意味 | 例文 |
「どろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20414件
彼らは今ちょうど書棚を動かしているところだ.
他们正在移动书架。 - 白水社 中国語辞典
100年後の中国はどんな国であろうか?
一百年以后的中国是怎么样的一个国家呢? - 白水社 中国語辞典
どんなに安くても30元以下ということはないだろう!
不论怎么便宜不会在三十块以内吧? - 白水社 中国語辞典
君はたちどころに改めなければならない.
你应立即改正。 - 白水社 中国語辞典
安心しろ,どうするのかは私には成算がある.
你放心,怎么办我心里有数儿。 - 白水社 中国語辞典
(羽が十分に生えそろっている→)ひとかどのものである.
羽毛丰满((成語)) - 白水社 中国語辞典
卒業後彼はどうするつもりだろう?
毕业后他打算怎么着? - 白水社 中国語辞典
彼らは農村で根を下ろすことができるかどうか?
他们在农村站得住脚站不住脚? - 白水社 中国語辞典
うろたえてどうしたらよいかわからない.
张皇失措((成語)) - 白水社 中国語辞典
今ごろあなたはいったいどこへ行くのか?
你这会儿又上哪儿去呀? - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど新しい服を着ているところですよ.
他正穿着一身新衣服呢。 - 白水社 中国語辞典
バリッという春雷のとどろきが,大地を揺るがせている.
一声春雷,震撼着大地。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど肉まんを蒸しているところだ.
她在蒸着包子。 - 白水社 中国語辞典
彼らの職場ではちょうど整風をやっているところだ.
他们单位正整风呢。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうど電話を待っているところなんですよ!
我正等着电话呢! - 白水社 中国語辞典
天気は今ちょうど寒くなってきたところだ.
天气正在冷下来。 - 白水社 中国語辞典
(髪・枝葉などが)ふぞろいで乱れている.
支棱八翘((成語)) - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの金を,どうやってやりくりしろというのだ?
这点儿钱,让我怎么支配呀? - 白水社 中国語辞典
私が陰で人を操ること(ができるだろうか→)などできない!
我能指使得了谁? - 白水社 中国語辞典
彼はちょうどあいさつをしているところだ.
他正致着词呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど図を描いているところだ.
他正在制着图呢。 - 白水社 中国語辞典
威名が内外にとどろき渡る,威風が世界に鳴り響く.
威震中外((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼のような人がどうして当選できるだろうか?
像他这样的人怎么能中得了选呢。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど注意事項を説明しているところだ.
他正在讲解注意事项。 - 白水社 中国語辞典
この猫はどうしてネズミを捕まえられないのだろう?
这只猫怎么捉不了老鼠呢? - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど席順を決めているところだ.
他正在排坐次。 - 白水社 中国語辞典
私たちはちょうど座談会をやっているところです.
我们正座谈着呢。 - 白水社 中国語辞典
表示デバイス14に色度と輝度を設定するコマンドを「色度輝度設定コマンド」と呼ぶ。
用以设定显示设备 14中的色度和亮度的命令被称为“色度亮度设定命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集
(同類の事物が多くて)至るところに見受けられる,至るところみなそうである,どこにでもある.≒在在皆是.
比比皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
身の程知らずもよいところだ,君にどんな人に気に入られるところがあると言うのか?
你好不自量,你有哪一点叫人看得上眼? - 白水社 中国語辞典
(具体的事物や将来・理想など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
むしろ、ノードB504a、504bの間の論理チャネルが必要である。
而节点 -B 504a、504b间的逻辑信道则需要。 - 中国語 特許翻訳例文集
その河は河口に自然と泥を付着させるだろう。
那條河的河口自然有泥巴的堆積 - 中国語会話例文集
昨年の実労働時間は2200時間に上った。
去年的实际劳动时间达到了2200小时。 - 中国語会話例文集
あなたはおそらくそれに驚くだろう。
你可能会被这个吓一跳吧。 - 中国語会話例文集
あなたはその大きさに驚くだろう。
你会对那个的大小感到震惊吧。 - 中国語会話例文集
それはシルクロードを伝ってヨーロッパに広まった。
那个沿着丝绸之路在欧洲蔓延开来。 - 中国語会話例文集
子供が喜ぶところに連れて行きたい。
我想带我的孩子们去让他们高兴的地方。 - 中国語会話例文集
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
我妈妈正在厨房做晚饭。 - 中国語会話例文集
それには子供たちも喜ぶだろう。
孩子们对那个也会开心的吧。 - 中国語会話例文集
あの泥だらけの下品なやつを見ろよ!
快看那个满身是泥的下流的家伙。 - 中国語会話例文集
労働時間は、ますます増えるだろう。
工作时间会渐渐增多吧。 - 中国語会話例文集
彼は労働大衆をろくでなしと見なす.
他把劳动人民看成是阿斗。 - 白水社 中国語辞典
これはなんと驚くべき高速であろうか!
这是多么惊人的高速度! - 白水社 中国語辞典
子供は歩き始めたころよく転ぶ.
孩子刚学会走路好摔交。 - 白水社 中国語辞典
彼は地主のところで10年間苦しい労働をした.
他在地主家做了十年的苦工。 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
琅琅上口 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
朗朗上口 - 白水社 中国語辞典
木は根の土もろとも山の斜面を転げ落ちた.
树木连同它下面的泥土一起滚下了山坡。 - 白水社 中国語辞典
この山の前と後ろは5本の道路が通じている.
这座山的前后有五条路相通。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |