意味 | 例文 |
「なか」を含む例文一覧
該当件数 : 11167件
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。
他拍后背的行为让那个女性很不爽。 - 中国語会話例文集
クリスマスツリーにはさまざまな飾りがちりばめられている。
圣诞树上被点缀满各种各样的装饰品。 - 中国語会話例文集
彼はこのオフィスの中で一番熱心に仕事をする。
他是这个办公室里对工作最热心的人。 - 中国語会話例文集
私たちはマレーシアの皆さんと仲良くなりたいと思っています。
我们想和马来西亚的各位成为朋友。 - 中国語会話例文集
これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。
请你在这些当中选择方便的时间。 - 中国語会話例文集
どのような考え方に基づいてその製品を開発するのか?
你是以怎样的想法为基础研发那个产品的? - 中国語会話例文集
私の田舎は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。
我的家乡是个路上长满滚石草的荒芜地带。 - 中国語会話例文集
私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。
我们无论什么时候都不会忘记这个难忘的和伙伴的回忆。 - 中国語会話例文集
それは私がこれまで受け取った封筒の中で最も素晴らしい。
那个是我至今为止收到的信封中最好的。 - 中国語会話例文集
僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です!
我在人生中能遇到你们是我一生的宝物。 - 中国語会話例文集
このようにそれに対してはいろいろな考え方があるようです。
像是这样,关于那个好像有很多的想法。 - 中国語会話例文集
ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。
约翰在他班里比其他的哪个少年都高。 - 中国語会話例文集
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
可以看见在房屋的负担能力方面有微弱的复苏。 - 中国語会話例文集
それはあまり美味しく無かったけど、癖になりそうな味だった。
那个虽然不怎么好吃,但有令人上瘾的味道。 - 中国語会話例文集
今、私たちはとても生活しやすい環境の中で生きている。
现在我们正生活在生活很方便的环境中。 - 中国語会話例文集
あなたたちのような素敵な家族に出会えて幸せです。
能遇见像你们这样好的家人我很幸福。 - 中国語会話例文集
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
可以请你尽可能早地更新网站吗? - 中国語会話例文集
私もママと喧嘩して一年話したことが無かった。
我和妈妈吵架之后一年左右都没有说过话。 - 中国語会話例文集
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。
那之后我们饿了所以午饭去吃了披萨。 - 中国語会話例文集
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。 - 中国語会話例文集
澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物
在清新的空气中培育而成的新鲜蔬菜和农产品。 - 中国語会話例文集
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。
据说蚂蜂的巢里有300只左右的蚂蜂。 - 中国語会話例文集
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。
小睡之后,他脑中模糊不清的部分开始清醒了。 - 中国語会話例文集
それは今まで飲んだ水の中で一番美味しかった。
那个是我至今为止喝到的水当中最好喝的。 - 中国語会話例文集
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
与你的组织进行比较,你有怎么样的感想呢? - 中国語会話例文集
プロスタグランジンの中には血圧を下げるものがある。
前列腺素中含有降低血压的成分。 - 中国語会話例文集
これも何かの縁だからこれから私たちは仲良くしましょう。
这也是某种缘分所以我们今后好好相处吧。 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。
这次的训练极其有意义的课程。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。
我们寻求对这个问题的绝对的解决办法。 - 中国語会話例文集
私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。
请允许我们尽可能地应对那个制造。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて可能な限り対応させていただきます。
关于那个请允许我们尽可能地应对。 - 中国語会話例文集
その中から、みなさんに3つの質問を紹介したいと思います。
我想向大家介绍那之中的3个问题。 - 中国語会話例文集
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。 - 中国語会話例文集
私達は違う国に生まれ、違う環境の中で生きてきました。
我们生在不同国家,在不同环境中生活。 - 中国語会話例文集
映画の中でレプリカントは追われて捕まえられていた。
在电影中,所有的复制人都被追捕到了。 - 中国語会話例文集
「スタートレック」の中のレプリケータは生命体は作れない。
“星际迷航”中的复制人不能创造生命体。 - 中国語会話例文集
この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。
这三个月是我人生中最有意义的。 - 中国語会話例文集
この電車の中でどなたかお医者様は、いらっしゃいませんか?
这趟电车中有哪位是医生吗? - 中国語会話例文集
医師は物理的な過刺激を避けるように忠告した。
医师劝告过我要避免物理性的过度刺激。 - 中国語会話例文集
あなたが飛行機の中で睡眠ができればよいと思います。
我希望你能在飞机上睡一觉。 - 中国語会話例文集
受刑者数の中で、あるグループの過剰提示がある。
监狱犯中的某特定人群的比例过高。 - 中国語会話例文集
これまでに経験した中で、最も楽しい時間でした。
是我至今为止的经历中最快乐的时光。 - 中国語会話例文集
彼はまったく愚かな無能力者のような顔をしている。
他看起来完全像是个愚蠢无能的人。 - 中国語会話例文集
新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。
我在到新宿站之前在满员的电车里一直站着。 - 中国語会話例文集
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
舌头和下颚的活动使得嘴里的食物变成了圆块。 - 中国語会話例文集
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。
我希望能与你们缔结有效的关系。 - 中国語会話例文集
虫が皮膚の上を這うような不快な感情が私に襲いかかった。
像虫子在皮肤上爬一样的不快的情绪向我袭来。 - 中国語会話例文集
帰りのバスの中で、彼女がそばに来て、痛い肩をもんでくれた。
在回家的公车中,她来到我旁边,给我揉了疼痛的肩膀。 - 中国語会話例文集
大学生の頃には大学の仲間とバンドを組んでいた。
大学生的时候和大学的伙伴一起组建了乐队。 - 中国語会話例文集
あなたが帰るとき、ドアの札を部屋の中に入れてください。
你回来的时候请把门上的牌子拿进房间里来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |