意味 | 例文 |
「と切れ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 168件
毎日このように,途切れることがない.
天天如此,从不间断。 - 白水社 中国語辞典
(山河・雨・雪などが)えんえんと続く,長く続いて途切れない.
连绵不断 - 白水社 中国語辞典
紹介状が期限切れであるから,私は無効と認める.
介绍信已经过期,我认为无效。 - 白水社 中国語辞典
何とか乗り切れるよう、頑張ってみます。
我会努力试着度过难关。 - 中国語会話例文集
あなたの声が途切れていて、聞き取りにくいです。
你的声音断断续续的,我听不清楚。 - 中国語会話例文集
タンドーリチキン2切れとサモサを食べた。
我吃了2块印度烤鸡和萨莫萨三角饺。 - 中国語会話例文集
1とその数自体でしか割り切れない数
只能被1和自己本身除得尽的数。 - 中国語会話例文集
その菓子屋の商品はほとんど売り切れていた。
这个点心屋的商品大多都卖光了。 - 中国語会話例文集
あなたがご注文しようとした商品は売り切れました。
你想预订的商品已经卖完了。 - 中国語会話例文集
喫煙は息切れの原因になることがある。
吸烟有可能是造成气喘的原因 - 中国語会話例文集
ずっと抱えていた悔しい気持ちが吹っ切れた。
一直怀着的后悔的情绪消失了。 - 中国語会話例文集
こちらの商品はただいま在庫切れとなっております。
这个商品现在断货了。 - 中国語会話例文集
メールが途中で途切れてしまっていました。
邮件写到一半就中断了。 - 中国語会話例文集
大好評につき品切れとなりました。
因为大受好评而断货了。 - 中国語会話例文集
短い丸太切れをもっと集める必要がある。
有必要收集更多的短的圆的粗的切片。 - 中国語会話例文集
彼は運動するとすぐに息切れする。
他一运动马上就会上气不接下气。 - 中国語会話例文集
縄はとても丈夫なので,切れるはずがない.
绳子很结实,断不了。 - 白水社 中国語辞典
「いいでしょう.」彼の返事はとても歯切れがよかった.
“那好吧。”他答应得挺干脆。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭が切れ,人柄も人に好かれる.
他头脑灵活,为人又非常乖巧。 - 白水社 中国語辞典
ナイフの刃にちょっと触れてみて,切れるかどうかみる.
摸摸刀口,看看快不快。 - 白水社 中国語辞典
午前の入場券はとうに売り切れた.
晚场票早就卖完了。 - 白水社 中国語辞典
途切れずに受け答えする,続けざまに応答する.
连声应答 - 白水社 中国語辞典
人を裏切れる程強い人間ではないです。
我不是强大到能够背叛他人的人。 - 中国語会話例文集
その母親は子どもに堪忍袋の緒が切れた。
那个母亲失去了对孩子可以容忍的限度了。 - 中国語会話例文集
バーントオレンジの鍋は只今品切れです。
鲜橙色的锅现在缺货。 - 中国語会話例文集
このパスポートは期限が切れていませんか?
这个护照没到期吗? - 中国語会話例文集
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
红灯闪烁表明墨盒用完了。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。
关于您询问的事情,已经解约了。 - 中国語会話例文集
彼はノートから紙を1切れ引き裂いた.
他从练习本上扯了一条纸。 - 白水社 中国語辞典
ハアハアあえいで息が途切れるほどである.
喘得上气不接下气。 - 白水社 中国語辞典
この弱々しい声はいつまでも途切れない.
这微弱的声音老是不断头。 - 白水社 中国語辞典
私はこんなに多くの毛糸を買い切れない.
我可买不了这么多毛线。 - 白水社 中国語辞典
山頂に近づいた時,皆息切れしだした.
在接近山顶的时候,大家气喘起来。 - 白水社 中国語辞典
こんな多くの人を,私はどうしても数え切れない.
这么多人,我怎么也算不了。 - 白水社 中国語辞典
私はトランプのカードを上手に切れない.
我洗不好扑克牌。 - 白水社 中国語辞典
度量が狭くて,事に当たって思い切れない.
心路窄,遇事想不开。 - 白水社 中国語辞典
マントーがかちんかちんになって,かみ切れない.
馒头硬棒了,咬不动。 - 白水社 中国語辞典
あなたは布団袋にはち切れんばかりに物を詰め込んだ.
你把褥套装得圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
テレビの中継放送が突然切れた.
电视转播节目突然中断了。 - 白水社 中国語辞典
この数日途切れることなく雨が降って,ずっと降りづめである.
这几天连连下雨,一直不停。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼らのために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。
她给他们当仆人干了不计其数的活。 - 中国語会話例文集
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった.
“喀嚓”话筒里无声无息了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.
飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
今日はギターを家で弾いているときに、弦が切れちゃった!
今天在家弹吉他的时候,弦居然断了。 - 中国語会話例文集
私がそれを乗り切れるほど強いと思うかもしれない。
你或许认为我足够坚强到可以克服那个。 - 中国語会話例文集
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
都数不清吃过多少次拉面了。 - 中国語会話例文集
私は彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。
可以绝对的说我不会做出背叛她的事。 - 中国語会話例文集
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。 - 中国語会話例文集
メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。
邮件到一半就没有了,请再发送一遍。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |