例文 |
「どうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9609件
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.
自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典
多かったり少なかったりするよりは,平等に分ける方がいいだろう!
有多有少,不如均一均吧! - 白水社 中国語辞典
ご面倒ですが私に代わって手紙を1通書いてくださいませんか.
劳你替我写一封信。 - 白水社 中国語辞典
お前は理にかなっていると言うが,お前の言う道理とはどこにあるのだ?
你说你有理,可是你的理在哪儿呢? - 白水社 中国語辞典
昔こんな大干魃があったら,それこそ大騒動になった!
过去要是遇到这样的大旱,那还了得! - 白水社 中国語辞典
党の正しい路線の指導の下で,党の正しい路線に導かれて.
在党的正确路线指引下 - 白水社 中国語辞典
みだりに話したり動いたりするな,勝手に言動することを許さない!
不许乱说乱动! - 白水社 中国語辞典
1人のインテリ女性が苦境に陥って1人の労働者に嫁いだ.
一个女知识分子落难嫁给了一个工人。 - 白水社 中国語辞典
この頑丈な肩は長期の労働の中で鍛え上げたものだ.
这副铁肩膀是在长期劳动中磨炼出来的。 - 白水社 中国語辞典
彼が指導して作成した計画は,これまでだめになったことがない.
他领导制定的计划,从来没泡过汤。 - 白水社 中国語辞典
少数の同志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした.
有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。 - 白水社 中国語辞典
平坦で広々としたアスファルト道は,まるで黒い川の流れのようだ.
平阔的柏油路,宛如一条黑色的河流。 - 白水社 中国語辞典
我々の理論はまだ実践と同時に進めることができない.
我们的理论还不能够和实践相平行。 - 白水社 中国語辞典
今回の人事異動は,彼にとって破格の起用だった.
这次的人事变动,对他来说是破格任用。 - 白水社 中国語辞典
人民大会堂の建築の中枢部分——中央大ホール.
大会堂建筑的枢纽部分——中央大厅 - 白水社 中国語辞典
彼は道路をみだりに横切ったので,警察に呼び止められた.
他乱穿马路,受到了警察的劝阻。 - 白水社 中国語辞典
強烈な太陽の下のアスファルト道が今にも溶けそうだ.
烈日下的柏油路好像要熔化了。 - 白水社 中国語辞典
実際の効果はまだ見られないが,生産は確かに軌道に乗った.
虽然实效还没见到,但是生产的确上路了。 - 白水社 中国語辞典
(大躍進時代に)農村での食事は家庭でせず公社食堂でするようにする.
食堂化 - 白水社 中国語辞典
文学・歴史は,すべて我々労働人民が創造したものだ.
文学、历史,都是我们劳动人民创造的。 - 白水社 中国語辞典
まさしく労働人民が我々に知識を与えてくれたのだ.
正是劳动人民给了我们知识。 - 白水社 中国語辞典
日本の茶道は潮州・福建等の地から輸出されたものだ.
日本的茶道是从潮州、福建等地输出的。 - 白水社 中国語辞典
あなたと私はよく知った者同士だから,気を遣う必要はない.
你我是熟人,用不到客气。 - 白水社 中国語辞典
彼の特徴は行動的でじっとしているのが嫌いなことだ.
他的特点是好动不好静。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ.
这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。 - 白水社 中国語辞典
これを見て心を動かさない者は,冷血動物なんだろうか?
见此而不动心者,其惟冷血动物乎? - 白水社 中国語辞典
掘削労働者たちはふざけて「探査2号」を「人工孤島」だと称した.
钻工们戏谑地称“勘探二号”是一个“人造孤岛”。 - 白水社 中国語辞典
(人間・動植物に必要な各種養分を含んだ)栄養水溶液.
营养溶液 - 白水社 中国語辞典
このような陳腐な思想が,まだある程度売れ口がある(喜ばれている).
这种陈腐的思想,还有一定的市场。 - 白水社 中国語辞典
人民大会堂は(天安門の右側→)天安門に向かって左側にある.
人民大会堂在天安门的右边。 - 白水社 中国語辞典
恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.
也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典
あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.
那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典
呂さんは全く自分で自分に面倒を引き起こしたのだ.
吕先生纯粹是自己给自己找麻烦。 - 白水社 中国語辞典
この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある.
在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典
我々のクラスに女子の同級生はたった(5人いるだけである→)5人しかいない.
我们班只有五个女同学。 - 白水社 中国語辞典
私には仕事の経験がないので,いろいろご指導ください!
我没有工作经验,您多指拨吧! - 白水社 中国語辞典
会社は動物の子を供給し成育後買い戻すという契約を結んだ.
公司提供种苗并签订成品回收合同。 - 白水社 中国語辞典
母は出国前,叔父にしっかり家の面倒を見てくれるよう頼んだ.
妈妈出国之前,嘱托舅舅照应家事。 - 白水社 中国語辞典
君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう.
你说的道理是经不起人们追问的。 - 白水社 中国語辞典
明日山に狩りに行くので,皆さん道具をちゃんと準備してください.
明天上山打猎,请大家准备好工具。 - 白水社 中国語辞典
この妖怪は「太上老君」を乗せた動物が化けたものだ.
这个妖精原来是“太上老君”的坐骑变成的。 - 白水社 中国語辞典
物事をするのに動機だけに頼り,その効果を考えないわけにはいかない.
做事不能只凭动机,不问效果。 - 白水社 中国語辞典
同様に、SC−FDMAパラメータ化では、E−UTRAアップリンク構造がダウンリンクと同様である。
同样地,在 SC-FDMA参数化中,E-UTRA上行链路结构类似于下行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期時、移動局は、CICメッセージを読み出してシステム構成を判定できる。
在同步时,移动站可以读取 CIC消息并确定系统配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図2〜4に示す張り出し無線装置の起動時の動作を示すフローチャートである。
图 5是示出起动图 2到图 4中示出的无线电设备时的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図2〜図4に示す張り出し無線装置20の起動時の動作を示すフローチャートである。
图 5是示出起动图 2到图 4中示出的无线电设备 20时的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、図7に示す張り出し無線装置320の起動時の動作を示すフローチャートである。
图 8是示出当图 7所示的无线电设备 320起动时的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。
TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局がBS11にアクセスし、データ通信する前、ダウンリンク(DL)物理層同期が必要とされる。
在MS 12、MS 13及MS 14可以接入 BS 11并通信数据之前,需要 DL PHY层同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。
收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |