意味 | 例文 |
「なずき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14730件
【図2】図1の従来の受信機の動作を示す流れ図である。
图 2是例示图 1的常规接收器的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4に示した受信機の動作を示す流れ図である。
图 5是例示图 4中所示接收器的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の光学キャリッジの内部構造の説明図。
图 2是图 1的光学滑架的内部构造的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、非線形AD変換器92の内部構成例を示した図である。
图 10是图示非线性 AD转换器的示例性内部配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の通信システムの動作を概略的に示す流れ図である。
图 2是示意性示出图 1的通信系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3の通信システムの動作を概略的に示す流れ図である。
图 4是示意性示出图 3的通信系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】大域情報による例示のレート歪推定の流れ図を示す。
图 10描述利用全局信息的示例率失真估计的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は座る時は必ずジャケットのボタンを外します。
我坐下的时候一定要把外套的扣子打开。 - 中国語会話例文集
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい.
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。
不能把每位非正规劳动者的时薪降低10日元吗? - 中国語会話例文集
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。
即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
私はあなたが本当にピアノが上手なことに気がつきました。
我注意到了你的钢琴弹得的确是很好。 - 中国語会話例文集
彼は頭が敏活でなく,勉強をしても融通がきかない.
他脑子不灵活,学习起来很刻板。 - 白水社 中国語辞典
地面を掃くなら先に水をまいておくべきだ,ほこりを立てないように.
扫地应该先洒水,以免扬起灰尘。 - 白水社 中国語辞典
図3と6では、表示したブロックは純粋に機能的なものであり、必ずしも物理的なものとして分離していることを示すものではない。
在图 3和图 6中,所示的块是不需要与物理上分离的实体相对应的纯功能实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
傷のない証拠はとても貴重な情報になりますので、最初に必ず顕微鏡で写真を撮りましょう。
没有损伤的证据是非常珍贵的信息,所以一开始一定用显微镜拍照吧。 - 中国語会話例文集
いったい誰が彼にやらせたのか,我々は必ず追及しなければならない.
到底是谁让他干的,我们一定要进行追究。 - 白水社 中国語辞典
計画が制定された後はぜひとも徹底して執行するよう保証しなければならない.であるから必ず定期的に点検しなければならない.
计划制定以后一定要保证贯彻执行。因此必须定期检查。 - 白水社 中国語辞典
国家の大事に対して(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない.
不应该对国家大事采取不闻不问的态度。 - 白水社 中国語辞典
彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない.
他们是客人,好座应当先尽着他们坐。 - 白水社 中国語辞典
あれっぽっちの金に頼るのではきっと(飢え死にするはずじゃないか?→)飢え死にすることになるだろう.
靠那点儿死水儿不得饿死? - 白水社 中国語辞典
この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった.
这个疑案情节复杂,一直没有搞清楚。 - 白水社 中国語辞典
【図6】図6は、本開示の例示的な実施形態に従う、図5に例示されたユーザ機器アシスタントシステムの詳細なブロック図である。
图 6是依照本公开的示意性实施例的、在图 5中示意的用户设备助理系统的详细框图: - 中国語 特許翻訳例文集
華君,今日は何曜日?—(あなたは)今日は何曜日かと尋ねているのですか?
小华,今天星期几?—今天星期几吗? - 白水社 中国語辞典
図2の流れ図の諸ステップは、全てを含むとは限らず、図示されていない他のステップを含むことができる。
图 2中的流程图的步骤并非全部包括,并且可包括未示出的其他步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
10月になって日ごとに寒くなるはずが、今日は、真夏のようにさむい。
到了十月本应该一天比一天冷的,今天真的像是盛夏般炎热。 - 中国語会話例文集
何日もずっと,彼女はこんな風に押し黙って,あまり口をきいたり笑ったりしない.
一连好几天,她都是这样默默的,不大说笑。 - 白水社 中国語辞典
若く元気な時に努力しないと,年をとってからいたずらに悲しむだけである.
少壮不努力,老大徒伤悲。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
必ず自由意志の原則を強調して,絶対に強制を許してはならない.
一定要强调自愿的原则,绝对不容许强制。 - 白水社 中国語辞典
何か事が起きるとそれから逃げたいが,ほうっておくわけにもいかず,心がすっきりしない.
遇事想躲开,可又放不下,真黏缠。 - 白水社 中国語辞典
お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.
咱是团员嘛,首先应该服从组织。 - 白水社 中国語辞典
もともと彼の家には何の財産もなかったが,現在ではまずまずの暮らし向きの家になったと言える.
原来他家没有什么根基,现在可以说是小康之家了。 - 白水社 中国語辞典
湖面の水が光を受けてきらきら波打つ.
湖光潋滟 - 白水社 中国語辞典
川の水はきらきら輝いて西方から流れて来る.
河水明亮亮地从西方流来。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら図4のステップ402により規定するように、リモート・アクセスユーザにまずリモート・アクセスを許可しなければならない。
然而,远程设备用户必需首先经过远程接入授权,如图 4中所示的步骤 402所规定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】局所近似によるレート歪傾き推定の例の流れ図を示す。
图 7描述利用局部近似的率失真斜率估计的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】多機能機が行う起動処理のシーケンス図を示す。
图 2示出了通过多功能装置执行的启动处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
古いBD-ROMディスクのリザーブ領域は必ず「ゼロ」が書き込まれている。
旧的 BD-ROM盘的保留区域必定写入有“零”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランプの交換や器具清掃の時は必ず電源を切ってください。
在清洁电灯或者更换灯泡的时候,请务必切断电源。 - 中国語会話例文集
もう何年も前から,彼はずっと病気をおして仕事をしてきた.
多少年来,他一直扶病工作。 - 白水社 中国語辞典
内部構造を問わず専らその機能・特性を研究する科学的方法.
黑箱方法 - 白水社 中国語辞典
集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる.
依靠集体力量,一定能搞出名堂来。 - 白水社 中国語辞典
外へ行って散歩してみたら,気持ちがずいぶんすっきりした.
到外边散散步,心里清爽多了。 - 白水社 中国語辞典
このために、簡易操作部筐体10内に設けられる電子回路(図示せず)をフレキブルプリント基板(図示せず)で繁雑操作部筐体20内に設けられる電子回路(図示せず)に電気的に接続している。
为此,安装在用于简易操作的壳体 10中的电路 (未示出 )通过挠性印刷电路 (未示出 )被电连接到安装在用于复杂操作的壳体 20中的电路 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(水の中に落ちるとなんとかして死なずに済むようにし,岸に上がると金が要ると騒ぎ立てる→)その場その場の急務に気を取られる.
落水要命,上岸要钱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
【図23】図23は、近接無線転送システムの典型的な利用形態を示した図である。
图 23示出了邻域无线传输系统的典型的利用形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】第4例の構図制御としての基本的な制御例を説明するための図である。
图 20A和图 20B是图解在按照第四示例的构图控制中基本控制的一个示例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】第4例の構図制御としての基本的な制御例を説明するための図である。
图 21是图解在按照第四示例的构图控制中基本控制的一个示例的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、BD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成の概要を示す図である。
图 6是再生 BD-ROM的 BD-ROM播放器的基本构成概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |