意味 | 例文 |
「ないひょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1970件
彼の得点は目標値の範囲内だった。
他的得分在目标值范围内。 - 中国語会話例文集
ここからあちらに及び,表面から内容に及ぶ.
由此及彼,由表及里。 - 白水社 中国語辞典
会社内では,年に1度職務や給料の評定をする.
在企业内,每年评一次级。 - 白水社 中国語辞典
代表たちは皆一人々々と握手した.
代表们和大家一一握手。 - 白水社 中国語辞典
内心の驚きは病的な戦慄として表われた.
内心的震惊表现为病态的颤抖。 - 白水社 中国語辞典
彼は内心怒っていたが,表情は冷静だった.
他虽然心里生气,但神色却很镇静。 - 白水社 中国語辞典
【図13】変形例の表示内容がモニタに表示されたカメラを示す背面図。
图 13是表示变形例的将显示内容显示在监视器中的相机的背面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記修正表示情報生成手段は、前記第1の表示情報が示す表示内容の各部分と、前記第2の表示情報が示す表示内容の対応箇所と、の比較に応じて、前記第1の表示情報が示す表示内容の一部又は全部を選択する、請求項1乃至3のいずれかに記載の表示制御システム。
4.根据权利要求 1至 3中任意一个的显示控制系统,其中校正的显示信息创建部分按照由第一显示信息示出的显示内容的每一部分与由第二显示信息示出的显示内容的对应部分之间的比较来选择由第一显示信息示出的显示内容的部分或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する表示ウィンドウに表示される。
在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。
图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。
图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部は、記憶部に記憶したデフォルト設定を反映した設定内容を表示する。
显示部,用于显示反映了上述存储部中存储的上述默认设定的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集
代表画像442が生成された後に、解像度変換部120が、表示に最適な画サイズとなるように、代表画像442について解像度変換を行い、視点8の表示画像(代表画像443)とする。
在生成代表图像 442之后,分辨率转换单元 120对于代表图像 442执行分辨率转换,以便变为用于显示的最佳屏幕大小,并且设置视点 8的显示图像 (代表图像 443)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部54の表示内容のうち、LCD等に表示するものとしては、撮像に関する動作状態と撮像以外の動作状態とがある。
LCD上显示的显示单元 54的显示内容包括与摄像有关的操作状态和与摄像不相关的操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、DPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データの表示状態の調整動作について、図11乃至図13を参照して説明する。
接着,参照图 11~图 13对 DPF1A、1B的显示部 11所显示的照片的显示状态的调整动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部は、ユーザからの指示に応じて変更した設定内容を表示部に表示させる。
显示控制部,在上述显示部上显示根据用户发出的指示而变更的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集
図13乃至図16は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の表示遷移例を示す図である。
图 13A到 16C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的多视点图像的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】タイトル切り替えに表示レートを初期化する場合における表示装置の表示内容の遷移を示す図
图 9是表示在标题切换中将显示速率初始化的情况下的显示装置的显示内容的变迁的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、タイトル切り替えに表示レートを初期化する場合における表示装置の表示内容の遷移を示す。
图 9表示在标题切换中将显示速率初始化的情况下的显示装置的显示内容的变迁。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,その結果は想像に堪えないものがある.
隐患如不及时消除,则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
そして、始点座標又は終点座標が表示部18の画面の端部にない場合、撮影を補助する撮影補助情報が画面の少なくとも2つの端部へ至るように、撮影補助情報を表示部18に表示する指示を表示制御部17に行う。
然后,当起点坐标或终点坐标不位于显示单元 18的屏幕端部时,命令显示控制单元 17在显示单元 18中显示成像辅助信息,使得用于辅助成像的成像辅助信息到达屏幕的至少两个端部。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように本実施形態によれば、表示装置における立体視表示ケーパビリティに応じて、適切な表示レートを表示装置に指示するので、タイトル切り替え時の表示レートの設定と、プレイリスト再生時における表示レートとが食い違うことはありえない。
如以上这样,根据本实施方式,由于根据显示装置的立体视显示能力对显示装置指示适当的显示速率,所以不会有标题切换时的显示速率的设定与播放列表再生时的显示速率不一致的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用しない場合は(ステップS21でNO)、ステップS24で、印刷できないことを表示部16に表示する。
如果不是 (步骤 S21中的否 ),则在步骤 S24中,在显示器 16上显示告知不能打印目标文档的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、レギュラーモードにおいては、機能名称をテキスト表示するのみ(機能設定のアイコンを表示しない)であっても構わない。
普通模式中,亦可仅文本显示功能名称 (不显示功能设定的图标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(お手本どおりにひょうたんを描く→)形だけまねるが独自の考えがない,見よう見まねでやるだけで何ら独創がない.
照样儿画葫芦((成語)) - 白水社 中国語辞典
この結果、目標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。
作为结果,生成了比目标值 sn少的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図10においては、プレビュー領域3000が表示されていない。
在图 10中,未显示预览区域 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばユーザインターフェースのための表示部は設けられない。
例如,没有被用作用户接口的显示部。 - 中国語 特許翻訳例文集
TFT12の表示面はいずれの方向からも視認することができない。
从任何方向都看不到 TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は表示された実施例には限定されない。
本发明不限于所展示的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは皆が良いと評価した理由だけで製品を買わない。
他们不会只是因为口碑好,就买产品 - 中国語会話例文集
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。
不轻易表露感情的他,第一次流下眼泪。 - 中国語会話例文集
私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
我暑假的目标是不过不规律的生活。 - 中国語会話例文集
私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
我休息时候的目标是不过不规律的生活。 - 中国語会話例文集
私の連休の目標は、不規則な生活をしないことです。
我连休时候的目标是不过不规律的生活。 - 中国語会話例文集
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
自分の考えを英語で思うように表現できない。
我不能如我所想的那样用英语表达自己的想法。 - 中国語会話例文集
その表現が適切ではない場合はお知らせください。
如果那个表达方式不恰当的话请你告诉我。 - 中国語会話例文集
地図に表示されている場所を全て回る必要はない。
没有必要把地图上所表示出来的地方都跑一遍。 - 中国語会話例文集
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集
私はこの想いを表現する適切な言葉を知らない。
我不知道表达这个想法的恰当语言。 - 中国語会話例文集
この写しは住民票の原本と相違ないことを証明します。
证明这个居民票的副本和原件没有差异。 - 中国語会話例文集
彼は不正投票者を買収して当選したに違いない。
他收买了不正当的投票人而当选的这件事是不会错的。 - 中国語会話例文集
そのバーは、最高級のワインしか仕入れないことで定評があります。
那个酒吧因为只进高级红酒所以口碑很好。 - 中国語会話例文集
私たちの売上では到底到達できない目標
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标 - 中国語会話例文集
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。
难得表达出感情的他,第一次让我看到了眼泪。 - 中国語会話例文集
私のこの不器用な口は,思いついたことでも言葉に表現できない.
我这张笨拙的嘴,想到的也说不出。 - 白水社 中国語辞典
(さまざまな事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の意思は簡単な言葉でははっきり表わせない.
我的意思用简单几句话是表达不清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼と長い間話したが,彼は少しも表情を変えない.
跟他说了半天,他却连一点表示也没有。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |