「ながばおり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ながばおりの意味・解説 > ながばおりに関連した中国語例文


「ながばおり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 436



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

彼の言葉は割り引いて聞かねばならない,額面どおり聞いてはならない.

他的话得打折扣。 - 白水社 中国語辞典

そのようにすれば私の願いどおりになる.

那么办就如了我的愿了。 - 白水社 中国語辞典

彼は現場に下りたことがない.

他没下过基层。 - 白水社 中国語辞典

あなたが命令をお出しになりさえすれば,私は必ずそのとおりにやります.

只要您下命令,我必照办。 - 白水社 中国語辞典

言葉は耳障りがよいが,そのとおり行なわないことが多い.

话说得好听,只是常常不照办。 - 白水社 中国語辞典

毛織の衣服の縫製には縁かがりをしなければならない.

缝制毛料服装要锁边儿。 - 白水社 中国語辞典

バラの花の香りが濃厚である.

一股玫瑰花的气味很浓。 - 白水社 中国語辞典

事柄は急を要しており,直ちに処理しなければならない.

事情很急,必须立即处理。 - 白水社 中国語辞典

学生は社会に入って一とおり体験しなければならない.

学生应该到社会上去阅历一番。 - 白水社 中国語辞典

皆が言ったこと(言葉)は,すべてそのとおりである.

大家所说的,都很正确。 - 白水社 中国語辞典


皆は一頑張りして作業を予定どおり仕上げた.

大家加[一]把劲,就把活赶出来了。 - 白水社 中国語辞典

この張なにがしが控えておりますので,よもやあなた様をばかにする人はいないでしょう.

有我张某在,谁还敢来欺侮你? - 白水社 中国語辞典

庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。

院子里四季盛开的各种花儿让我的眼睛十分享受。 - 中国語会話例文集

一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである.

一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典

何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない.

做什么事,他都很有条理,从不忙乱。 - 白水社 中国語辞典

冬になれば、この湖の一面に氷が張る。

到了冬天,这片湖将结一层冰。 - 中国語会話例文集

この文句は1,2字変えさえすれば通りがよくなる.

这句话只要动一两个字就顺了。 - 白水社 中国語辞典

何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.

有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。 - 白水社 中国語辞典

もうバイオリンを続けることが出来なくなりました。

我已经变得不能再继续拉小提琴了。 - 中国語会話例文集

朝風が野花のすがすがしい香りを送って来る.

晨风吹来一股野花的清香。 - 白水社 中国語辞典

原稿どおりに読み上げ,味もそっけもないしその上言葉が途切れ途切れだ.

照本宣科,干枯而又不连贯。 - 白水社 中国語辞典

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

该商品只在国内销售。 - 中国語会話例文集

これはぜひ必要な事柄であるので,君は必ず期限どおりに達成させねばならない.

这是一件切要的事情,你务必如期完成。 - 白水社 中国語辞典

任務がもっと困難であっても,我々は時間どおり達成させねばならない.

哪怕任务再艰巨,我们也一定要按时完成。 - 白水社 中国語辞典

暗くなった通りに売春婦が何人か現れた。

昏暗的过道里有几位妓女出现在那里。 - 中国語会話例文集

あなた様は人柄が高潔で声望が高い,私どもは皆あなたのお言葉のとおりに致します.

您老人家德高望重,我们都听您的。 - 白水社 中国語辞典

(先生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)先生が読まれるとおりに,私は読む.

老师怎么念,我就怎么念。 - 白水社 中国語辞典

あなたがそばを通り過ぎたとき、私はまったく気づかなかった。

你通过我身边的时候我完全没有注意到。 - 中国語会話例文集

7日発売されたCDがオリコン1位になりました。

7号发行的CD成为了音乐榜的首位。 - 中国語会話例文集

彼はただピアノが弾けるだけで,バイオリンは弾けない.

他只会弹钢琴,不会拉提琴。 - 白水社 中国語辞典

合計の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。

订单金额总计超过100美元的话,将提前付款。 - 中国語会話例文集

追加料金をいただければ、ご利用期間を延長することが可能となっております。

如果支付额外费用,能够延长使用期限。 - 中国語会話例文集

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

虽然可能是偶然,但是侵犯著作权的事情很猖獗,已经不得不采取措施制止了。 - 中国語会話例文集

1,2匹のミツバチがまだ花の香りに恋々としている.

有一两只蜜蜂还留恋着花香的气味。 - 白水社 中国語辞典

彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。

如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。 - 中国語会話例文集

事態が悪化した場合につきましては、法的な手続きを取る準備ができております。

关于事态恶化的情况,已经准备好了采取诉讼手段。 - 中国語会話例文集

NIC10は、LAN51を介してPC30に接続されており、PC30との間で、例えばTCP/IPに従ってデータの通信を行なう。

NIC10经由 LAN51与 PC30连接,在其与 PC30之间,例如依据 TCP/IP进行数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.

他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典

この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。

原来这条路没有禁止摄像的地方啊。 - 中国語会話例文集

我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。

因为我们公司的产品开始受到关注,所以行情上涨了。 - 中国語会話例文集

私はチェロが弾けない,ただバイオリンが弾けるだけである.

我不会拉大提琴,只会拉小提琴。 - 白水社 中国語辞典

自分のバイオリズムを知れば、毎日がどんな日になるか前もってわかります。

如果了解自己的生物钟,就能提前知道每天会是怎样的一天 - 中国語会話例文集

彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。

他两周没去施工现场,这是久违的室外现场工作。 - 中国語会話例文集

今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。

这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。 - 中国語会話例文集

この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。

因为前方站台很窄,所以请在这里候车。 - 中国語会話例文集

校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.)

校长做事很有板眼,而且不慌不忙。 - 白水社 中国語辞典

台風が通り過ぎた後、私たちは水浸しの道路を歩かなければならなかった。

台风过境,我们不得不走在漫水的路上。 - 中国語会話例文集

冬は路面がつるつるしているから,大通りを渡るときはよく注意しなければならない.

冬天路面平滑,过马路要多加小心。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、例えば、図示せぬ放送局や、webサーバが、OFDM信号を送信するようになっており、取得部101は、そのOFDM信号を取得する。

具体讲,例如,广播台和 Web服务器 (未示出 )可以发送将被获取块 101获取的OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

芳しい香りが群がって咲いている花から漂って来る.

一阵芬芳的气息从花丛中吹过来。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS