意味 | 例文 |
「ながみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1544件
大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。
大量的水从甲板的排水口中流了出去。 - 中国語会話例文集
その店は、営業時間が長くて便利です。
那个店营业时间很长是方便。 - 中国語会話例文集
スミスさんは、長い間この会社で働いている。
史密斯在这家公司工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
その橋は長いですか、それとも短いですか。
这座桥长还是短啊? - 中国語会話例文集
どれくらい長く東京に住んでいますか?
你在东京住了多久了? - 中国語会話例文集
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。
从觀景樓可以360度眺望城市全景 - 中国語会話例文集
スミスさんは長い間この会社で働いている。
史密斯在这个公司工作很长时间了。 - 中国語会話例文集
ラタトゥイユと網焼きの魚が出された。
上了炖菜和烤鱼。 - 中国語会話例文集
この店はお魚が美味しいことで有名です。
这家店因为鱼好吃而有名。 - 中国語会話例文集
長い間欲しかった本を偶然に見つけた。
我偶然找到了很长一段时间都想要的书。 - 中国語会話例文集
山には色々の花が咲き乱れています。
山上各种各样的花开得十分烂漫。 - 中国語会話例文集
週末に長江兵器、中国の文化を見た。
周末看了长江兵器和中国文化。 - 中国語会話例文集
お見舞いを兼ねて長崎へ行ってきました。
顺带着去看望而去了长崎。 - 中国語会話例文集
人気のある店の前に長い行列がありました。
受欢迎的店前面排了长长的队伍。 - 中国語会話例文集
ミチバシリは長い尾と強い脚を持っている。
走鹃有长长的尾巴和强健的腿。 - 中国語会話例文集
皆が異変に感づいているようです。
大家都感觉到了异样。 - 中国語会話例文集
長いような、短いような留学生活だった。
又漫长又短暂的留学生活。 - 中国語会話例文集
使用後は必ず水をお流し下さい。
使用后请一定要把水放掉。 - 中国語会話例文集
私は皿洗い容器の水を流しに空けた。
我将洗碟盆里的水清空倒入洗碗池。 - 中国語会話例文集
上長へ確認の上、正式に回答いたします。
在向上司确认之后会正式回复您。 - 中国語会話例文集
賞味期限も長く、長期保存が可能です。
赏味期限很长,可以长期保存。 - 中国語会話例文集
ひまわりの花が見ごろになりました。
到了正欣赏向日葵的时候。 - 中国語会話例文集
その患者は静脈の流れに問題を抱えている。
那位患者的静脉流动有问题。 - 中国語会話例文集
水があふれて氾濫原に流れ込んだ。
水溢了出来流入了泛滥平原。 - 中国語会話例文集
彼女はとても驚き、涙を流して喜んだ。
她特别的惊讶,一边哭一边高兴。 - 中国語会話例文集
あの髪の長い女の子は私の妹です。
那个长头发的女孩子是我的妹妹。 - 中国語会話例文集
皆が静かになってから,彼は報告を始めた.
等大家安静下来以后,他便开始作报告。 - 白水社 中国語辞典
皆が行こうと誘ったので,私は断わりかねた.
大家都约我去,我不好意思推辞。 - 白水社 中国語辞典
私はなんだか気がめいって涙がとめどなく流れた.
我不禁头涔涔而泪潸潸了。 - 白水社 中国語辞典
すべて物事は長い目で見なければならない.
凡事要往长里看。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで長い間悪い習慣を身につけてきた.
他长期以来养成坏习惯。 - 白水社 中国語辞典
皆が彼のまじめな仕事ぶりを褒めたたえた.
大家称赞他做事认真。 - 白水社 中国語辞典
皆が文書の主旨を深く理解するように求める.
要求大家吃透文件的精神。 - 白水社 中国語辞典
用便が済んだら水で流さなければならない.
上完厕所要冲水。 - 白水社 中国語辞典
遠くを眺めると,山々が重なり合っているのが見える.
远处眺望,只见山峦重叠。 - 白水社 中国語辞典
長い目で見た利益から出発して問題を考える.
从长远的利益出发来考虑问题。 - 白水社 中国語辞典
山の峰には木や草花が群生している.
山峰上丛生着树木花草。 - 白水社 中国語辞典
皆が共同で金を出し合って会社をつくる.
大家合伙攒钱办企业。 - 白水社 中国語辞典
ほら,皆が我々にまだ手招きをしているよ!
看,大家还向我们招手呢! - 白水社 中国語辞典
皆が寄ってたかって公の物を自分の物にする.
大家拿((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼は皆に頭を働かせるように促した.
他动员大伙动脑筋。 - 白水社 中国語辞典
皆が情報を集めて状況判断をする.
大家斗一斗情况。 - 白水社 中国語辞典
皆が出席したのに,彼だけが欠席した.
大家都到了,独独他缼席了。 - 白水社 中国語辞典
皆が忙しくしていて,私は家でじっとしていられない.
大家都忙,我在家里蹲不住。 - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
この小説は涙を流さんばかりに彼を感動させた.
这本小说把他感动得流眼泪了。 - 白水社 中国語辞典
用水路の水がザーザーと田んぼに流れ込む.
渠里的水汩汩地流入田里。 - 白水社 中国語辞典
労働の汗が身についた役人気質を押し流した.
劳动的汗水冲掉了身上的官气。 - 白水社 中国語辞典
この川の流れる道は元来とても不規則であった.
这条河流的水道原来很不规则。 - 白水社 中国語辞典
皆がちゃんと整列し終わったら,出発する.
大家站好队,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |