意味 | 例文 |
「どし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
大学生の頃、オールラウンドのサークルに所属していました。
大学时加入了全能社团。 - 中国語会話例文集
時速270kmで走ります。揺れないし、時間通りに運行します。
以270公里的时速行驶。不摇晃而且按照时间表准时运行。 - 中国語会話例文集
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
这次的报道让大家十分担心。 - 中国語会話例文集
先に、頭金として200ドルお支払いいただけますでしょうか。
作为首付能先支付200美元吗? - 中国語会話例文集
弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。
代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。 - 中国語会話例文集
定時株主総会の召集の通知は届きましたか。
您收到定期股东大会召开的通知了吗? - 中国語会話例文集
3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。
今天发送了3批。预定明天之内会到达。 - 中国語会話例文集
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。
关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。 - 中国語会話例文集
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。
在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。 - 中国語会話例文集
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。
忘记贴邮票的文件被送回了。 - 中国語会話例文集
渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。
渡边运输公司为本年度实现盈利做出了巨大贡献。 - 中国語会話例文集
再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。
有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集
上司が会社に戻り次第、本件について報告します。
上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集
部屋の入出に指紋認証システムを導入している。
在房间的进出上引进了指纹确认系统。 - 中国語会話例文集
彼は子供のころからあちこちのコンテストに出場していました。
他从小的时候开始就在各地参加竞赛了。 - 中国語会話例文集
あなたが無事ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。
我听到你安全抵达伦敦就放心了。 - 中国語会話例文集
私たちはよくボーリングやビリヤードをしに行ったりします。
我们经常去打保龄球和台球。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
私の夫が、今度日本支社に一年間転勤になりました。
我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。 - 中国語会話例文集
10年前に会社から独立してフリーランスになりました。
我十年前从公司独立成为了自由职业者。 - 中国語会話例文集
山田さんと来週の土曜日13時に会う約束をしました。
我跟山田约好下周六13点见面。 - 中国語会話例文集
まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。
我好像回到了小学一年级感觉。 - 中国語会話例文集
私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。
我来美国之后一次也没有和她说过话。 - 中国語会話例文集
雪の日の暮れ方,窓の外は依然として白くきらきらとしている.
雪天的傍晚,窗外仍然白晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
これらの詩句は人民に同情している彼の感情を表わしている.
这些诗句把他同情人民的感情表达出来了。 - 白水社 中国語辞典
労働者の宿舎のそばに,少しばかりの野菜畑を作った.
在工人宿舍侧边,开辟一些菜地。 - 白水社 中国語辞典
作者は憤りをもって官僚主義者を厳しく責めた.
作者愤怒地斥责了官僚主义者。 - 白水社 中国語辞典
元の原稿をなくしたので,私はもう一度新たに書き直した.
原文的草稿不见了,我又重新写了一遍。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらく荒い息をしていたがやっと意識が戻って来た.
他喘息一阵才清醒过来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは店主が労働者を首にする陰謀を阻止した.
他们抵制了老板辞退工人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典
彼らの表情と態度は従容としており,平然としている.
他们的神态从容、坦然。 - 白水社 中国語辞典
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない.
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
当時の政府は領土主権を侵略者に譲り渡した.
当时的政府把领土主权割让给了侵略者。 - 白水社 中国語辞典
五四運動のころ,一部の知識分子は新文化を鼓吹した.
五四时期,一些知识分子鼓吹新文化。 - 白水社 中国語辞典
ドアがガタンと音を立てたので,私はびっくりして目を覚ました.
门呱嗒一声,把我惊醒了。 - 白水社 中国語辞典
洞穴から奇怪な音がして,私たちの興味を引き起こした.
山洞里面发出怪异的声音,引起了我们的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
子供が薬を飲もうとしないので,無理に流し込むほか仕方がなかった.
小孩不吃药,只好灌他。 - 白水社 中国語辞典
私たちは結婚して10年来一度もけんかしたことがない.
我们结婚十年来没红过一回脸。 - 白水社 中国語辞典
指導幹部は決してみだりに見解を発表してはならない.
领导干部千万不能胡乱发表议论。 - 白水社 中国語辞典
私は一度口に出した言葉を引っ込めたりは絶対にしない.
我说出的话绝不往回收。 - 白水社 中国語辞典
牧童に変装して,敵の歩哨をごまかして通り過ぎた.
假扮放牛娃,骗过了敌人的岗哨。 - 白水社 中国語辞典
強制労働に服している罪人に対して仮釈放を行なう.
对劳改犯予以假释。 - 白水社 中国語辞典
彼はガイドをしているが,少しばかり翻訳の仕事も兼ねている.
他当导游,兼作一些翻译工作。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題について私たちに1度生き生きとした講演をした.
他就这一问题给我们作了一次生动的讲演。 - 白水社 中国語辞典
彼は失恋した様子を装って,彼女の同情を引こうとした.
他假装失恋的样子,借以引起她的同情。 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう久しく敬慕していた老書道家に会った.
他终于见到了久已敬慕的老书法家。 - 白水社 中国語辞典
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.
自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典
校風を粛正する活動は各種の作業の進展を促した.
整顿校风的活动推动了各项工作的开展。 - 白水社 中国語辞典
旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ.
把旧社会遗留下来的剥削制度扫进历史的垃圾箱。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |