REQ410は、空白のパケット・データ認証資格証明(例えば、デフォルトの資格証明、または無効な資格証明)を含むことが可能である。

此MN-AAA AUTH REQ410可包括空白分组数据认证凭证(例如,默认凭证或无效凭证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、記憶制御部36は、証明書指定解除通知142に含まれる証明書ID(例えば「C2」)が示す証明書と、アプリケーションA1との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。

换言之,存储控制单元 36取消通过被包括在证书指定取消通知 142中的证书 ID(例如,“C2”)指示的证书和应用程序 A1的对应 (即,对应被删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない.

写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典

コストが最小のモードが最善モードとして選択される。

选择成本最小的模式作为最佳模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

包丁の名称を文献で洋包丁と特定する。

通过文献把菜刀的名称特定为西式菜刀。 - 中国語会話例文集

将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。

将来想要做关于化学药品的工作。 - 中国語会話例文集

ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。

进行考试验证积累到一定程度的学分。 - 中国語会話例文集

世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介するイベントです。

介绍世界各国的圣诞节装饰和文化的活动。 - 中国語会話例文集

彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。

我从他那里收到了结婚仪式和婚宴的邀请函。 - 中国語会話例文集

首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。

首相因延期加税而被问责了。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。

我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。 - 中国語会話例文集

私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。

在我看来那时的我与那个小说的主人公重合了。 - 中国語会話例文集

取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。

我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集

英語の文章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。

我在写英语的文章时需要很多的时间。 - 中国語会話例文集

その医師はヒストプラズマ症の感染経路を明らかにしようとした。

那位医生试图找出组织胞浆菌病的传播途径。 - 中国語会話例文集

その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。

植物雌激素对那位患者的症状有效果。 - 中国語会話例文集

出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。

我把没有发货的商品总结到添加的单子上了。 - 中国語会話例文集

この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。

我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。

合计金额包含10%的服务费和消费税。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 348 349 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS