「なおか つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なおか つの意味・解説 > なおか つに関連した中国語例文


「なおか つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1741



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>

人数が確定せず,各クラスから何人出すかは,これからなお検討が必要である.

人数还没有落实,每班去多少还得研究。 - 白水社 中国語辞典

この病気はい治るのだろうか。

这个病什么时候才能治好啊。 - 中国語会話例文集

までこんな思いをすればいいのですか。

我这样的想法要持续到什么时候? - 中国語会話例文集

最後に自分の心に素直になったのは、いですか。

最后一次顺从自己的心意是什么时候? - 中国語会話例文集

てとても裕福な男がいた。

曾经有一个很富裕的男人。 - 中国語会話例文集

これからも素敵な音楽を作り続けてください。

请你今后也继续创作出色的音乐。 - 中国語会話例文集

見直さないといけない点が見かった。

发现了不得不重新审视的地方。 - 中国語会話例文集

その計画にいて考え直してください。

关于那个计划请再重新想一下。 - 中国語会話例文集

文字を幾か直すと,この詩はよい詩になる.

改动几个字,这首诗就能成一首好诗。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと前にこの世を去った妻に今なお深い懐かしさを持っている.

他对那离世多年的妻子还有着深深的怀念。 - 白水社 中国語辞典


彼女の不法な行ないのためにお先棒を担ぐ,彼女の不法な行ないのお先棒を担ぐ.

为她的不法行为张目。 - 白水社 中国語辞典

なお、上述した第1の実施の形態と同じ動作にいての説明はここでは繰返さない。

另外,在这里不重复关于与上述的第 1实施例相同的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この総合評価値の算出にいては、図7を参照して詳述する。

将参照图 7详细描述整体评估值的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、相関器261の詳細にいては、後述する図20を参照して説明する。

稍后将参考图 20更详细讨论相关器 261。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下において、通信端末102、103、及び104を総称して、通信端末201と記載する。

另外,以下将通信终端 102、103及 104统称而记为通信终端 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような顔検出処理にいては、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。

另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは第5の期間以外の期間の制御にいての処理の流れを説明する。

将描述第五时间段之外的时间段的控制的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

太陽はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている.

早上太阳早已出来,可是月亮仍旧悬在天空。 - 白水社 中国語辞典

今時の風邪は治るの遅いから気を付けてね。

现在的感冒痊愈会比较慢,所以要小心哦。 - 中国語会話例文集

彼はみんなから愛される親切な男だった。

他曾经是一个受大家喜爱的亲切的男子。 - 中国語会話例文集

彼にあなたに電話をかけ直すように伝えます。

我会转达给他让他回你电话。 - 中国語会話例文集

王君,控えめにやりなさい,疲れて体を壊すな.

老王,悠停着干,别累坏了。 - 白水社 中国語辞典

彼があのばの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。

他必须需要时间从那个尴尬的摔屁墩中恢复过来。 - 中国語会話例文集

君は重い病気が治ったばかりだから,特に栄養をけることが必要だ.

你大病初愈,特别需要营养。 - 白水社 中国語辞典

今回の旅で1の大きな思い出ができました。

我在这次旅行中留下了一个美好的回忆。 - 中国語会話例文集

わが軍は1の小さな丘を奪取した.

我军夺了一个山包。 - 白水社 中国語辞典

彼の悪い癖はいまでも治らない.

他的毛病老改不了。 - 白水社 中国語辞典

雷が大きな音を立てて大木を2に割った.

一个响雷把大树劈开了。 - 白水社 中国語辞典

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。

应注意,不以受限于本发明的上述实施例的方式来解释本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。

注意,本发明不应该被以将本发明限制于以上实施例的方式来理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成にいては後述する。

另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ノイズ処理部203が行う詳細な処理(解析処理)にいては、後述する。

另外,关于噪音处理部 203所进行的详细的处理 (分析处理 ),后面进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、設定手段26における各種設定条件等にいては後述する。

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素にいても、後段において詳述する。

另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、タイトル決定部270が決定する動作の詳細にいては図6に関連して説明する。

另外,关于标题确定部 270的决定的动作的详细,在图 6进行相关说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述したトリミング処理において、撮像される被写体は人物に限られない。

另外,在修剪处理中,被拍摄的被摄体不限于人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する。

数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章は死者に哀悼の意を表わし,なおか生者を激励している.

这篇文章既哀悼了死者,又鼓励了生者。 - 白水社 中国語辞典

生計さえめどがかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ.

生计尚且无着落,遑论求学。 - 白水社 中国語辞典

かなりの費用を支出しなければならないが,将来支出が減るので,差し引きなお剰余金が出る.

虽须支出相当费用,但将来支出减少,相抵犹有余盈。 - 白水社 中国語辞典

いくか修正点を見けたので直していこうと思う。

我找到了几处应该修改的地方,所以打算改正过来。 - 中国語会話例文集

たちまちのうちに,ハチの巣をきでもしたかのような大騒ぎとなった.

一时之间,人声嗡嗡,议论纷纷。 - 白水社 中国語辞典

でもポンコツなのでもう直らないかもしれないね。

但因为是废品,所以可能修不好了。 - 中国語会話例文集

生活習慣を見直しました。

我重新审视了自己的生活习惯。 - 中国語会話例文集

それは私に特別な思いをさせてますか?

那个会给我带来特别的会议吗? - 中国語会話例文集

それを一から作り直さないといけない。

我不得不把那个从头开始重新做。 - 中国語会話例文集

私はそれを最初から作り直さないといけない。

我不得不从头重新做。 - 中国語会話例文集

もう1度見直す事も必要なのかもしれません。

可能还需要再一次重新考虑。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS