「どこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どこの意味・解説 > どこに関連した中国語例文


「どこ」を含む例文一覧

該当件数 : 2395



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 47 48 次へ>

図1は、ノード構成システムの複数の態様を図示するネットワーク100を示している。

图 1示出了网络 100,其说明了节点配置系统的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に例示された構成では、モードコントローラ204は信号合成器102に結合される。

在图 11中说明的配置中,模式控制器 204耦合到信号组合器 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】制御情報に誤り検出符号化を施す様子を示す図である。

图 16是表示对控制信息施加检错编码的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】制御情報に誤り訂正符号化を施す様子を示す図である。

图 17是表示对控制信息施加纠错编码的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。

接收缓冲区 420将经时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信モジュール506は、このタイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。

发送 /接收模块 506传输经时间戳记的 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ618で、制御は、送信直前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。

在步骤 618中,控制恰于传输经加密的 PTP帧之前其进行时间戳记。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ620で、制御は、暗号化され、且つ、タイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。

控制在步骤 620中发送经时间戳记并经加密的 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理部108は、A/D変換部106から出力される画像信号に信号処理を施す。

信号处理单元 108对从 A/D转换器 106输出的图像信号应用信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理部108は、信号処理として、KNEE補正処理などを施すこともできる。

并且,信号处理单元 108还可以应用 KNEE校正处理等作为信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


圧縮処理部116は、APC補正処理部114から出力される画像信号に圧縮処理を施す。

压缩处理单元 116对从 APC校正处理单元 114输出的图像信号应用压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。

另外,上述的参数是实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴミ補正処理の施された画素信号Dhが後段へ出力される。

已经经历了灰尘校正处理的像素信号 Dh被输出至后续级。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガンマ補正処理の施された画素信号Dgが後段へ出力される。

已经经历了伽马校正处理的像素信号 Dg被输出至后续级中。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度変換処理が施された画像信号Drが後段へ出力される。

已经经历了分辨率转换处理的图像信号 Dr被输出至后续级中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。

另外,上述参数是在实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU106は、メモリカードコントローラ110を制御して、メモリカード110aからJPEGファイルを読み出す。

CPU106控制存储卡控制器 110,从存储卡 110a读出 JPEG文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明によるスライド構造の第一実施形態を上から見た斜視図である。

图 1是从上方所见的根据本发明的滑动装置的第一实施方式的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明によるスライド構造の第二実施形態を下から見た斜視図である。

图 6是从下面所见的根据本发明的滑动装置的第二实施方式的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二端部位置を斜視図で示す。

图 9以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的第二端位置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二端部位置を斜視図で示す。

图 11以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的第二端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の第一実施形態によるスライド構造10を示す。

图 1示出了根据本发明的第一实施方式的滑动装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図2に移ると、図1のスライド構造10の一部分が、拡大された図で示されている。

现在转至图 2,以放大图示出了图 1的滑动装置 10的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3と図4は、モバイル装置105の中のトラスティッドコア205の実施例の詳細を示す。

图 3和图 4显示移动设备 105的可信核 205的示例性实现细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、用紙の「右上」位置に「コーナーステープル」を施すべき旨を設定する。

详细地说,设定要在用纸的“右上”位置施加“顶角装订”的意旨。 - 中国語 特許翻訳例文集

訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。

因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。 - 中国語会話例文集

彼女とその親友が僕のことでちょうど今取っ組み合いの喧嘩をしたところだ。

现在她和她的朋友刚刚为了我的事情打得扭成一团。 - 中国語会話例文集

彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。

他两周没去施工现场,这是久违的室外现场工作。 - 中国語会話例文集

数週間前、あなたに特別なプレゼントを買ったので今度ここへ来たときに渡します。

几个礼拜前,我为你买了特别的礼物,所以这次来这里的时候给你。 - 中国語会話例文集

ホテルの部屋のベッドには美しい彫刻が施された支柱がついていた。

宾馆房間里的床有精美雕刻的床柱 - 中国語会話例文集

石材、タイル、セラミックス、ガラスなどに対応したダイヤモンド工具の製作をおこなっています。

生产可以对石材、瓷砖、陶瓷、玻璃等进行加工的金刚石刀具。 - 中国語会話例文集

東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水確率20%です。

东京的天气有时晴有时阴天,最高气温14度,最低气温8度,降水率20%。 - 中国語会話例文集

何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて私は疲れてしまった。

虽然说了好几遍,但是今年的夏天我真的感觉到很长,好累。 - 中国語会話例文集

皆々様の温かいお心遣いのおかげで、滞りなく式を執り行うことができました。

多亏了大家温暖的关心,没有停顿的举行了仪式。 - 中国語会話例文集

台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。

在厨房、浴室、洗衣区,装有最新的设备和家电。 - 中国語会話例文集

講演会の備品の手配を滞りなく進めてくださりありがとうございます。

感谢您顺利地安排好了演讲会的用品。 - 中国語会話例文集

彼は、大学卒業後に国土交通省で働き、その後、ユネスコで働いた。

他大学毕业之后,先在国土交通部工作,之后去了联合国教科文组织工作。 - 中国語会話例文集

君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある.

你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は60歳に手が届こうとしているのに,相変わらず極めてエネルギッシュだ.

他是奔六十的人了,可是精力仍然很充沛。 - 白水社 中国語辞典

(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方.

恩赐观点 - 白水社 中国語辞典

川の水が川床からあふれ,U字形の川に囲まれた土地の作物がすっかり水浸しになった.

河水出了槽,河套的庄稼都过水了。 - 白水社 中国語辞典

川岸はたいへん整然としており,細やかな造作を施した木造の百姓屋を引き立てている.

河岸很整齐,映带着一些精巧的农家木屋。 - 白水社 中国語辞典

奥さんがみずから台所に入って諸君のために何種類かの得意の料理を作る.

太太亲自上灶给你们做几样拿手菜。 - 白水社 中国語辞典

(‘政治处’‘政治部’など国家・政党が軍隊・行政機関・企業に設けた)政治思想工作を専門に行なう機構.

政治[工作]机关 - 白水社 中国語辞典

君もう一度この言葉をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?

你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典

図示するように、カメラ112はビデオディスプレイ104の上に置かれてもよいが、カメラをどこに配置してもよいことは十分理解されなければならない。

如图所示,可以在视频显示器 104上放置摄像机 110,但是应当理解的是,可以在别处放置该摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。

信息源解码处理部件 203对已经经历了发送信道解码处理的信号执行信息源解码处理,信息源解码处理至少包括将压缩信息扩展为原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な描写では、RF回路30として描かれた、ロードコンポーネントを指図するモードコントローラ28は、電源回路26のモード検出器32にモード情報を提供する。

在所述示范性描绘中,指导描绘为RF电路 30的负载组件的模式控制器 28将模式信息提供到功率电路 26的模式检测器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ハンドヘルドデバイス10が位置している場所に関係なく、すべてのハンドヘルドデバイス10にサービスを提供するサーバファーム中のような、どこにでもメディアサーバ710は位置していてもよい。

此外,媒体服务器 710可位于任何地方,例如在无论手持装置 10位于何处均向所有手持装置 10提供服务的服务器群中。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国の銀行が2ファクタ認証方法を実装するという最近の発表に伴って、ユーザは、どこへ行く場合にも複数の認証トークンを持ち歩かなければならない。

在美国银行将实现双因素认证方法的近期宣告下,用户去任何地方可能都不得不携带多个认证令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS