「ないぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ないぶんの意味・解説 > ないぶんに関連した中国語例文


「ないぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4467



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 89 90 次へ>

私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。

我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。 - 中国語会話例文集

内部構造を問わず専らその機能・特性を研究する科学的方法.

黑箱方法 - 白水社 中国語辞典

この一件には内部にまだいろいろややこしい事情がある.

这件事儿内里还有不少曲折。 - 白水社 中国語辞典

悪人どもはすきさえあればそれに乗じて我々の内部に潜り込む.

坏人无孔不入地渗入到我们内部。 - 白水社 中国語辞典

のこりの15個のAC成分については個別に逆量子化を行い、DC成分と合わせてから4x4逆整数変換を実行する。

对于剩下的 15个 AC分量单独进行反量化,与 DC分量结合来执行 4×4反整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可能である。

Y分量预测残差解码部 25c能够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書に開示の技術に従って、制御信号生成部46は、MIMO関連命令生成部50も備える。

此外,根据本文公开的技术,控制信号发生器 46还包括MIMO相关命令发生器 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部デバイスは、その外部デバイス内のディスプレイユニット上の提示の準備ができているコンテンツを受信することができる。

外部装置可接收准备呈现于外部装置内的显示单元上的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式123は、実数成分および虚数成分を分離するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。

通过分离实数分量与虚数分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述した特徴量マップについて、画素のR,G,Bの各成分の値の平均値を輝度情報マップF1の情報(特徴量)としてもよいし、色差成分Cr,Cbや、Lab色空間におけるa*座標成分およびb*座標成分を色情報マップF2乃至FKの情報としてもよい。

对于特征量图,像素的 R、G和 B的各个分量的平均值可以是亮度信息图 F1的信息(特征量 ),色差分量 Cr和 Cb或者 Lab颜色空间中的 a*坐标分量和 b*坐标分量可以是颜色信息图 F2到 FK的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】本実施形態に適用可能なインクジェット記録装置の内部構成図である。

图 1示出了根据本发明的一个实施例的喷墨记录装置的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本実施形態に適用可能なインクジェット記録装置の内部構成図である。

图 1示出了根据本发明的第一实施例的喷墨记录装置的内部结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、選択部170の内部構成については、図2を参照して詳細に説明する。

将参考图 2详细描述选择部分 170的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、選択部170の内部構成については、図2を参照して詳細に説明する。

将参照图 2详细描述选择部分 170的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は本発明に適用可能なインクジェット記録装置107の内部構成図である。

图 14示出了可应用本发明的喷墨记录设备 107的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S506)。

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S606)。

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S612)。

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

塔は七重八角形をしており,内部は木で階段を作り,合計142段ある.

塔七级八角,里面以木作阶,共有一百四十二。 - 白水社 中国語辞典

先生が文法の説明をなさっている時,私たちは皆注意深く聞いている.

老师讲语法的时候,我们都注意地听着。 - 白水社 中国語辞典

この争いの中で,一方の言い分ばかり聞いていたのでは,左袒の嫌いを免れない.

在这场争端中,你总听一面之词,难免有左袒之嫌。 - 白水社 中国語辞典

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。

变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。 - 中国語会話例文集

電源周波数の異なる地域でご利用の場合、部品交換の必要がございます。

在电源频率不同的地域使用的话需要更换零件。 - 中国語会話例文集

1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。

如果一个人迟到五分钟的话,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。 - 中国語会話例文集

信号生成部107(電気信号変換部)は、LSI機能部104からの信号をミリ波信号に変換し、ミリ波信号伝送路9を介した信号送信制御を行なうための送信側信号生成部110を有する。

信号生成部分 107(电信号转换部分 )具有发送侧信号生成部分 110,用于将来自LSI功能部分 104的信号转换为毫米波信号,并且控制经由毫米波信号发送线 9的信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(b)に示すように、彩度強度分布判断部44は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きいか否かを判断する(ステップS721)。

如图 6B所示,色度强度分布判断部 44判断增益调整部 31所调整的 R分量的增益量是否大于 B分量的增益量 (步骤 S721)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スライスは、各色成分の境界をまたがって定義することを禁止し、1スライス内に複数の異なる色成分の符号化データが含まれないようにするとともに、各色成分の先頭マクロブロックデータは、必ずスライスデータの先頭マクロブロックとなるように制約を課す。

此外,禁止横跨各色分量的边界来定义像条,不使 1像条内包含多个不同的色分量的编码数据,并且对各色分量的开头宏块数据施加制约,使其必定成为像条数据的开头宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部変数xが1である場合、CPU14は、S153において内部変数xに10を代入し、S154において内部変数yに8を代入し、フォーカス移動処理を終了する。

当确定内部变量 x是 1时,在 S153中 CPU 14用 10替代内部变量 x,在 S154中用 8替代内部变量 y,并且结束焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S158において、内部変数xが10である場合、CPU14は、S162において内部変数xに1を代入し、S163において内部変数yに1を代入し、フォーカス移動処理を終了する。

当在 S158中内部变量 x是 10时,在 S162中 CPU 14用 1替代内部变量 x,在 S163中用 1替代内部变量 y,并且结束焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

空気より重い典型的なガスは次に、当該チップの内部に存在して、可燃性混合物がもやは当該チップ内部に存在しなくなるまで燃える。

通常比空气重的燃气而后位于尖端内并燃烧直到可燃混合物不再存在于尖端内。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって算出されたR成分やB成分のゲイン量を抑制するよう再調整するゲイン量抑制処理(図5並びに図6(a)及び図6(b)参照;詳細後述)を行う(ステップS7)。

之后,增益再调整部 32进行增益量抑制处理,即进行再调整,以抑制增益调整部31所算出的 R分量及 B分量的增益量 (参照图 5、图 6A以及图 6B;后面进行详细叙述 )(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の例では1マクロブロックの輝度成分の係数分布を4ビットで表したが、輝度成分と色差成分を合わせて表現しても良い。

另外,在上述例子中,1个宏块的亮度成分的系数分布用 4位表示,但也可以合并亮度成分和色差成分来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

10…DSC、11…撮像レンズ、12…撮像素子、13…モニター用LCD、14…EVF、14a…液晶パネル、14b…バックライト、15…筺体、16…覗き窓、17…制御部、17a…CPU、17b…ROM、17c…RAM、18…撮像素子ドライバー、19…外部測光センサー、20…A/D変換部、21…照明部、21a…LED、22…内部測光センサー、23…A/D変換部、24…近接センサー

22: 内部测光传感器; - 中国語 特許翻訳例文集

文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.

以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

固定ブロック符号マトリクス20は、任意の好適な比較的短いブロック符号マトリクスであってもよい。

固定块编码矩阵 20可为任何适合的相对短的块编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、支軸66よりも後方斜め上方に規制部材83(本発明の規制部材の一例)が設けられている。

如图 3B所示,在支撑轴 65后方斜向上方设置限制构件 83。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSM620は、MSM620の内部に、あるいは外部にあるようにすることができるメモリ622と通信しているプロセッサ623を備える。

MSM 620包含处理器 623,其与存储器 622通信,存储器 622可在MSM 620内部或外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気コンポーネント504および506はメモリ508の外部にあるように図示されているが、メモリ508内部にあってもよいことを理解されたい。

尽管示出为在存储器 508的外部,但是应该理解,电子组件 504和 506也可以存在于存储器508的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103は、LSI機能部104と信号生成部107(ミリ波信号生成部)を一体化したシステムLSI(Large Scale Integrated Circuit)である。

半导体芯片 103是系统 LSI(大规模集成电路 ),其中集成 LSI功能部分 104和信号生成部分 107(毫米波信号生成部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ203は、LSI機能部204と信号生成部207(ミリ波信号生成部)を一体化したシステムLSIである。

半导体芯片 203是系统 LSI,其中集成了 LSI功能部分 204和信号生成部分 207(毫米波信号生成部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

化学分析を経て,この鉱石は既に成分がはっきりし,その中には大量の鉄成分が含まれている.

经过化验,这种矿石已经定性,其中含有大量的铁的成分。 - 白水社 中国語辞典

実践主義的観念は弁証法的唯物論における認識論の最も大切な基本的な意義を持つ観念である.

实践的观点是辩证唯物论的认识论之第一的和基本的观点。 - 白水社 中国語辞典

露光が終了して、ミラーボックス120の内部が状態Aになると(S1406)、マイコン110は、ミラーボックス120の内部を再び状態Bに戻して、ライブビュー表示を再開させる(S1407)。

若曝光结束,镜箱 120的内部变为状态 A(S1406),则微机 110将镜箱 120的内部再次返回状态 B,使实时取景显示重新开始 (S1407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)に示すように、通常ライブビュー表示モード時には拡大枠111aが表示され、この拡大枠111aの選択がなされることで通常ライブビュー表示モードから拡大ライブビュー表示モードへの移行がなされる。

如图 8A所示,在通常实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通常实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このトンネルでは、アクセス端末によって送信されたパケットの内部ソースアドレス及び内部宛先アドレスは、同じく前のパラグラフで説明したローカルネットワークアドレスであり、外部ソースアドレス及び外部宛先アドレスは、例えば、トンネル142によって定義される。

在该隧道中,接入终端发送的分组的内部源地址和目的地址也是上段讨论的本地网络地址,而外部源地址和目的地址将例如由隧道 142来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

RGB色空間とは、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間をいう。

所谓 RGB颜色空间是指由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明と直接関係のない部分について図示および説明を省略する。

对于与本发明没有直接关系的部分,省略图示以及说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、倍数係数はみな、乗算器に対して成分64および65を減じさせる。

在一个实施例中,所有乘法因子均引起乘法器将分量 64及 65衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 89 90 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS