意味 | 例文 |
「ないがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3295件
双方の意見が一致しないので,この事は取りやめる外ない.
双方意见不一,事情只好作罢。 - 白水社 中国語辞典
避けねばならない嫌疑など何一つない,どんな疑いがあって避けねばならないと言うのか.
有什么嫌可避? - 白水社 中国語辞典
(自分の利害と何の関係もない→)痛くもかゆくもない,急所を突いていない.≒不关痛痒.
无关痛痒((成語)) - 白水社 中国語辞典
ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。
因为没有没有分配在越南的员工,所以东西收不了。 - 中国語会話例文集
彼とは何日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない.
他好几天不见了,不知到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典
私はかばってくれる人がいないから,何事によらず注意深くしなければならない.
我没有挡风墙,事事都要小心。 - 白水社 中国語辞典
社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない.
碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。 - 白水社 中国語辞典
外国へは行ったことがないし,また外国からうまい汁を吸おうと望んでもいない.
外国,我没有去过,我也不巴望去开那个洋荤。 - 白水社 中国語辞典
この小学校を開設した時,(机が要るがそれもないし,いすが要るがそれもない→)机もいすもなかった.
这个小学开办时,桌子没桌子,椅子没椅子。 - 白水社 中国語辞典
(仏教を害する悪魔や仏教以外の邪道→)正当でないやり方やまともでない人.
邪魔外道((成語)) - 白水社 中国語辞典
この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない.
这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。 - 白水社 中国語辞典
(仏教を害する悪魔や仏教以外の邪道→)正当でないやり方やまともでない人.
邪魔外道((成語)) - 白水社 中国語辞典
友達がいないと思われがちであるが、意外と彼のまわりには友人が多い。
人们以为他没有朋友,没想到他身边有很多朋友。 - 中国語会話例文集
一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.
茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典
アプリ内容の概要
应用程序内容的概要 - 中国語会話例文集
魚以外ならなんでも食べます。
我除了鱼什么都吃。 - 中国語会話例文集
工場内の災害防止システム
工厂内的防灾系统 - 中国語会話例文集
日本国内外に発送します。
向日本国内外发送。 - 中国語会話例文集
彼の願いは叶いませんでした。
他的愿望没能实现。 - 中国語会話例文集
私の家内は喉が痛いです。
我老婆嗓子疼。 - 中国語会話例文集
彼に新たな依頼をお願いする。
我拜托他新的委托。 - 中国語会話例文集
彼のその願いは叶いますか?
他的那个愿望会实现吗? - 中国語会話例文集
あなたの願いが叶いますように。
希望你能实现愿望。 - 中国語会話例文集
この内容を英訳願います。
请把这个内容翻译成英语。 - 中国語会話例文集
国内外で注目を集めました。
在国内外受到瞩目。 - 中国語会話例文集
内容の確認をお願いします。
请进行内容的确认。 - 中国語会話例文集
感冒と内臓機能の障害.
外感内伤 - 白水社 中国語辞典
内外から挟み打ちにする.
内外夹攻 - 白水社 中国語辞典
内外共に困難に見舞われる.
内外交困((成語)) - 白水社 中国語辞典
旅行のガイドブック,旅行案内.
旅行指南 - 白水社 中国語辞典
内外共に困難にぶつかる.
内外交困((成語)) - 白水社 中国語辞典
内憂外患の状態にある.
处在内忧外患之中 - 白水社 中国語辞典
外見は強そうだが内心は弱い.
色历而内荏 - 白水社 中国語辞典
内部と外部から調査を行なう.
内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典
内外にはっきりと表示する.
宣示内外 - 白水社 中国語辞典
原則的な意見のくい違い.
原则分歧 - 白水社 中国語辞典
当該指示があった場合は処理を終了し、当該指示がない場合はS27に進む。
否则,流程推进到 S27。 - 中国語 特許翻訳例文集
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
有客人的时候不能去吃午饭吗? - 中国語会話例文集
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない?
你是不是应该放慢一下工作的节奏? - 中国語会話例文集
雨が降るかもしれないので傘を持っていった方がいいですよ。
因为有可能下雨,所以带着伞比较好。 - 中国語会話例文集
家族がいるという幸せを大切にしなければいけないと思います。
我觉得必须珍惜家人在身边的这种幸福。 - 中国語会話例文集
これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。
因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。 - 中国語会話例文集
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。
和他一般有这么多的粉丝的选手几乎没有。 - 中国語会話例文集
大切な書類はできる限り折りたたまない方がいいです。
你最好不要把重要的文件折起来。 - 中国語会話例文集
彼女には優秀な兄と手に負えない弟がいた。
她有一个优秀的哥哥和一个管不了的弟弟。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女に連絡しない方がいいと思います。
我觉得我们还是不要联系她比较好。 - 中国語会話例文集
私に彼氏がいれば結婚したいと思うかもしれない。
如果我有男朋友的话可能会想要结婚。 - 中国語会話例文集
あなたがいてくれたら、私にとってこれ以上心強いことはない。
只要有你在没有比这更能让我安心的了。 - 中国語会話例文集
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
别忘了你一表现得悲伤就会有感到悲伤的人。 - 中国語会話例文集
おなかがいっぱいになったので、夕食は食べたくないくらいでした。
因为很饱了,所以那时候不想吃晚饭。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |