例文 |
「ないじこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35388件
心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た.
经精心医护,病情大有好转。 - 白水社 中国語辞典
ここで、この例示的な受信パスでは、図5中の受信パスとは異なって、デュプレクサを使用していない。
这里,与图 5中的不同,在此示例性接收路径中,没有使用双工器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この劇の中で彼は小学校の先生を演じた.
在这出戏里他扮个小学教师。 - 白水社 中国語辞典
飛行機の乗務員は一人の生存者もいない.
机上人员无一幸存。 - 白水社 中国語辞典
君は子供が悪事を働くよう糸を引いてはいけない.
你不能指使小孩子干坏事。 - 白水社 中国語辞典
私はどうやって自立し、食べていこうか悩んでいる。
我在为如何自食其力而苦恼。 - 中国語会話例文集
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
他努力想让大家明白他说的。 - 中国語会話例文集
彼女におめでとうを言うことができなかった。
我没能跟她说祝福她。 - 中国語会話例文集
ソファーを買う際に重要視することはなんですか?
买沙发的时候需要重视什么? - 中国語会話例文集
もし大地震が起こったらどうなるのだろう?
如果发生了大地震的话会怎么样啊? - 中国語会話例文集
今回の事故の結果はどうなるんでしょうかね?
试想,这回事故的后果将会怎样? - 白水社 中国語辞典
(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.
丫头片子 - 白水社 中国語辞典
正月5日に雇い主の所へ行って初めて仕事をすることになっている.
定于正月初五上工。 - 白水社 中国語辞典
不良問題は実際コンテナを発注してみないとわからない。
不实际下单的话不知道不良的问题。 - 中国語会話例文集
あなたはすっかり参考書マニアになってるんじゃないの?
你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集
彼女は限りない感情をこめて内心の思いを語った.
她缠绵地诉说自己的衷情。 - 白水社 中国語辞典
このような実施例は、図5に示されている。
在图 5中说明了这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これが一番確実な方法だと思います。
我觉得这个是最实际的方法。 - 中国語会話例文集
私はこれ以上騒音に耐えられない。
我不能忍受在这之上的噪音了。 - 中国語会話例文集
彼は海を見たことのない陸上生活者だった。
他是從來沒見過海的在内陆生活的人。 - 中国語会話例文集
そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。
期待不久就能收到您的回信。 - 中国語会話例文集
まず最初にあなたはこの状況を認識してください。
首先请你意识到这个状况。 - 中国語会話例文集
これらの情報があなたのお役に立てば幸いです。
这些信息要是对你有帮助就太好了。 - 中国語会話例文集
漫画の主人公の様な恋がしたい。
我想像漫画的主人公一样恋爱。 - 中国語会話例文集
彼は天の邪鬼で、彼は親の言うことに従わない。
他性情古怪,不顺从父母的意思。 - 中国語会話例文集
任務がこう多くては,一時に段取りの手が回らない.
任务这么多,一时安排不过来。 - 白水社 中国語辞典
このようにするのもより実際的ではないか.
这样做岂不也实际些? - 白水社 中国語辞典
この本は封建社会の主要な矛盾に触れている.
这本书触及封建社会的主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典
彼の粗暴さにこれ以上我慢できない.
再也忍受不了他的粗暴了。 - 白水社 中国語辞典
今度の学術交流の範囲はかなり広い.
这次学术交流的范围相当广。 - 白水社 中国語辞典
この伝説の筋は想像もできないほど奇怪である.
这类传说离奇得不可思议。 - 白水社 中国語辞典
皆は長い間無言であったが,各人思うところがあった.
众人良久无语,各有所思。 - 白水社 中国語辞典
隊列がひどくこみあって,腕も十分振れない.
队列太挤,连胳膊都甩不开。 - 白水社 中国語辞典
この種の動物は現在非常に少ない.
这种动物目前非常稀少。 - 白水社 中国語辞典
正義の事業は誰も打ち負かすことができない.
正义的事业任何人也攻不破。 - 白水社 中国語辞典
情勢に予想もしない変化が起こった.
形势发生了意想不到的转变。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまだこんなに若いのにもう逝ってしまった.
她还这么年轻就走了。 - 白水社 中国語辞典
この事が彼女に知られたらいっそう手に負えなくなる.
这件是要是让她知道了更不得了了。 - 白水社 中国語辞典
この子は6歳になったばかりなのに,もうたくさんの漢字を知っている.
这孩子才六岁,已经认得不少字了。 - 白水社 中国語辞典
以前の貧乏な子供が,今や国家の主人公になった.
过去的穷娃子,而今成了国家的主人。 - 白水社 中国語辞典
海外の乗客は旅行書類を必要としない
不需要海外乘客的旅行文件 - 中国語会話例文集
彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。
他可能还是和同一个人持续的交换信息。 - 中国語会話例文集
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。
他可能还是和同一个人交换信息。 - 中国語会話例文集
鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,異なった種類の動植物が入り交じる.
鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。 - 白水社 中国語辞典
これはどういう並び順でしょうか。
这是什么样的排列顺序呢? - 中国語会話例文集
これらの子どもたちは十分な食べ物がなく,栄養不良だ。
这些孩子们没有充足的食物,营养不良。 - 中国語会話例文集
こんなことを自分と同じ人間がやっていると思うととても恐ろしいです。
一想到有和自己一样的人在做着这样的事情,就非常恐慌。 - 中国語会話例文集
転送期間は転送が平衡状態に近づくように十分な時間にすることが好ましく、100ns以上とすることがより好ましい。
优选的是,转移时段将足够长,使得转移接近平衡状态,并且更优选的是,转移时段为 100ns或更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
みなさんの言葉が全然わからない状態です。
我处于完全不懂大家说的话的状态。 - 中国語会話例文集
それなら事態は好転するかもしれない。
如果那样的话事态也许会好转。 - 中国語会話例文集
例文 |