意味 | 例文 |
「と切れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 168件
途切れ途切れに話す.
说话说得断断续续的 - 白水社 中国語辞典
音が途切れてる。
声音中断了。 - 中国語会話例文集
声が途切れる。
声音中断了。 - 中国語会話例文集
音声が途切れる。
声音中断。 - 中国語会話例文集
そうとも言い切れない。
确实说不完。 - 中国語会話例文集
そのケーキのひと切れ
一块蛋糕 - 中国語会話例文集
人の流れが途切れた。
中断了人的往来。 - 中国語会話例文集
切れることなくつながる.
连接不断 - 白水社 中国語辞典
その通信が途切れた。
那个信号中断了。 - 中国語会話例文集
風の流れが途切れた。
风的流动中断了。 - 中国語会話例文集
パスポート切れてるの?
你的护照用完了吗? - 中国語会話例文集
時計のバンドが切れた.
表带断了。 - 白水社 中国語辞典
たこは糸が切れた.
风筝断了线了。 - 白水社 中国語辞典
言葉の歯切れがよい.
口齿清楚 - 白水社 中国語辞典
たこの糸が切れた.
风筝的线断了。 - 白水社 中国語辞典
部屋の外から途切れ途切れの歌声が伝わって来た.
屋外传来了断断续续的歌声。 - 白水社 中国語辞典
隊列について行け,途切れ途切れにならぬよう.
跟上队伍,不要哩哩啦啦的。 - 白水社 中国語辞典
バチッと音がして弦が切れた.
吧的一声,弦断了。 - 白水社 中国語辞典
高い峰々が途切れることなく続く.
山岭连绵 - 白水社 中国語辞典
カットした時の切れ味が悪い。
切割时很钝。 - 中国語会話例文集
彼との縁が切れない。
无法割舍与他的缘分。 - 中国語会話例文集
素数が割り切れないこと
质数不能被整除 - 中国語会話例文集
パチンと琴の弦が切れた.
嘣的琴弦断了。 - 白水社 中国語辞典
このナイフはとてもよく切れる.
这把刀飞快。 - 白水社 中国語辞典
この刀はとてもよく切れる.
这把刀很锋利。 - 白水社 中国語辞典
息をすることができない,息が切れる.
喘不过气来 - 白水社 中国語辞典
彼らは部隊と連絡が切れた.
他们跟部队失去(失掉)了联系。 - 白水社 中国語辞典
延々と続いて切れ目がない.
绵亘不断 - 白水社 中国語辞典
これらの本はとっくに売り切れた.
这些书早已脱销了。 - 白水社 中国語辞典
原稿どおりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ.
照本宣科,干枯而又不连贯。 - 白水社 中国語辞典
その時まで、待ち切れなかった。
我等不到那个时候。 - 中国語会話例文集
ケイ肺症の特徴は息切れだ。
硅肺病的病症是气喘。 - 中国語会話例文集
堪忍袋の緒が切れる。
会超过忍耐的极限。 - 中国語会話例文集
ミシン針の糸が切れない。
缝针的线断了。 - 中国語会話例文集
彼は弁当を食べ切れなかった。
他没能吃完便当。 - 中国語会話例文集
針で黒い布切れを留める.
拿针绷一块青布。 - 白水社 中国語辞典
今にも病人は事切れそうだ.
眼看病人不行了。 - 白水社 中国語辞典
息切れが止まらない(うちに).
喘息未定 - 白水社 中国語辞典
このナイフは本当に切れ味が悪い.
这把刀真钝。 - 白水社 中国語辞典
途切れないで小声で話し続ける.
絮絮低语 - 白水社 中国語辞典
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。 - 白水社 中国語辞典
先生の授業をしている声が途切れ途切れに耳に入った.
老师讲课的声音断断续续地钻进耳朵里。 - 白水社 中国語辞典
中庭から笑い声がかすかに途切れ途切れに聞こえて来た.
院子里忽然传来细碎的笑声。 - 白水社 中国語辞典
始業ベルが鳴ってから,ようやく数人の学生が途切れ途切れ教室に入って来た.
上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。 - 白水社 中国語辞典
チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。
门票和正常销售一起全卖光了。 - 中国語会話例文集
車に乗る人が次から次へと途切れない.
上车的人一个接着一个。 - 白水社 中国語辞典
この文章は(整っていない→)しり切れとんぼだ.
这篇文章有点秃。 - 白水社 中国語辞典
琴の音は遠くから聞こえ,糸のように途切れない.
琴声悠悠,不绝如缕。 - 白水社 中国語辞典
通信が途切れると手動モードに切り替わります。
通信断了的话就切换到手动模式。 - 中国語会話例文集
その‘馃子’は一晩おくとすっかり歯切れが悪くなった.
那馃子搁一宿都皮条了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |