意味 | 例文 |
「どしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33374件
私たちはそれについて共同研究をしたい。
我们想就那个进行共同研究。 - 中国語会話例文集
胸骨骨折は、自動車事故で発生しやすい。
胸骨骨折很容易在汽车事故里发生。 - 中国語会話例文集
今月、もう一度それを提出してみます。
我这个月再提交一次那个看看。 - 中国語会話例文集
子供達を連れて毎日外出しています。
我每天带着孩子出门。 - 中国語会話例文集
今回の活動は次のホームページで紹介してます。
这次的活动在下面的首页有介绍。 - 中国語会話例文集
7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。
7月23日的星期六请出勤。 - 中国語会話例文集
ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。
可以在问讯处申请有导游的旅游项目哦。 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
彼女は洗濯物を客室係のメイドに渡した。
她把需要洗的衣服交给了客房服务的人。 - 中国語会話例文集
先日の質問のメールは届いておりますでしょうか。
前些天的提问的邮件您收到了吗? - 中国語会話例文集
総選挙は官僚主導政治をくつがえした。
普选推翻了官僚主义主导的政治。 - 中国語会話例文集
次々と阻止して,敵の行動を妨げる.
节节阻击,迟滞敌人的行动。 - 白水社 中国語辞典
解放以後,わが国では大量の文物が出土した.
解放后,我国有大量文物出土。 - 白水社 中国語辞典
皆が共同で金を出し合って会社をつくる.
大家合伙攒钱办企业。 - 白水社 中国語辞典
君は読書人の面目をすっかりつぶしてくれた.
你把读书人的脸都丢光了。 - 白水社 中国語辞典
(連隊の指揮に入らず直接師団の指揮下にある)独立大隊.
独立营 - 白水社 中国語辞典
この区間の鉄道は少し修理する必要がある.
这段铁路需要修一下。 - 白水社 中国語辞典
指導者と大衆がいつも対話を行なう.
领导与群众经常展开对话。 - 白水社 中国語辞典
私はいつも一度言ったことは決して変えない.
我总是说一是一,说二是二,不会反复的。 - 白水社 中国語辞典
彼らを切り崩し,小グループ活動を撲滅する.
分化他们,消灭小组织活动。 - 白水社 中国語辞典
常に労働し,常に大衆のことを思う.
身不离劳动,心不离群众。 - 白水社 中国語辞典
地下印刷所はこっそり2年間活動した.
地下印刷所秘密地工作了两年。 - 白水社 中国語辞典
心を一つにし力を合わせる.≒同心合力.
齐心合力((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は彼があまりにも努力しないので腹が立つ.
我气他太不努力。 - 白水社 中国語辞典
現実を直視する態度,現実主義的精神.
求实精神 - 白水社 中国語辞典
種子の発芽は空気の湿度のいかんによっても決まる.
种子发芽还取决于空气湿度如何。 - 白水社 中国語辞典
手術室には消毒水をまいてある.
手术室里洒着消毒水。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも先生の指導を当てにしている.
他总是依赖老师辅导。 - 白水社 中国語辞典
決心を下したからには二度とぐらついてはいけない.
既然下了决心就不能再游移。 - 白水社 中国語辞典
(鉄道の)出札係,(劇場・映画館の)切符売り,(バスの)車掌.
售票员 - 白水社 中国語辞典
タグチメソッドを活用し、更なる高品質と低コストを実現します。
运用田口方法来实现低成本高品质。 - 中国語会話例文集
私たちは温度依存性質の影響について検証した。
我们验证了关于温度依赖性的影响。 - 中国語会話例文集
そして、両装置で共通してサポートできるもののうち最も優先度の高い通信速度/通信モードを自動的に設定する。
并且,能够自动设定两个装置共同支持的模式中的优先级最高的通信速度 /通信模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信負荷状態は、通信データ量などにより定まる。
基于通信的数据量来确定通信负荷状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある。
RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种: - 中国語 特許翻訳例文集
毎日暑いけど部活をするのがとても楽しいです。
虽然每天都很热,但是进行社团活动感到很开心。 - 中国語会話例文集
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。 - 中国語会話例文集
どのようにして生徒に話す力を身につけさせようと思いますか。
你觉得要怎么样培养学生说话的能力呢? - 中国語会話例文集
私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか?
在我进公司之前他们可以等多久? - 中国語会話例文集
君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。
尽管你现在看起来很疲劳,但是给我全力以赴。 - 中国語会話例文集
もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げ出すだろう。
如果动物园要是爆炸了的话,危险动物都会逃出来吧。 - 中国語会話例文集
私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。
无论相距多远,我们的心一直都在一起。 - 中国語会話例文集
それについてどのように安全・衛生を確保していますか。
你关于那个怎样确保安全和卫生? - 中国語会話例文集
細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。
心脏除颤是心室颤动唯一有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。
对于自动车行业来说,印度是最重要的市场之一。 - 中国語会話例文集
ご不明な点などがございましたらいつでもお尋ねください。
如果有什么不明白的地方的话请随时问我。 - 中国語会話例文集
ご不明な点などございましたらいつでもお問合せ下さい。
如果有不明白的地方请随时向我询问。 - 中国語会話例文集
いつのまにか料金コースが変わっているのですが、どうしてですか。
不知道什么时候收费方式就变了,这是为什么呢? - 中国語会話例文集
経歴が空白ですが、卒業後どこか勤めてましたか?
经历一栏是空白的,请问毕业之后有在哪里工作过吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |