意味 | 例文 |
「どうにょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16631件
MS(移動局)300が、移動先ネットワークに存在する間に、データ通信を開始しようと試みる。
移动站 (MS)300尝试在处于到访网络中时发起数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を参照しながら、電動移動体50の機能構成について説明する。
接下来,将参照图 4描述电动移动体 50的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。
图 5的 H示出当左图像 21移动到左侧并且右图像 23移动到右侧时的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。
图 5的 K示出当左图像 21移动到右侧并且右图像 23移动到左侧时的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その事に彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う.
对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。 - 白水社 中国語辞典
食堂の準備に何日必要ですか?
食堂的准备需要几天? - 中国語会話例文集
毎日病院に行くのが面倒です。
我觉得每天去医院很麻烦。 - 中国語会話例文集
パスワードは自動的に入力される。
自动输入密码。 - 中国語会話例文集
新しいシステムを導入するために尽力する。
为了引入新系统而尽力。 - 中国語会話例文集
人間に近い霊長類の動物
与人类相近的灵长类动物。 - 中国語会話例文集
同封の書類に不備がないか、まずはご確認下さい。
首先确认一下同封的资料有无问题。 - 中国語会話例文集
学生食堂にはコックが20数人いる.
学生灶有二十几个厨师。 - 白水社 中国語辞典
職場には労働者が何人か立っている.
车间里站着几个工人。 - 白水社 中国語辞典
一段と努力する必要があり,そうすればひどく落伍するということはどうにか免れるであろう.
必须加倍努力,庶几不至落后太远。 - 白水社 中国語辞典
ステップS702−17では、伸張処理が入力矩形右端まで到達したかどうかを調べる。
在步骤S702-17中,检验解压处理是否已经达到输入矩形的右端。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3の場合と同様に、MS(移動局)400は、移動先ネットワークに存在する間にデータ通信を開始しようと試みる。
类似于图 3,移动站 (MS)400尝试在处于到访网络中时发起数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】同実施形態に係る電動移動体の駆動管理方法、課税処理方法、及び電動移動体への充電を管理する方法を示す説明図である。
图 9是示出根据实施例的电动移动体的驱动管理方法、征税处理方法和管理电动移动体的充电的方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
移動局100は、ユーザが移動局と相互作用することを可能にするユーザインタフェース216を含む。
移动站 100包括用户接口 216以允许用户与该移动站交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。
在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、電動移動体50から課税サーバ20へと公開鍵証明書C1が送信される。
接下来,公共密钥证书 C1从电动移动体 50发送到征税服务器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。
参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同実施形態にかかる情報処理装置の動作を示すフローチャートである。
图 2是示出根据第一实施例的信息处理装置的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
我々は動線調査によってこの店の消費者行動を観察した。
我们根据路线调查观察了这家店的消费者行为。 - 中国語会話例文集
事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。
在工作场所外的工作时间根据认定工作时间制度来计算。 - 中国語会話例文集
司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。
天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。 - 中国語会話例文集
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集
請求書に記載されている数字が間違っていないかどうか照会願います。
请查询一下账单上记载的数字是否有误。 - 中国語会話例文集
(労働者・職員に対する社会保険・生活保障の制度を指し)労働保険.≒劳保((略語)).
劳动保险 - 白水社 中国語辞典
VD同期レジスタ値502は、垂直同期信号20に同期して、VD同期レジスタR(408)、VD同期レジスタA(409)、VD同期レジスタB(410)に、CPU書き込みレジスタ値501の内容がコピーされるタイミングを示している。
VD同步寄存器值 502示出与垂直同步信号 20同步地将 CPU写入寄存器值 501的内容复制到 VD同步寄存器 R(408)、VD同步寄存器 A(409)和 VD同步寄存器 B(410)的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。
接着,参照附图说明图像显示装置 1的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
公のことを考慮したうえ同時に自分のことをも考慮に入れた.
顾了公又顾了自家。 - 白水社 中国語辞典
(大躍進時代に)農村での食事は家庭でせず公社食堂でするようにする.
食堂化 - 白水社 中国語辞典
ここに工場を建てるには,近所の住民の同意を得る必要がある.
在这儿盖工厂,必须征求附近居民的同意。 - 白水社 中国語辞典
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント
在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集
でもあなたが同僚の中で最高の獣医になることでしょう。
但是你应该同辈人之中最杰出的兽医吧。 - 中国語会話例文集
あなたの職場の重要安全行動に従いましょう。
按照你们公司的重要安全行动来进行吧。 - 中国語会話例文集
さらに、電動移動体124を所有するユーザに関するユーザ情報、電動移動体124の燃費や性能等に関する機器情報が電力管理装置11に送信される。
还向电力管理装置 11传输关于拥有电动移动体 124的用户的用户信息以及关于电动移动体 124的燃料效率、性能等的设备信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキャン動作によるオートフォーカス制御は、上述のウォブリング動作と同様に、焦点評価値を検出するための画素の露光期間中にフォーカスレンズ21を移動させないようにするものである。
通过扫描操作进行自动聚焦控制是为了防止聚焦透镜 21在用于检测对焦评估值的像素的曝光期间内移动,这和上述的颤动操作的情况一样。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部54の表示内容のうち、LCD等に表示するものとしては、撮像に関する動作状態と撮像以外の動作状態とがある。
LCD上显示的显示单元 54的显示内容包括与摄像有关的操作状态和与摄像不相关的操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作700は、701において、NE手順の基本的能力の交渉中にスティッキー領域の割り当てのための能力が移動局600によってサポートされているかどうかを決定することによって開始することができる。
操作 700可以开始于 701,其在 NE过程的基本能力协商期间确定移动站 600是否支持粘性区域分配能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。
前面已经描述了用于控制兼容设备 125的注册 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。
上面说明了对服从控制机器 125的登记 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のステップS1404〜ステップS1406に示す動作は、上述のステップS1203〜ステップS1205に示す動作と同様であるため、説明を省略する。
之后的步骤 S1404-步骤 S1406所示的动作与上述步骤 S1203-步骤 S1205所示的动作一样,所以省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、ステップ306において、保護切替プロセスが実行されるべきかどうかを決定するために、作動経路の状態が検査される。
转向图 3,在步骤 306中,检查工作路径的状态,以便确定是否应当实现保护切换过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例では、動作124aが起動される前に、ウィンドウ130をユーザインタフェース102上に表示することができる。
在其他示例中,可以在调用动作 124a之前,在用户界面 102上显示窗口 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例では、「パリまでの道順」動作が起動される前に、ユーザインタフェース650上にウィンドウ652を表示することができる。
在其他示例中,可以在调用“directions to Paris”之前在用户界面 650上显示窗口 652。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。
控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、図2と同一又は同様の処理が行われるステップには同一の符号を付し、説明を省略する。
在图 5中,与图 2相同的步骤编号表示相同或相似处理的步骤,并且将省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は別の事務所に異動になりました。
他被调去了别的办事处。 - 中国語会話例文集
積極的にボランティア活動に参加する。
积极参加志愿者活动。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |