意味 | 例文 |
「どざ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7310件
エンドユーザーが業務を正常に運営できることを確認する。
确认终端用户能正常运行业务。 - 中国語会話例文集
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
あなたの緑と青の使い方はいつも鮮やかで美しいですね。
你对绿色和蓝色的使用总是又鲜艳又美丽。 - 中国語会話例文集
外国人登録証、もしくは在留カードを出して下さい。
请出示您的外国人注册卡或您的居留证。 - 中国語会話例文集
これと同様に、あれも日本人にとって身近な存在だ。
跟这个一样,那个对日本人来说也是很熟悉的存在。 - 中国語会話例文集
材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。
材料费、运费和销售手续费是可变费用的例子。 - 中国語会話例文集
そのドレスは光り輝くディアマンテで飾られていた。
那件連身裙上裝飾著閃閃發光的人造鑽石。 - 中国語会話例文集
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。
我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。 - 中国語会話例文集
私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておきました。
我拿了巴西的10,000雷亚尔纸币作为纪念。 - 中国語会話例文集
主催者はリーダーボードに間違いがあったことを謝罪した。
主办者因排行榜上的错误而道了歉。 - 中国語会話例文集
もし、あなたがやってきたら、あなたの存在は彼を戸惑わせるでしょう。
如果你来的话,你的存在会让他为难。 - 中国語会話例文集
エンドユーザーは安く購入できる方法を検討する。
最终用户探讨低价买入的方法。 - 中国語会話例文集
彼は自分独自の財政計画を私たちに提案した。
他向我们提议了他独特的财政计划。 - 中国語会話例文集
真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態
含有真空绝热材质的墙壁的温度和湿度的状态。 - 中国語会話例文集
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に
关于知识产权,同其他法律与条约一样 - 中国語会話例文集
彼はトイレのドアを閉めて便座に座り、頭を抱え込んだ。
他关上厕所的门坐在马桶上,抱住了头。 - 中国語会話例文集
君はもう一度顧客に電話して謝罪するべきだと私は思う。
我觉得你应该再给顾客打一次电话道歉。 - 中国語会話例文集
それは今までに試されたことの無かったハイブリッド・デザインでした。
这是至今从没尝试过的混合动力设计。 - 中国語会話例文集
結果として、経済的、社会的不平等は広がった。
作为结果,经济上的社会上的不平等都在扩大。 - 中国語会話例文集
結果として経済的、社会的不平等は広がった。
结局,经济上和社会上的不平等扩大了。 - 中国語会話例文集
私は日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。
我收到了来自住在日本的德国人的信,很开心。 - 中国語会話例文集
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。
我的加班时间根据工作的内容而变化。 - 中国語会話例文集
この施設は、入院する子供の家族が滞在できる宿泊施設だ。
这个设施是住院儿童的家人可以留宿的住宿设施。 - 中国語会話例文集
そして、これからも弓道部の一員としてもっと上を目指したいです。
而且,作为射术部的一员今后也想更上一层楼。 - 中国語会話例文集
その雑誌は多くのウィンドサーファーから支持されている。
那个杂志可以在很多浏览器上看。 - 中国語会話例文集
年に1度のチャーチバザーが今週日曜日に開かれます。
一年一度的教堂集市在本周星期日召开。 - 中国語会話例文集
日本在住のドイツ人からの手紙にとても嬉しくなった。
我收到了住在日本的德国人的信,变得非常高兴。 - 中国語会話例文集
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。
请将史密斯的在留卡带到事务所来。 - 中国語会話例文集
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。
史密斯先生,请带着在留卡来市政府。 - 中国語会話例文集
石鹸と水がない場合はアルコール手指消毒剤を使用すること。
在没有肥皂和水的时候使用酒精手指消毒剂。 - 中国語会話例文集
私はその製品の粗雑な構造による弱点の特性に驚いた。
我被那个产品因结构粗糙导致的弱点震惊了。 - 中国語会話例文集
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
坐着舒服的座位长时间移动也会很舒适。 - 中国語会話例文集
携帯サイズの残留塩素計は塩素を比較測定する道具だ。
便携式的氯残留检测器是用来比较检测氯的工具。 - 中国語会話例文集
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 - 中国語会話例文集
1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。
1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。 - 中国語会話例文集
私は肉を専門に取り扱う惣菜屋で、サンドイッチを買った。
我在专门加工肉的熟食店买了三明治。 - 中国語会話例文集
高速道路も通りますので座席ベルトをしっかりとお締め下さい。
因为也会经过高速公路所以请系好安全带。 - 中国語会話例文集
この雑誌はバードウォッチャーのために出版されている。
这本杂志是为了鸟类观察者们出版的。 - 中国語会話例文集
同じ材料でもこの程度の色の違いは出ます。
就算是同样的材料,这种程度的色差还是会显现出来的。 - 中国語会話例文集
コモドオオトカゲのよだれには雑菌が多く含まれている。
科莫多龙的口水中含有很多细菌。 - 中国語会話例文集
会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。
会计报告:现在本中心超支了1500美元。 - 中国語会話例文集
払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。
请告诉我退款方要求的银行账号。 - 中国語会話例文集
不在時に自動応答メッセージを送るよう設定することができます。
能在不在的时候设定成自动回复功能。 - 中国語会話例文集
デザインにご満足いただけるまで何度でも修正いたします。
会修改到您满意的设计为止。 - 中国語会話例文集
購入キャンセル分は振込口座に払い戻します。
取消购买的部分会通过银行汇款退还给您。 - 中国語会話例文集
残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。
很遗憾从今年起足利分店将关门。 - 中国語会話例文集
定期検査のため工場は現在稼動を停止しています。
由于定期检查,工厂现在停止运作了。 - 中国語会話例文集
緊急メンテナンスのため現在稼動はストップしています。
由于紧急维护现在已经停止运作了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |