意味 | 例文 |
「どし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。
在确认输入内容后,请继续完成手续。 - 中国語会話例文集
書類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。
文件送到了的话,希望您能通知我。 - 中国語会話例文集
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。
关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集
今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。
这次发送的样品和成品几乎一样。 - 中国語会話例文集
来週までに再度、ほかの案をいただけますでしょうか。
下周之前能再次给我其他的方案吗? - 中国語会話例文集
彼は曲がりくねった走りでゴールまでボールをドリブルした。
他绕来绕去的将球运到了终点。 - 中国語会話例文集
スタジオではレオタード姿の女の子がバレエを練習していた。
在摄影棚里一位穿着紧身衣的女子在练习芭蕾舞。 - 中国語会話例文集
お申し込み頂いた住所へはお届けすることができません。
不能发送到您申请的地址。 - 中国語会話例文集
一度お話の機会を設けていただくことはできないでしょうか。
能安排一次谈话的机会吗? - 中国語会話例文集
定期検査のため工場は現在稼動を停止しています。
由于定期检查,工厂现在停止运作了。 - 中国語会話例文集
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。
关于行业的动向请总结在报告里提交。 - 中国語会話例文集
水道管の修理のため一時的に断水が発生します。
由于水管的修理会发生暂时停水的情况。 - 中国語会話例文集
労働報酬は平均より高い水準を維持しています。
劳动报酬维持着比平均要高的水平。 - 中国語会話例文集
業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。
请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します。
会发挥耗电量相当于从前大约二分之三的性能。 - 中国語会話例文集
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。
文件到了的话请确认一下内容有无错误。 - 中国語会話例文集
書類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。
如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。 - 中国語会話例文集
具体的な導入事例をいくつかご教示頂けますでしょうか。
能告诉我几件具体的引进事例吗? - 中国語会話例文集
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応
政府为了获得国民对新的养老金制度的信赖而采取的对策 - 中国語会話例文集
再度の依頼ですので、私はこの依頼をお受けいたします。
因为是再一次的委托,所以由我来受理。 - 中国語会話例文集
両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。
两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。
我相信精灵住在我们每个人的内心里。 - 中国語会話例文集
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集
彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。
她是个只看纯文学作品,装腔作势的女学究。 - 中国語会話例文集
あなたがもうすぐ外国に行くと聞いて、私は驚きました。
听说你马上要去国外了,我很惊讶。 - 中国語会話例文集
私たちは動物に対して罪深い行いをすべきではない。
我们不应当对动物做出罪孽深重的事情。 - 中国語会話例文集
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗? - 中国語会話例文集
よろしければあなたのメールアドレスを教えてください。
如果可以的话,请把你的邮箱号告诉我。 - 中国語会話例文集
日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。
日本人在初次见面的时候可能不友好。 - 中国語会話例文集
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。
关于现状,请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集
卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。
卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集
私はこの堅焼きせんべいのかたさにとても驚きました。
这块烤得硬的日本脆饼干的硬度令我吃惊。 - 中国語会話例文集
これらのドル紙幣をルピアに両替していただけますか。
可以请您帮我把这些美元纸钞换成卢比吗? - 中国語会話例文集
牧師は、自分が傲慢で独善的であったと後悔した。
牧师为自己的傲慢和自以为是感到了后悔。 - 中国語会話例文集
その公園には動物たちのために垣根をめぐらした場所がある。
那个公园里有为动物建的围着围栏的地方。 - 中国語会話例文集
あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。
那边腰身很长的有些驼背的男子是我哥哥。 - 中国語会話例文集
動詞や形容詞を名詞化することで構文を変えることができる。
将动词和形容词名词化可以改变句法。 - 中国語会話例文集
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集
この店はおいしいテキサス州の郷土料理を出す。
这个店提供美味的得克萨斯州地方菜。 - 中国語会話例文集
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。
熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集
ガンマヒドロキシ酪酸塩はナルコレプシーの治療で用いられる。
伽马羟基丁酸盐用于嗜睡症的治疗。 - 中国語会話例文集
私の部活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。
我的社团里最近发生了各种问题。 - 中国語会話例文集
もし、私が車を持っていれば日本中をドライブするだろう。
如果我有车的话我可能会在全日本兜风吧。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。
麻烦您再把邮件发一遍给他。 - 中国語会話例文集
こんな安い国際電話カードがあるなんて、知りませんでした。
我不知道竟然有那么便宜的国际电话卡。 - 中国語会話例文集
同志たちは花輪を贈って,老人に対する哀悼の意を表わした.
同志们送花圈,表示对老人的哀悼。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている.
他做事很不认真,常挨骂。 - 白水社 中国語辞典
ロボットが人間と同じように労働しているよ,なんと不思議なことか!
机器人跟人一样地劳动呢,多么奥妙! - 白水社 中国語辞典
老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した.
老艄公痛快答应把他们摆渡过去。 - 白水社 中国語辞典
国家の主権と領土の完全を防衛しなくてはならない.
必须保卫国家主权和领土完整。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |