意味 | 例文 |
「ながとのい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39948件
泰山の南側のふもと.
泰山南麓 - 白水社 中国語辞典
まあ君の得意そうなこと,どんなうれしいことがあったの?
看你美的,遇上啥喜事儿了? - 白水社 中国語辞典
人が見ていないとたいていの人は怠けると思う。
没有人看得话,人们一般都会懈怠的。 - 中国語会話例文集
異論の立てようがない,非難すべきところがない.
无可非议((成語)) - 白水社 中国語辞典
異論の立てようがない,非難すべきところがない.
无可非议((成語)) - 白水社 中国語辞典
そのことを意外と知らない。
我竟意外的不知道那件事。 - 中国語会話例文集
興味が索然とする,興が乗らない.
意兴索然 - 白水社 中国語辞典
あなたの笑顔がとても優しい。
你的笑容非常温柔。 - 中国語会話例文集
外界とのつながりを遮断する。
切断与外界的连接。 - 中国語会話例文集
人の声は聞こえるがその人が話している姿は見えない.
闻其言不见其人云。 - 白水社 中国語辞典
そのことが長い戦争の引き金となる。
那件事会成为漫长战役的导火索。 - 中国語会話例文集
同志の間で互いにとがめることはしてはならない.
同志之间不要互相责怪。 - 白水社 中国語辞典
あなたのことがとても心配だった。
担心死你了。 - 中国語会話例文集
あなたのことがとても心配です。
我很担心你。 - 中国語会話例文集
あなたのことがとても大切です。
你对我来说很重要。 - 中国語会話例文集
君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分別がないのか?
你这个人,怎么不知好歹呢? - 白水社 中国語辞典
仕事がとても忙しいので,交替する人がない.
工作太忙,无人更替。 - 白水社 中国語辞典
(トラのしりはなでられない→)危なくて手が出せない.
老虎屁股摸不得((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
なぜ、応答が出来ないのですか?
为什么没有回答? - 中国語会話例文集
事が自分の思うようにならない.
事不由己 - 白水社 中国語辞典
受け入れ体制が整っていない。
收容体质还不完善。 - 中国語会話例文集
品行の悪い人は人の手本となる値打ちがない.
品行不端的人不足为人师表。 - 白水社 中国語辞典
言葉は耳障りがよいが,そのとおり行なわないことが多い.
话说得好听,只是常常不照办。 - 白水社 中国語辞典
その長い間ずっと
这么长的时间一直 - 中国語会話例文集
あなたのことが最も嫌いです。
我最讨厌你。 - 中国語会話例文集
そのページを閉じることができない。
那个页面关不上。 - 中国語会話例文集
あなたの言葉がとても嬉しい。
你的话让我很开心。 - 中国語会話例文集
とんちの上手な人がいました。
有很机灵的人。 - 中国語会話例文集
友達は会うことが出来ないのですか?
不能见朋友吗? - 中国語会話例文集
あの事が足手まといになった.
让那件事缠绕住了。 - 白水社 中国語辞典
その人は身なりがきちんとしている.
这个人衣着齐楚。 - 白水社 中国語辞典
私はあの人とは反りが合わない.
我跟他上不来。 - 白水社 中国語辞典
この事は君とかかわりがない.
此事与你无涉。 - 白水社 中国語辞典
人の欲望は満足することがない.
谿壑靡厌 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.
茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼のことを信じないほうがよい。
最好不要相信他。 - 中国語会話例文集
あなた高いところがこわいの?
你恐高吗? - 中国語会話例文集
この歌は聞いたことがない。
没听过这首歌。 - 中国語会話例文集
返事がないのでとても寂しい。
没得到回复所以非常寂寞。 - 中国語会話例文集
人の用い方が当を得ない.
用人失当 - 白水社 中国語辞典
この話は筋が通っていない.
这句话不通。 - 白水社 中国語辞典
君,まだ納得がいかないのか?
你还想不通吗? - 白水社 中国語辞典
この堪え難い歳月はなんと果てしなく長いことか.
这段艰难的岁月多么漫长。 - 白水社 中国語辞典
このような事ができるというのか?(いや,できない.)
这样的事情能办成吗? - 白水社 中国語辞典
あなたが中国語を話すのを聞いたことがない。
没听你说过中文。 - 中国語会話例文集
土が堅くて犁の刃が通らない.
犁不动 - 白水社 中国語辞典
あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。
还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。 - 中国語会話例文集
顔に涙の流れた跡がついている.
脸上有泪道子。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は全く間違いがない.
他这话全然没有错。 - 白水社 中国語辞典
その金のなる木がなくなると,生活は苦しくなった.
这棵摇钱树倒了,生活就难过了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |