意味 | 例文 |
「どうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21084件
オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄
从澳大利亚的葡萄种植专家那里进口的葡萄 - 中国語会話例文集
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。 - 中国語会話例文集
彼はしばらく後を追いかけたが,どうしても追いつけなかった.
他追啊,追啊,追了半天也没追上。 - 白水社 中国語辞典
彼は間もなく到着するから,どうぞ先に行って知らせてください!
他马上就到,请你先去报信! - 白水社 中国語辞典
あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか.
你这么病病歪歪的,怎么能上路呢? - 白水社 中国語辞典
彼はこの目の前にいる人がいったいどういう人物か思いを巡らした.
他在揣度着这面前的究竟是个什么人。 - 白水社 中国語辞典
彼は林の中を長い間歩いたが,元の場所を堂々巡りしていた.
他在林子里走了半天,还是在原地打转。 - 白水社 中国語辞典
今日どうしてこんなに寒いのか,本当に風邪を引いちゃった.
今天怎么这么冷,可冻着我了。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ私にお情けの処置をお取りくださるようお願いします!
求您恩典我一下吧! - 白水社 中国語辞典
私は少し耳が遠いので,どうぞ大きな声で話してください.
我有点耳背,请你大点儿声说。 - 白水社 中国語辞典
この年寄りの顔に免じて,皆様方どうぞ大目に見てください.
看在我老汉面上,请你们诸位高高手儿。 - 白水社 中国語辞典
この問題は共同して討論し,共同して研究する必要がある.
这个问题需要共同讨论、共同研究。 - 白水社 中国語辞典
どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください.
请把书架上的汉日词典给我够下来。 - 白水社 中国語辞典
例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか?
好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
(多く官庁・団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.
回民食堂 - 白水社 中国語辞典
(道路・上下水道・電気・通信などの施設を指し)インフラストラクチャー.⇒增容zēngróng.
基础设施 - 白水社 中国語辞典
今週は家からの手紙を受け取れるかどうかわからない.
这星期不知道接得着接不着家信。 - 白水社 中国語辞典
女子労働者は188人で,全労働者の42.4パーセントを占める.
女劳动力一百八十八人,占总劳力的.%。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたの弟子になりたい,どうか私を生徒にしてください.
我拜你作老师,请收下我这个学生吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はあちらへすぐにも飛んで行きたくてどうにもならなかった.
他恨不得立时飞到那儿去。 - 白水社 中国語辞典
どういうルートがあったのか,彼は大きな勤務先に転勤した.
他不知通过什么路子,调到大单位里去了。 - 白水社 中国語辞典
どうして回答できないのか?この問題は全く簡単じゃないのか.
你怎么回答不出来?这个问题很简单嘛。 - 白水社 中国語辞典
そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい?
明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典
こういう問題に対しては,私は本当にどうしようもない.
对这种问题,我真是没奈何。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてまだ返事の電報をくれないのだろうか?本当に心配だ.
他怎么还没给我回电呢?真叫人纳闷。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼にどうして授業に出なかったのかを問い詰めた.
老师盘问他为什么没来上课。 - 白水社 中国語辞典
彼はあれこれ言葉を濁しているが,私はどうしても突き詰めたい.
他支支吾吾的,我倒要刨根儿 - 白水社 中国語辞典
これは金にならない仕事ですが,どうかお助けいただきたい.
这可是票活,请您多帮忙。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を一晩じゅういさめたが,彼はどうしても聞き入れない.
我劝了他一个晚上,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
(部屋を出る時)どうぞ(ドアを開けた)その手でドアをお閉めください.
出去时请顺手关上门。 - 白水社 中国語辞典
仕事をするのに面倒がっておられるか,面倒なんて言っていられない.
干工作还能嫌[麻]烦? - 白水社 中国語辞典
この事をどうすべきか,彼の腹の中には既に心積もりができている.
这事该怎么办,他心里已经有了小九九。 - 白水社 中国語辞典
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典
私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください.
我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典
昨日はたいへん不行き届きの点があり,どうかお許しください.
夜来多有怠慢,请多原谅。 - 白水社 中国語辞典
秋の取り入れの農繁期には,しょっちゅう重労働や夜間労働をする.
秋收大忙季节,经常苦战夜战。 - 白水社 中国語辞典
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか?
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了? - 白水社 中国語辞典
君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったのか?
你怎么把人家的车用成这个样子? - 白水社 中国語辞典
私はどうしても北京へ行きたくて,その願いをお父さんに話した.
我真想去北京,就把这个愿望告诉了我爸爸。 - 白水社 中国語辞典
門は錠をかけてあったのに,盗人はどうして入って来たのか?
家门锁着,贼是怎么进来的? - 白水社 中国語辞典
私自身が借り手であるのに,どうして人に貸す金があろうか.
我自己是个债户,哪儿有钱借给人。 - 白水社 中国語辞典
事柄は(どうして君の言うほど複雑であるか→)君の言うほど複雑ではない.
事情哪儿像你说的这么复杂? - 白水社 中国語辞典
この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか.
这间小房子哪里挤得下这么些人。 - 白水社 中国語辞典
自分自身が正しくないのに,どうして人を正しくできようか.
自己不正,怎么能正人。 - 白水社 中国語辞典
実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る.
只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。 - 白水社 中国語辞典
先生の指導下で(先生に指導されて),彼は大きな進歩を遂げた.
在老师的指导下,他取得了很大进步。 - 白水社 中国語辞典
彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した.
他高声质问队长凭什么打人? - 白水社 中国語辞典
どうして人類はヒトになったのに,猿はしょせん猿なのか?
为什么人类成了人,猴子终于是猴子呢? - 白水社 中国語辞典
どうやら今後の社会治安は骨の折れる仕事になるだろう.
看来今后的社会治安是个重头。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |