「ないてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ないてんの意味・解説 > ないてんに関連した中国語例文


「ないてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20279



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 405 406 次へ>

私は今内容を編集しているところです。

我现在正在编纂内容。 - 中国語会話例文集

お勧めのプランはセクション内に記載されています。

你推荐的选项记载在这一栏内。 - 中国語会話例文集

あなたはあの竹刀を使ってはいけません。

你不可以使用你的竹刀。 - 中国語会話例文集

あなたはどんな犬を飼っていますか。

你养着什么样的狗? - 中国語会話例文集

日本に来てどのような印象を持ちましたか?

你来了日本有怎样的印象? - 中国語会話例文集

今週はとても穏やかな一週間だった。

这周是非常安稳的一周。 - 中国語会話例文集

私にその現場を案内してください。

请把我带到那个现场。 - 中国語会話例文集

シンクロナイズドスイミングを部活でやっています。

我在参加花式游泳的社团活动。 - 中国語会話例文集

彼は幼い頃から色んな苦労をしてきた。

他从小就吃了很多苦。 - 中国語会話例文集

内容と数量と単価を確認してください。

请确认内容、数量和单价。 - 中国語会話例文集


翻訳が終わったら内容を確認してください。

翻译完了的话请确认内容。 - 中国語会話例文集

各部門の改善内容の詳細を教えて下さい。

请告诉我各个部门改善的详细内容。 - 中国語会話例文集

原稿ができたら内容を確認してください。

原稿完成之后请确认内容。 - 中国語会話例文集

箱にハサミかナイフは入っていませんか?

箱子里装了剪刀或者刀吗? - 中国語会話例文集

原料検査の内容と結果を教えてください。

请告诉我原料检查的内容和结果。 - 中国語会話例文集

内容の確認が取れたら連絡してください。

确认了内容之后请联络。 - 中国語会話例文集

変更内容を入力し、[次へ]ボタンを押して下さい。

请输入更改内容,按[下一步]。 - 中国語会話例文集

空席確認して無料で案内します。

我确认空位之后免费给您带路。 - 中国語会話例文集

新人レポーターに仕事の内容を教えてください。

教新上任的采访记者有哪些工作内容。 - 中国語会話例文集

閉店に伴い在庫処分セールを実施予定です。

闭店之后打算对库存进行甩卖。 - 中国語会話例文集

全商品内税となっております。

全部商品都是含税的。 - 中国語会話例文集

こちらは日本国内でのみ販売しております。

这个只在日本国内有卖。 - 中国語会話例文集

内容を確認いただき、サインをしてください

请确认内容并签名。 - 中国語会話例文集

以下の内容について簡単に説明します。

就以下内容进行简单说明。 - 中国語会話例文集

彼は簡単な形式の独り占いを教えてくれた。

他教给我简单形式的自我占卜。 - 中国語会話例文集

ジェーンは幼い頃、両親を亡くしていました。

珍妮小的时候父母去世了。 - 中国語会話例文集

私はあそこで3年間賄いをやってもらった.

我在那儿包了三年的饭。 - 白水社 中国語辞典

この文章の内容は前後撞着している.

这篇文章的内容前后冲突。 - 白水社 中国語辞典

とても短い期間内に大量に人材を養成する.

在很短期内大量地培养人材。 - 白水社 中国語辞典

彼は客を案内して巡視に出た.

他导引着客人出外巡视。 - 白水社 中国語辞典

(蓄積に充てる)蓄積基金,国内純貯蓄.

蓄累基金 - 白水社 中国語辞典

1人のお年寄りが我々の道案内をしてくれた.

有一个老汉给我们带路。 - 白水社 中国語辞典

猫がニャンニャンと鳴いてえさをねだる.

猫喵喵地叫着要饭吃。 - 白水社 中国語辞典

彼は去年果物の商いをして損をした.

他去年卖水果赔了本。 - 白水社 中国語辞典

汚い水を庭にぶちまけてはいけません.

别把脏水泼到院子里去。 - 白水社 中国語辞典

彼らは国内人民の目をそらそうとしている.

他们想要转移国内人民的视线。 - 白水社 中国語辞典

暗やみの中で1人の婦人がむせび泣いている.

在黑暗中有一妇人在呜咽。 - 白水社 中国語辞典

彼女は悲しんでおいおい泣いている.

她伤心地啼哭着。 - 白水社 中国語辞典

山の人々は親切に道案内をしてくれた.

山民们给予了热情的指引。 - 白水社 中国語辞典

オプション機能が1つも導入されていない場合には、導入済みのオプション機能には何も記憶されない

在一个可选功能也没有导入的情况下,在已导入的可选功能中没有存储任何信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そしてここで反復される必要はない

信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且此处无需重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態記録が見られない場合は、図3の規則セット308は、規則マッチングに必要ないかなるデータをも使用して探索される。

如果没有找到状态记录,则使用需要匹配于规则的任何数据搜索图 3的规则集 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示しないが、第1通信装置100と同様に、LSI機能部204と信号生成部207を一体化しない構成にしてもよい。

尽管未示出,如同第一通信设备 100,也可以采用其中 LSI功能部分 204和信号生成部分 207相互不集成的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,MFP100は,ジョブの印刷を契機として取得処理を実行するものであり,印刷が行われないと取得処理は実行されない

并且,MFP100以打印任务的处理的开始为触发执行取得处理,不进行打印就不执行取得处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない

在经济周期中,企业在为应对不景气的局面做无疏漏的准备方面不可怠慢。 - 中国語会話例文集

ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない

需求needs一定是必须的东西。没有的话有死的可能性。欲求wants是人心底渴望的东西。即使没有也不会死。 - 中国語会話例文集

これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない

再结实的身子骨儿,搁得住这么折腾吗? - 白水社 中国語辞典

手足を動かさず五穀の見分けもつかない,(読書人などが)生産労働に従事せず基礎的な知識を知らない

四体不勤,五谷不分((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

中央は仕事をがんじがらめに抑えつけてはならない,地方の積極性を発揮させなければならない

中央不能把工作绕得过死,要发挥地方的积极性。 - 白水社 中国語辞典

さらに、BS102は、関連付けられた有効通信範囲にわたってランダムに散在したAT116、122へ送信するためにビームフォーミングを利用している間、近隣セルにおけるAT116、122は、すべてのATに対して単一のアンテナによって送信しているBSと比べて、少ない干渉しか被らない

而且,在 BS 102利用波束成形来向随机散布于相关联覆盖区各处的 AT116、122进行发射时,与 BS经由单一天线向其所有 AT进行发射相比,邻近小区中的 AT 116、122可经受较少干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 405 406 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS